Наследник тайных знаний - [24]

Шрифт
Интервал

Анну новость потрясла. Слезы счастья появились на ее все еще прекрасном чувственном лице. Русская эмигрантка, не задумываясь, продала бы душу дьяволу (если бы ее душа сколько-нибудь стоила) ради столь удачного замужества дочери.

Тем не менее, какой-либо информации о месте проживания семейства Броудеров не было. Анна не сдавалась. Никогда. Стоило ей поставить перед собой цель, достижение оной становилось лишь вопросом времени. И почему прежде ей в голову не приходила мысль взобраться на самый верх социальной лестницы, спрашивала она саму себя и проклинала за то, какой наивной была, решив выйти замуж за простого учителя.

Элис думала совсем о другом: ей, непременно, нужно встретиться с Эндрю, рассказать, что деньги ее совершенно не интересуют. Девушка всерьез размышляла над условия их брачного контракта, когда перед ужином с кухни раздался крик матери:

- Придумала!

Через несколько секунд Анна вбежала в комнату Элис:

- Нужно разыскать того друга на Кубе, как там его звали?

- Рафаэль, - печально подсказала дочь. - Я уже думала об этом. Я не знаю ни его адреса, ни телефона. Интернет, вообще, для кубинцев под запретом.

- Думай, дочка! Что ты о нем помнишь? Чем он занимается?

Элис просияла:

- Рафаэль работает хирургом в госпитале Гаваны.

Улыбка растекалась по губам матери.

- Его сестру зовут Сандра, отец бежал в Майами, а сам Рафаэль учился в Оксфорде вместе с Эндрю.

Анна уже набирала номер.

Их чистильщик бассейнов, выходец с Кубы, разумеется, имел знакомых в Гаване, согласившихся за весьма небольшую по меркам Соединенных Штатов плату, разыскать высокого хирурга Рафаэля и передать ему короткое послание. Текст составляла Анна.

"Дорогой друг! Умоляю тебя помочь разыскать Эндрю Броудера. Вопрос жизни или смерти. Элис".

Следующим вечером раздался долгожданный звонок. Одно короткое слово вселило надежду в сердце юной девушки и ее амбициозной мамочки.

"Марбелья".

Анна начала собирать чемоданы.

А еще через восемнадцать часов, две прекрасные женщины сидели в салоне небольшого самолета, и конечной точкой их полета значился Мадрид.

- Самое время, дорогая моя, заняться твоим образованием, - в усталом взгляде Элис читалось непонимание смысла слов Анны.

Противоречивые мысли и чувства одолевали девушку. Сомнение относительно восторга Эндрю от предстоящей встречи соседствовало с собственными радостью и возбуждением Элис от мысли о новой встречи с самым любимым и желанным человеком на свете.

Вначале она не обращала внимания на монолог матери, но вскоре все внимание девушки поглотили слова Анны:

- Мужчины любят успешных и раскованных женщин, смелых и веселых. Вокруг тебя должна царить атмосфера праздника, а его главным подарком станешь ты сама, - щебетала Анна, а Элис заметила, как несколько человек на соседних креслах с интересом прислушиваются к словам матери. - Только то, что достается путем тяжких испытаний, может стать ценным и дорогим. Вот почему едва мы найдем Эндрю, ты весело скажешь, что прилетела в Испанию, потому что соскучилась, хочешь провести пару дней рядом с ним. Ни о каких глубоких чувствах речи быть не может.

- Он отнесется ко мне несерьезно! - Элис не хотела выглядеть в глазах любимого человека легкомысленной вертихвосткой.

- Твой Эндрю будет спокоен и счастлив! Для него ты предстанешь не по уши влюбленной официанткой, а рискованной красавицей, которая ради короткой пылкой встречи пересекла океан.

Элис нахмурилась, но поняла: доля истины присутствует в словах Анны.

- Ты уже нарушила главное правило. Никогда, Алиса, никогда первой девушка не должна говорить о свадьбе! Вы согласны со мной? - мужчина на соседнем кресле смущенно кивнул и демонстративно отвернулся. Ничуть не сконфуженная Анна продолжила. - Только девушки, которые вызывают восхищенные взгляды других парней, способны по-настоящему привязать к себе избранника!

Элис вспомнила, как выглядела на острове в глазах мужчин: огромные очки, пучок и униформа сделали ее незаметной для всех кроме Эндрю. Нет, для него тоже. В тот знаменательный первый вечер он не бросил ни единого самого короткого взгляда в ее сторону.

- Мама, но я итак нравлюсь ему, - упрямилась Алиса.

- Девочка моя, женятся мужчины совсем не на тех женщинах, которые им нравятся. И даже не на тех, которых хотят затащить в постель. Коль скоро мы намерены затянуть на шее Эндрю петлю брачных уз, делай то, что я говорю.

Сравнение Элис совсем не понравилось. Романтическая идеалистка представляла семью как союз двух безгранично любящих друг друга сердец с кристально чистыми и трепетно-нежными отношениями. Но продолжала слушать маму.

- Каждый сколько-нибудь стоящий мужчина мнит себя центром вселенной, достойным немыслимых дифирамбов. Твоя задача - петь их. Не переусердствуй с комплиментами, но смотри на него как на величайшее создание творца, а слушай, будто в его словах скрыт космический смысл мироздания.

- Вы случайно не преподаете курсы обольщения для одиноких женщин? - полная дама средних лет уже несколько минут вполоборота в восхищении смотрела на Анну.

- Только на высоте десяти тысяч метров для дочери. Но вы можете слушать и по возможности дополнять меня, - приветливо улыбнулась Анна, и женщина еще сильнее развернулась в их сторону.


Еще от автора Юлиана Кен
Хищность

Открытие гена хищности разделило человечество на два подвида: жестоких беспощадных животных, питающихся преимущественно сырым мясом, и миролюбивых дружелюбных вегетарианцев. Милая и скромная девочка-вега Элена даже не подозревала, что однажды ночью грубый хищник по кличке Бешеный ворвется в спальню ее дома и силой заставит невинную красавицу покинуть ее идеальный мир и пуститься во все тяжкие вместе с ним. Что ждет Элену рядом с Димитрием, с каким набором генов родится их общий ребенок, и окажется ли дикий зверь способным испытывать человеческие чувства, расскажут страницы нового романа Юлианы Кен «Хищность».


Любовь эльфа. Заклинание одного дня

Удастся ли группе учеников старшей школы спастись после страшной аварии в зимнем лесу? Конечно, ведь с ними золотой эльф, который научит друзей владению холодным оружием, навыкам выживания и похитит сердце недоступной красавицы Линды Смузи в длинном и опасном путешествии на его родную планету Альфаир. Встреча с медведем-гризли, дикие волки, коварные лесные эльфы, вампиры и колдуны - все это и многое другое ожидает героев во время их странствий по двум мирам.


Рекомендуем почитать
Дурная примета

Роман выходца из семьи рыбака, немецкого писателя из ГДР, вышедший в 1956 году и отмеченный премией имени Генриха Манна, описывает жизнь рыбацкого поселка во времена кайзеровской Германии.


Непопулярные животные

Новая книга от автора «Толерантной таксы», «Славянских отаку» и «Жестокого броманса» – неподражаемая, злая, едкая, до коликов смешная сатира на современного жителя большого города – запутавшегося в информационных потоках и в своей жизни, несчастного, потерянного, похожего на каждого из нас. Содержит нецензурную брань!


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Я, может быть, очень был бы рад умереть»

В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.


Железные ворота

Роман греческого писателя Андреаса Франгяса написан в 1962 году. В нем рассказывается о поколении борцов «Сопротивления» в послевоенный период Греции. Поражение подорвало их надежду на новую справедливую жизнь в близком будущем. В обстановке окружающей их враждебности они мучительно пытаются найти самих себя, внять голосу своей совести и следовать в жизни своим прежним идеалам.


Манчестерский дневник

Повествование ведёт некий Леви — уроженец г. Ленинграда, проживающий в еврейском гетто Антверпена. У шамеша синагоги «Ван ден Нест» Леви спрашивает о возможности остановиться на «пару дней» у семьи его новоявленного зятя, чтобы поближе познакомиться с жизнью английских евреев. Гуляя по улицам Манчестера «еврейского» и Манчестера «светского», в его памяти и воображении всплывают воспоминания, связанные с Ленинским районом города Ленинграда, на одной из улиц которого в квартирах домов скрывается отдельный, особенный роман, зачастую переполненный болью и безнадёжностью.