Наследник замка Глен-Краннах - [33]
— Здесь нет пансионата с постелью и завтраком. На острове не так много бывает визитеров, чтобы заводить городские удобства.
— Так где же мы будем спать? Под звездами? На ложе из вереска?
— Если хотите. Это легко устроить. — Он насмешливо поймал ее взгляд. — Но потом не упрекайте меня за пробуждение романтизма в вашей холодной, расчетливой душе.
Холодной и расчетливой — вот какой он ее считает?! Совсем не разбирается в людях! Камилла обиделась, сама не понимая почему, и переключила внимание на дорогу. Не удостоив его насмешку ответом, она горько пожалела, что согласилась на это путешествие.
Солнце уже спряталось за горизонтом, когда они наконец подъехали к одиноко стоявшему симпатичному белому фермерскому дому, угнездившемуся в спокойном уголке долины.
— Здесь, — сообщил ей Росс. — Пойдемте, познакомитесь с Дэви и Кэтрин Маклеод, нашими хозяевами на эту ночь.
Минуту или две спустя на его стук дверь открыла молодая женщина с румяными, точно яблоки, щеками в сопровождении двух малышей, вцепившихся в юбку матери. При виде Росса лицо ее расцвело в улыбке, и она обвила его шею руками.
— Росс Макеоун! Из всех сюрпризов сюрприз! Входите, входите! Какая радость видеть вас!
Когда они втиснулись в узкую прихожую, Росс быстро представил Камиллу. Улыбаясь яркими оливковыми глазами, Кэтрин Маклеод тепло пожала Камилле руку.
— Добро пожаловать, моя дорогая. В этом доме всегда рады друзьям Росса.
Муж Кэтрин, Дэви, сидел в гостиной у камина, а трое детей разного возраста крутились возле него. Увидев гостя, он поднялся со своего кресла, отложив книгу, которую, очевидно, читал, и с такой же радостной улыбкой, как у жены, протянул руку.
— Росс, дружище, ты как раз вовремя, у Кэйт поспевает на плите ужин.
Камилла предложила хозяйке свою помощь, но та живо управилась сама и полчаса спустя и хозяева, и гости уже сидели за полным угощений столом. Детишки продолжали резвиться у огня. Камиллу только что познакомили с этими людьми, а она чувствовала себя так, будто была их старым другом.
Она принялась за потрясающее жаркое из баранины и со смешанным чувством поглядывала на Росса. Судя по всему, в этом доме его обожали и от души радовались его приезду, даже малыши признавали «дядю Росса» за своего. Внук лэрда, как ни странно, без труда вписывался в простую обстановку. Не изменившись вроде бы ни на один атом, этот непредсказуемый человек выглядел полноправным членом большой, дружной семьи.
Разговор, естественно, вертелся вокруг причины, приведшей на остров Росса и Камиллу. Дэви и Кэтрин переглянулись, и потом Дэви признался:
— Я слышал, что вчера на острове появлялся незнакомый человек. Парень лет двадцати, как говорят, — своими глазами мы его не видели.
Росс нахмурился и, очевидно, обдумывал услышанное, а Кэтрин положила руку на локоть Камиллы.
— На нашем маленьком острове чужака замечают сразу, и новость быстро бежит с фермы на ферму. — Хозяйка улыбнулась своей юной гостье. — Вполне естественное любопытство. — Она повернулась к Россу. — Если этот парень как-то причастен к исчезновению «Сео do dh’or», если он привез драгоценности сюда, я уверена, вы их очень скоро найдете.
Но было уже поздно, и расследование пришлось оставить до следующего утра. Кэтрин увела детей, и четверо взрослых расположились у огня, чтобы выпить чашечку кофе и немного поболтать. Вскоре Росс дипломатично поднялся.
— По-моему, нам всем пора на боковую. — Он хитро подмигнул Камилле. — Наши добрые хозяева занялись делами, едва забрезжил рассвет. И завтра им вставать в такую же рань. Они слишком вежливы, чтобы жаловаться на усталость, но вот-вот заснут прямо за кофе.
— Росс Макеоун, ты совершенно неисправим! — С добродушным упреком Кэтрин погрозила ему пальцем. — Как ты смеешь так говорить! Ведь Камилла может подумать, что мы с Дэви нерадушные хозяева.
Когда она поднялась, Росс нежно взял ее за руку.
— Конечно, радушные, даже очень. Только усталые.
Кэтрин со смехом подавила зевок.
— Ну, раз уж ты заговорил об этом… Может быть, и в самом деле нам пора на боковую. — Она вопросительно посмотрела на Росса. — Там, где обычно, будет нормально? Как ты знаешь, в доме у нас не хватает кроватей, слишком много детей. — Она улыбнулась мужу. — Вот что бывает, когда нет телевидения.
«Где обычно» оказалось маленькой, переоборудованной под жилье пристройкой позади коттеджа.
— Когда у нас много работы, здесь живут наши помощники, — объяснила Кэтрин Камилле, провожая своих гостей с фонарем в руках. — А теперь я с вами попрощаюсь. Дальше о вас позаботится Росс. — Отдавая Камилле ключ, добрая женщина улыбнулась. — Он уже много раз останавливался здесь.
В пристройке было две комнаты, крохотные, теплые, идеально чистые, к одной из них примыкала ванная.
— У вас будет настоящая спальня, со всеми удобствами, — сказал Росс, и она испуганно вытаращила глаза на две кровати, правда выглядевшие вполне удобными. Он проследил за ее взглядом и расплылся в улыбке. — А я буду спать у ваших ног — за соседней дверью.
— Прекрасно, — со вздохом облегчения пробормотала она.
— Если, конечно, — мягким глубоким голосом добавил он, намеренно долго глядя ей в глаза, — вам не захочется побыть в моей компании.
Когда два года назад Карла приехала со своим другом Николасом на остров Пенторру, она никак не могла понять, почему старший брат Николаса, Джэдд, так ее ненавидит и презирает.И вот, снова попав в эти края и поближе познакомившись с Джэддом, она понимает причину его недоброжелательности…
Одна неприятность за другой вдруг стали валиться на голову Джорджии Ди: то владелец дома, где располагался ее магазин модной одежды, отказался продлевать аренду, то от пожара пострадала большая партия товара, а теперь и вовсе пропала — по дороге из Франции целая коллекция одежды! И за всем этим стоит мрачная фигура Дюваля, мечтающего прибрать к рукам се магазин. Если бы не предложение помощи от некоего Жан-Клода Лассаля, внезапно нагрянувшего в их маленький городок из Парижа, Джорджия просто не знала бы, что делать.
Лиана и Фелипе… Холодная англичанка и пылкий аргентинец… Поединок между молодыми людьми за право на наследство разыгрывается в экзотической пампе и изобилует забавными и трогательными неожиданностями, но самым неожиданным оказывается финал их борьбы.
У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…