Наследник славы. ч.2 - [54]
Никто из гиодов не надеется уже встретить в живых родственников, оставшихся на Карц-Ваале. Что за жизнь теперь здесь? Как их примут? Где найти вход под поверхность? Все смотрят в иллюминаторы и ждут какого-либо знака. Выйти или остаться? Весь пыл, вся снедавшая их ностальгия растворилась в окружающей тоске. Большинству как то уже и не хотелось возвращаться в родные, ставшие для них чужими, подземелья. Пока они рассуждали так, каждый сам про себя, из беззвучно откинувшегося в паре сотен шагов от них люка показались одна за другой шесть фигур. Они легко одеты, несмотря на то, что температура за бортом весьма и весьма умеренная. Туземцы подковыляли поближе к катерам и остановились. Находящиеся внутри катеров и вне их долго рассматривают друг друга сквозь стекла. Наконец местные начинают неторопливо делать призывные жесты. На их лицах ни дыхательных масок, ни фильтров. Они свободно дышат, значит атмосфера планеты, с учетом вносимых дисками на груди у каждого из членов экипажа (за исключением гиодов) корректировок, вполне пригодна для дыхания. Шуке, бывший в этой экспедиции за старшего, переглянувшись с товарищами, нажимает рычаг у двери, придерживая ее за ручку и попытавшись приоткрыть крышку люка как можно медленнее. Створку вырывает из его рук ринувшейся наружу тугой струей воздуха. Сквирг, невольно зажмурившись, тщетно на ощупь ищет ручку двери, желая её захлопнуть.
Но излишек воздуха уже вышел. Взамен него в салон проникает бодрящий морозец. Шуке непроизвольно вздохнул — удалось заполнить едва половину лёгких. Но дышать можно. Один вздох, другой… В висках стучит. Грудь защекотало. Это вступил в работу диск и через секунды самочувствие улучшилось. Стали слышны, словно сквозь вату, голоса друзей. Первоначальный испуг у всех прошел и они друг за другом спускаются на землю. Холодно, но вполне терпимо.
Стоявшие в сторонке местные с интересом разглядывают прибывших. Один из них, чуть приоткрыв хищный клюв, заговорил, издав серию быстрых вибрирующих трелей. Даже гиоды корабля поняли его с трудом. Тогда другой обратился к пришельцам на межгалактическом хэге:
— Мы рады приветствовать вас, пришельцы.
— И мы приветствуем вас. — ответил Шуке.
Взгляды местных с интересом сконцентрировались на своеобразной внешности сквирга.
— Кто вы? Откуда прибыли? Вот они, — легкий жест кончика щупальца в сторону стоявших рядом со Смотрителем гиодов, — они кто? Похожи на нас.
— Да. Мы такие же гиоды, как и вы. — выступил вперед астронавигатор Тали, пожелавший лично присутствовать при первой встрече с земляками, — Мы, точнее наши родители, некогда улетели с Карц-Ваала. Теперь мы вернулись.
— Улетели? — старший из встречавших замялся. Затем он отошел на два десятка шагов. За ним потянулись его соплеменники. Они встали в круг и долго в полголоса о чем-то совещались. Наконец вернулись.
Старший вновь обратился к пришлым гиодом:
— Ты говоришь, что ваши родители когда-то улетели с планеты. Когда это было?
Тали явно смущён.
— Это было… было… очень давно. Почти никто из наших не помнит этого. Мы здесь все родились уже на корабле. Там, на корабле, есть несколько стариков…
— Не хочешь ли ты сказать, что все вы покинули планету до Запрета?
— Какого запрета?
Местные удивленно воззрились на гостей. Быстро, куда быстрее, чем в первый раз, отбежали в сторонку и говорили гораздо оживленнее и дольше. Минут пять спустя вернулись.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что вы полностью биологические структуры?
Теперь пришла очередь гостей удивленно воззриться на местных.
— Что значит «полностью биологические структуры»?
Встречающие растерянны. Старший заявил:
— Вам придется подождать в своём… — он указал щупальцем на ближайший катер, — когда решим, что с вами делать, сообщим.
После чего хозяева удалились в сторону люка в земле, где так же молча и скрылись. Больше ни одного взгляда в сторону пришельцев. Прибывшие шокированы. Ничего такого они не ожидали. Что делать? Уже в катере Тали, зябко поеживаясь, ворчал:
— Что же это такое? Вернулись, называется! Какие то «биологические структуры»! У них что, глаз нет! Они не видят, что мы такие же гиоды как и они сами?
— Что будем делать? Летим на корабль или остаемся ждать? — спросил Профессор.
— Думаю одну вахту ждем, а затем… затем… — протянул нерешительно астронавигатор.
— …Затем и решим. — согласился Шуке.
Присутствующие гиоды закачали верхней частью тел в знак согласия. Несколько странный прием земляков обескуражил их. Даже дабл-дредноиды встретили у себя на родине более теплый прием. Все стали размещаться в креслах, приготовившись к долгому томительному ожиданию и через какое-то время население катера погрузилось в спячку.
— Идут! Идут! — поднял всех голос одного из гиодов, взявшего на себя роль добровольного стража, — Идут! — повторил он, указывая кончиком щупальца в иллюминатор.
К катеру подходило несколько местных гиодов. Все по-прежнему укутаны лишь в цветастые простыни. Никаких признаков того, что им холодно. Тем не менее «свои» гиоды за время предыдущего краткого нахождения снаружи успели основательно замерзнуть.
— Ну что? Выходим? — Шуке смотрит на Тали.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?