Наследник - [53]

Шрифт
Интервал

— Ты прекрасно выглядишь, моя дорогая.

— Разве она не красавица, — говорит Кассандра.

— Да, она определенно красавица, — мягко замечает Линнус.

Я чувствую, как краснею.

Данте поворачивается ко мне.

— Потанцуем?

— Да, — говорю я с облегчением.

Мы присоединяемся к вихрю движущихся ног и парящих юбок. Впервые Данте выводит меня на танцпол, что со стороны кажется правильным. Сразу могу сказать, что он отличный танцор, с ним легко танцевать, он не может сравниться ни с кем, с кем я танцевала ранее.

— Ты понимаешь, что все наблюдают за нами? — Вполголоса спрашиваю я.

— Представь, что они все сидят на толчке.

Я едва улыбаюсь.

— Я не могу представить, как все они сидят на толчке.

— Не понимаю, почему ты не можешь. Большую часть времени они изрыгают такое дерьмо, что в это легко поверить.

На этот раз я начинаю хихикать.

Данте кружит меня, и я замечаю среди танцующих королеву и короля. Линнеа улыбается, как и король. Сейчас невозможно поверить, что они — та же странная пара, которую мы видели вчера.

К своему удивлению замечаю Линнуса, направляющегося к нам. Он похлопывает Данте по плечу.

— Можно мне?

Данте отступает с натянутой улыбкой на лице.

— Конечно.

Линнус берет меня за руку. Он хороший танцор, но в нем есть нечто такое, отчего я чувствую себя настороженно. В отличие от дерзкого, настоящего, открытого Данте, этот мужчина просто высокомерная задница. Интуиция также подсказывает мне, что я ему не нравлюсь.

— Наслаждаешься пребыванием во дворце? — спрашивает он, глаза при этом хитрые.

— Да, спасибо.

— Аванти хороший город, если ты здесь не живешь.

У меня мурашки бегут по коже. Если бы мы были не перед публикой, и он был бы не младшим братом Данте, я бы тут же ушла. Но, я — центр притяжения и последнее, что собираюсь сделать — это закатить здесь сцену на виду у всех, поэтому мило улыбаюсь.

— Поскольку мы не планируем здесь жить, проблем не будет.

Он не улыбается в ответ.

— Отлично.

Вот и весь разговор, мы молча продолжаем кружиться под музыку вальса Штрауса. Как только музыка замолкает, Данте оказывается рядом со мной.

— Ты выглядишь так, будто представляла его сидящим на унитазе, — говорит он.

Все напряжение тут же улетучивается от его слов, и я начинаю хохотать.

— Ты же знаешь, что твой брат — придурок, не так ли?

— Поверь мне, мне было труднее смотреть на тебя, танцующей с ним, чем тебе с ним танцевать.

Я перевожу взгляд на его глаза.

— Ты ведь не ревнуешь?

— Мне хотелось оторвать ему глупую башку только лишь за то, что он прикасался к тебе.

— Твой брат не хочет со мной спать. Я ему даже не нравлюсь.

— Ты совсем не понимаешь людей. Мой брат переспит с тобой в одно мгновение. Но это означало бы, что он забрал бы что-то принадлежащее мне.

— Данте, зачем ты привез меня в свою семью, если учесть, что между вами нет особой любви друг к другу?

— Потому что я хочу жениться на тебе и должен следовать определенным процедурам, Роза. Я горжусь тобой и хочу, чтобы все знали, что я нашел женщину, с которой я хочу провести остаток своей жизни. Но я должен признать, что не ожидал попасть в бурю дерьма с моим дядей или в то, что здесь происходит. За последние два года многое изменилось… и совсем не в лучшую сторону.

Музыка перестает играть, Данте отводит меня в сторонку. Он берет два бокала шампанского и просит принести стакан апельсинового сока. Протягивает мне один из бокалов.

— За нас, — говорит он, поднимая бокал.

— За нас, — повторяю я и делаю маленький глоток.

— Простите за дерзость? — слева от нас раздается голос.

Мы оба поворачиваем головы к отцу Данте, стоящему в шаге от нас. Мы настолько были поглощены друг другом, что даже не заметили, как он подошел.

Я передаю свой бокал Данте.

— Конечно.

Он слегка улыбается.

— Мастер сейчас покажет тебе, как это делается.

— Да, но кто из нас мастер? — замечает Данте со странной улыбкой на лице.

— Мы скоро увидим, не так ли? — говорит король, положив руку мне на талию, другую, соединив наши пальцы, приподняв. Сделав с ним несколько шагов, я решаю, что он мастер.

— Вы определенно искусный танцор, Ваше Величество, — говорю я.

— Обязан. — Он смеется. — Я практиковался долгое, долгое временя.

— Что ж, это заметно. — Краем глаза я замечаю королеву. Она с кем-то разговаривает, но все время наблюдает за нами.

— Вы уезжаете завтра? — Спрашивает он.

— Да.

— Это хорошо.

Я смотрю ему в глаза, пока он кружит меня.

— Почему хорошо?

Он ни разу не сбился с шага.

— Потому что птице место в небе и на крышах, а не в норе лисы, которая построила ее для собственной семьи.

У меня мурашки начинают бежать по коже.

— Поэтому вы отправили своего сына жить к дяде?

— Кажется, мы прекрасно понимаем друг друга.

— Не беспокойтесь. Ни Данте, ни я не хотим жить во дворце.

Странное выражение мелькает на его лице, словно мои слова его ранят.

— Похоже, мой сын сделал мудрый выбор.

Оставшееся время танца мы танцуем в тишине. Музыка стихает, он смотрит мне прямо в глаза и что-то кладет мне в руку.

— Вот. Это работа всей моей жизни. Единственное, чем я действительно горжусь. Попроси моего сына показать его тебе.

— Что показать?

— Южный Сад. Самое красивое это место весной, когда мои яблони выглядят, словно расплывчатые руки, но сейчас тоже красиво.


Еще от автора Джорджия Ле Карр
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном.


Я не твоя собственность

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна..


Обнаженный

Джорджия ле Карр специально написала эту книгу, она промежуточкая 2.5 для eBook. «Обнаженный» написан от первого лица — Блейка, включает главы из первых двух книг серии «Банкир миллиардер» — «Его собственность» # 1 и «Сорок 2 дня» # 2, и предназначен в первую очередь для тех, кто уже читал эти книги или собирается прочитать, также включает тизеры последующих двух книг, «Одурманенная» # 3 и «Соблазни меня» # 4. Книга содержит сексуальные сцены и нецензурные выражения, 18+  .


Жертвоприношение любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Соблазни меня

История Джули.  Лана Блум считает, что она завоевала своего мужчину и обошла его вероломную бывшую, она не имела права больше ошибаться. Пройдет ли все гладко в этот великий важный день, который переполнен таким количеством смешанных чувств? Всю свою молодую жизнь, Джули Сугар мечтала только об один мужчине, но он смотрел на другую. Когда Джулия получает приглашение стать одной из подружек невесты на свадьбе своей школьной подруги, Ланы, она не может упустить возможность встретиться с ним снова, даже если это означает, что она скрывает свою шокирующую тайну от подруги.


Рекомендуем почитать
Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дело Логинова

Это роман городской прозы – комедийная (или трагикомедийная?) мелодрама, не лишенная детективной линии. Книга открывает читателю Киев здесь и сейчас: те же пабы и уличные пробки, театры и трамваи, парки и вузы. Рассказчик – Николай Логинов – и его друзья со студенческой скамьи оказываются в самой гуще жизни своего университета. На пути к должности завкафедрой Логинов сталкивается с испытанием властью и деньгами, ложью и усталостью. Он не может быть с любимой – женат по расчету. Талантливый ученый, он вынужден отмывать деньги и бороться с порядочностью.


Школа отчаяния

Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?


Ломтик манго

Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.


Выкуп за любовь

Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.


Нелегкая добыча

Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.