Наследник - [13]
— Это не свидание, и он не твой парень! — Успокаиваю я сама себя, раскладывая одежду по шкафам и ящикам, выбирая черное коктейльное платье с декольте. Неглубокое декольте никогда не причиняло вреда девушке. Я надеваю черные туфли на высоких каблуках и оглядываю себя в зеркале. Неплохо для беременной женщины. Поворачиваюсь боком и провожу по животу. Живот еще не видно, поэтому никто и не поймет, что я беременна. Я стараюсь не думать о том времени, когда вырастит мой живот и мне придется носить отвратительные блузки и платья для беременных. Не знаю, что здесь находит Стар очаровательным, я ничего не нахожу. Мне остается только надеяться, что эти девять месяцев пролетят незаметно.
Запах пиццы, доносящийся из ресторана внизу, вызывает у меня повышенное слюноотделение, пока я жду такси. Как только слышу с улицы гудок клаксона, быстро открываю окно и высовываю голову. Помахав таксисту, кричу:
— Un minuto, signore. — И ловлю себя на мысли, произнеся эти слова, что если я буду жить в Италии, должна научиться правильно общаться и говорить по-итальянски. Только что я поняла, насколько ужасно мое произношение.
— Да, я жду вас, — кричит водитель на ломанном английском, как будто боится, что я еще что-нибудь произнесу на его родном языке.
Я хватаю свой черный клатч на ремешке, ключи от квартиры с небольшого декоративного столика и спешу вниз. Выйдя на улицы, я прохожу мимо окон пиццерии. Толстый итальянец крутит тесто для пиццы на своей огромной поднятой руке. Он улыбается мне, когда подбрасывает вращающееся тесто в воздух и ловит его.
Честно говоря, я чувствую себя также, как тесто для пиццы, словно Данте подбрасывает меня в воздух. Надеюсь, он поймает меня до того, как я грохнусь на землю.
— Не торопитесь, signorina, я готов ждать симпатичную английскую леди весь день, — говорит водитель, видя, как я спешу к его такси.
Боже, все мужчины одинаковые.
— Спасибо, — отвечаю я, залезая на заднее сиденье. — Я не знаю адреса…
— Не беспокойтесь. Данте сказал мне адрес. Он ждет вас, — говорит он с улыбкой.
Да, как ястреб, готовый броситься на цыпленка. Предупрежден — значит вооружен.
10
Роза
https://www.youtube.com/watch?v=R3ihv5ateWw Еще вы. (Un’Altra Te.)
Пока мы ехали, я успокоилась. Рим настолько красив и полон архитектурных чудес, что трудно не наслаждаться. Буквально на каждом углу стоит какая-нибудь статуя, великолепный фонтан или здание, которое точно нужно посмотреть. Я не хочу сегодня быть рассерженной и сварливой. Я буду твердой, но вежливой. Я не собираюсь с ним спать или менять свои решения. У меня отличная работа и я смогу заботиться и воспитать своего ребенка без его помощи.
Сегодня я буду взрослой и зрелой.
Маленький ресторан находится в переулке, настолько узком, что я переживаю, что двери такси будут скрежетать по стенам зданий.
Я удивлена увидев Данте, развалившегося в кресле перед рестораном и поджидающим меня. Он одет в спортивную куртку из верблюжьей шерсти поверх бордовой рубашки с брюками цвета хаки и светло-коричневыми лоферами. Однозначно он одет так, как одеваются плейбои, также выглядит и разговаривает как плейбой. Боже, ну почему он должен быть именно плейбоем? Если бы это был кто-то другой, я бы смогла остаться в трезвом уме, уж точно.
Он медленно улыбается и подходит, открыя мне дверь. Берет за руку, когда я выхожу из такси, слегка целует меня в щеку. Запах его лосьона наполняет мне нос, отчего колени подгибаются. Черт, должно быть это гормоны, но мне по-настоящему хочется его лизнуть.
— Ты выглядишь настолько прекрасной, что хочется съесть, — бормочет он мне на ухо.
Я почти падаю в обморок. Чтобы как-то прийти в себя, резко отступаю, показывая свое раздражение.
— Ты послал за мной такси, — холодно произношу я.
— Прости, bella, я был занят. — Его глаза дьявольски поблескивают. — Но я могу тебе гарантировать, что самолично доставлю тебя домой сегодня вечером.
— Занят с другой голой девушкой у тебя в номере? — Спрашиваю я, выгибая брови, словно у меня не сжался живот от ужасной ревности.
— Нет, единственная девушка, которую я хочу видеть голой — это ты.
— Мне казалось, что ты не будешь меня соблазнять.
Лицо Данте озаряется улыбкой, которая затрагивает его глаза цвета виски, отчего они светятся смешинками.
— Прости. Сила привычки.
Я что-то бубню в ответ.
— Давай начнем все сначала, а? Спасибо, Роза. Ненавижу есть в одиночестве.
— Уверена, ты никогда не ешь в одиночку.
— Это правда, — признается он, учтиво скользнув рукой вниз по моей пояснице и поворачивая меня в сторону ресторана. — Пойдем, у меня заказан столик для нас.
— А что насчет такси? Ты не будешь ему платить?
— О, он знает, что я всегда хорошо плачу, поскольку пользуюсь им постоянно. Кроме того, он отвезет нас назад после ужина, — говорит Данте, открывая дверь в ресторан.
Я ловлю его взгляд.
— По разным адресам.
Его глаза опять дьявольски поблескивают.
— Ты сегодня босс.
Я вижу перед собой семь столиков, шесть из которых заняты хорошо одетыми парами.
— Signore Данте! — метрдотель, живчик, маленький мужчина, радостно восклицает, спеша к нам быстрым приплясывающим шагом. — Как чудесно увидеть вас снова. Кто эта прекрасная
Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джорджия ле Карр специально написала эту книгу, она промежуточкая 2.5 для eBook. «Обнаженный» написан от первого лица — Блейка, включает главы из первых двух книг серии «Банкир миллиардер» — «Его собственность» # 1 и «Сорок 2 дня» # 2, и предназначен в первую очередь для тех, кто уже читал эти книги или собирается прочитать, также включает тизеры последующих двух книг, «Одурманенная» # 3 и «Соблазни меня» # 4. Книга содержит сексуальные сцены и нецензурные выражения, 18+ .
Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты… Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна..
В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает. Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…