Наследник тайных знаний - [25]

Шрифт
Интервал

- Мужчина женится на той, с кем у него будет самый лучший секс, - немного привстал парнишка с заднего ряда.

- Мой сын женился на девушке, которая не понравилась нам с мужем. Потом развелся, - высокомерно добавила престарелая бабушка на соседнем с ним кресле. - И женился вновь на умнице, которую мы оценили.

- Да, мнение семьи о тебе чрезвычайно важно, но для начала, нужно заставить Эндрю захотеть познакомить тебя со своими родными.

- Говорю, важнее всего хороший секс!

Анна встала и весело посмотрела на подростка:

- Прости, сынок, эту тему мы обсудим в другой раз, - парень драматично вздохнул, а Анна вновь обратилась к готовой провалиться сквозь землю изрядно пристыженной Элис. - Тебе придется гораздо тщательнее ухаживать за собой, несколько раз в день менять прически и макияж, купить новые платья.

Все пришло в движение. Какой-то испанец с сильным акцентом начал восторгаться красотой Алисы, доказывая, что она способна покорить любого смертного одним взглядом своих бездонных бирюзовых глаз. Две молоденькие подруги наперебой перечисляли названия магазинов, которые, по их мнению, стоило посетить предприимчивой мамочке, а все тот же подросток стал доказывать бабушке, что одобрение старшего поколения в наши дни уже ничего не стоит. Элис и Анна демонстративно одели маски для сна и погасили лампочки освещения возле их кресел. Через несколько минут в салоне вновь воцарилась тишина.



Глава 14.


Почему-то Элис думала, что в Марбелье непременно будет жарко. Мелкий моросящий дождь и холодный воздух заставили девушку плотнее затянуть пояс тонкого плаща, самого теплого из всего, что Алиса взяла с собой. Поезд мчал вдоль неприветливого серого моря, а в какой стороне должно было быть солнце, девушка так и не смогла понять. Хмурые мрачные тучи быстро двигались по небу, подгоняемые сильными промозглыми ветрами.

Анна влюбилась в Испанию с первого взгляда. Еще в аэропорту она обратила внимание на темпераментных мужчин, чья броская красота мгновенно всколыхнула волну теплых чувств в ее груди. Но настоящий восторг женщины вызвали проносящиеся в окнах поезда виды городов и маленьких деревень на побережье Средиземного моря.

На склонах холмов уютно соседствовали небольшие, словно иллюстрации к сказочной книге, завораживающие домики с вьющимися по их каменным балконам лианами и шикарные современные виллы, огромные панорамные окна которых выходили в сторону моря. Здесь не было грубой броской роскоши или убогих лачуг. Каждое здание, каждое строение обладало особым шармом, отличалось изысканным вкусом его архитектора. Дивная природа сочетала в себе растительность тропиков и средней полосы. Чистые аккуратные дороги, ухоженные сады и во все стороны раскинувшиеся оливковые поля мелькали в окнах поезда. Кончиками пальцев Анна провела по холодному, чуть запотевшему от ее дыхания стеклу, желая еще полнее ощутить ласкающую взгляд красоту.

А люди, Боже, что за великолепные люди окружали женщин в поезде! В их внешних обликах не было ничего вульгарного или пошлого. Каждый образ был дополнен элегантным штрихом, словно талантливый художник завершил заурядную картину и тем самым превратил ее в великое произведение искусства. Будь то пестрый шарфик старенькой бабушки, маленький алый цветок в волосах прекрасной брюнетки или бесполая синяя шляпа ее спутника - все казалось нисколько не навязчивым, и потому прекрасным.


Эндрю проснулся в семь утра. В семь утра по Гринвичу. Яхта дрейфовала в Атлантическом океане близ Гибралтара. В семь пятнадцать, сразу после ледяного душа, быстрым шагом Эндрю направился на палубу. Монах Ши уже был там.

Сложив ладони пирамидой, Эндрю поклоном приветствовал учителя. Занятие началось. Его плавные скользящие перемещения были отражениями перемещений мастера Ши. Древнее китайское боевое искусство, пластичные движения которого со всей концентрацией выполнял Эндрю, он начал осваивать месяц назад. Легкость в теле, ясность ума и хорошее настроение, - так бы назвал Эндрю положительные результаты древней практики.

Мужчина вспомнил о главной задаче на сегодня - знакомстве со списком претенденток. Глубокая морщина прорезала линию меж его бровей. Монах издал резкий громкий клич, и через мгновение Эндрю вернулся в состояние умиротворенного единения с миром. Поначалу на их занятиях присутствовал переводчик. Через неделю необходимость в нем пропала - Эндрю быстро выучил значение немногочисленных фраз мастера. Главным условием практики была чистота ума и предельная концентрация на собственных ощущениях. Стоило Эндрю принять неправильную позу или неточно выполнить указание, монах дважды повторял упражнение.

Ши оказался хорошим учителем - иначе быть и не могло. Эндрю, на удивление мастера, - прекрасным учеником, усердным и послушным. Так было всегда. Ни разу за прошедший месяц Эндрю не опоздал на занятие. Ни разу не опоздал и мастер, в противном случае, разумеется, его бы не было на яхте.

После окончания занятия Эндрю характерно поблагодарил учителя и быстрой походкой направился в малую столовую. Минутой ранее, в семь сорок пять, горячий завтрак появился на дубовом столе. Фруктовый салат и вода. Именно напротив этих слов прошлым вечером мистер Броудер поставил галочку в меню.


Еще от автора Юлиана Кен
Хищность

Открытие гена хищности разделило человечество на два подвида: жестоких беспощадных животных, питающихся преимущественно сырым мясом, и миролюбивых дружелюбных вегетарианцев. Милая и скромная девочка-вега Элена даже не подозревала, что однажды ночью грубый хищник по кличке Бешеный ворвется в спальню ее дома и силой заставит невинную красавицу покинуть ее идеальный мир и пуститься во все тяжкие вместе с ним. Что ждет Элену рядом с Димитрием, с каким набором генов родится их общий ребенок, и окажется ли дикий зверь способным испытывать человеческие чувства, расскажут страницы нового романа Юлианы Кен «Хищность».


Любовь эльфа. Заклинание одного дня

Удастся ли группе учеников старшей школы спастись после страшной аварии в зимнем лесу? Конечно, ведь с ними золотой эльф, который научит друзей владению холодным оружием, навыкам выживания и похитит сердце недоступной красавицы Линды Смузи в длинном и опасном путешествии на его родную планету Альфаир. Встреча с медведем-гризли, дикие волки, коварные лесные эльфы, вампиры и колдуны - все это и многое другое ожидает героев во время их странствий по двум мирам.


Рекомендуем почитать
Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.


Его первая любовь

Что происходит с Лили, Журка не может взять в толк. «Мог бы додуматься собственным умом», — отвечает она на прямой вопрос. А ведь раньше ничего не скрывала, секретов меж ними не было, оба были прямы и честны. Как-то эта таинственность связана со смешными юбками и неудобными туфлями, которые Лили вдруг взялась носить, но как именно — Журке невдомёк.Главным героям Кристиана Гречо по тринадцать. Они чувствуют, что с детством вот-вот придётся распрощаться, но ещё не понимают, какой окажется новая, подростковая жизнь.


Рисунок с уменьшением на тридцать лет

Ирина Ефимова – автор нескольких сборников стихов и прозы, публиковалась в периодических изданиях. В данной книге представлено «Избранное» – повесть-хроника, рассказы, поэмы и переводы с немецкого языка сонетов Р.-М.Рильке.


Озеро стихий

Сборник «Озеро стихий» включает в себя следующие рассказы: «Храбрый страус», «Закат», «Что волнует зебр?», «Озеро стихий» и «Ценности жизни». В этих рассказах описывается жизнь человека, его счастливые дни или же переживания. Помимо человеческого бытия в сборнике отображается животный мир и его загадки.Небольшие истории, похожие на притчи, – о людях, о зверях – повествуют о самых нужных и важных человеческих качествах. О доброте, храбрости и, конечно, дружбе и взаимной поддержке. Их герои радуются, грустят и дарят читателю светлую улыбку.