Наследник Аркона - [12]
Бонет также решил остаться вместе со всеми, а Ричард с грустью признал, что его долгое отсутствие ничего хорошего не принесет ни ему, ни его семье, однако больше всего его страшило узнать правду и убедиться в вероломстве своего брата.
Итак, вся объединенная группа изгнанников продолжила путь на запад с намерением переправиться через горный перевал. Приблизительно в полдень они пересекли, наконец, самую высшую точку на своем пути, и во второй половине дня разбили лагерь на пологом склоне горной гряды, точнее на первой попавшейся высокогорной равнине со стороны западного склона.
В течение первых пяти дней на этом новом этапе своего путешествия беглецы двигались по направлении к югу по возможности максимально скрыто, и, наконец, добрались до местечка Силип. Путешественники разбили лагерь на опушке небольшого леса, а Орм и Бонет отправились в селение на берегу моря, с тем чтобы достать, если возможно, какое-нибудь небольшое судно и на нем по морю обогнуть южную оконечность острова и остановиться в местечке Хоум, где, по словам Феррагамо, их примут как дорогих гостей и они все там будут в безопасности. Таков был, в общих чертах, план их путешествия. При этом беглецы решили избегать, по возможности, движения через обширные и, в сущности, опасные лесные массивы в центральной части острова.
Однако им пришлось столкнуться с первой неудачей, так как посланные не смогли найти ни судна, ни бота, ни даже малого суденышка. Более того, моряки отказывались от такого далекого плавания, так как летнее время уже кончалось, и благоразумное большинство владельцев уже готовило свои суда к зимовке.
Однако через три дня к берегу подошло одно торговое судно, владелец которого согласился, за довольно умеренную цену, доставить путешественников до местечка Хоум. Его судно было прочное, но очень грязное, а прибрежные воды в этом районе были чрезвычайно неприветливы для плаваний, так что путешественников ожидала довольно неприятная поездка по морю, в особенности большие неприятности должны были претерпеть их желудки от сильной качки, которая вызывает морскую болезнь.
Марк, среди остальных путешественников, чувствовал себя наиболее уставшим, разбитым до такой степени, что готов был предпочесть умереть, чем заставлять себя терпеть и дальше подобные страдания. Даже ночи не приносили путешественникам какого-либо отдыха, так как неприветливый и голый берег юго-западной части острова не предлагал никакого мало-мальски подходящего укрытия и надежной постановки на якорь. Можно представить, какое облегчение испытывали все, когда они, наконец, достигли цели своего путешествия — тихого берега в районе местечка Хоум.
Два дня спустя Эрик забыл обо всех пережитых неприятностях путешествия и плавания, и его охватило страстное желание сделать все возможное, чтобы немедленно отомстить за своего отца, которое, однако, ни у кого не нашло поддержки.
— Марк совершенно прав, — сказал Феррагамо, глядя на самого младшего из сыновей короля Асера. — Мы должны снова собрать свои силы и тщательно обсудить все, что мы можем сделать, прежде чем вступать в борьбу.
— Мне бы больше всего хотелось за это время научиться магии, чародейству, — воскликнул оживленно Марк.
— Это вовсе не то, что я имел в виду, — промолвил Феррагамо, — но я уже знаю, что мне надо делать.
В этот момент Пушок очнулся от продолжительного созерцания чем-то заинтересовавшего его паука, потом взглянул на людей и замурлыкал на своем кошачьем языке, как бы говоря:
«Не пора ли вам перейти от долгих рассуждений хоть к каким-то конкретным практическим действиям? Мне кажется, было бы полезнее нам в этом деле воспользоваться магическими силами. Ведь мы же способны, с их помощью, устанавливать связь на расстоянии. Не кажется ли вам, что эта моя мысль может принести нам практическую пользу, а?»
Никто не обратил внимания на мурлыканье кота, лишь только Марк улыбнулся, так как понял своего четвероного друга, и тот продолжал:
«Однако, это занятно! Вы так много говорите слов с тех пор, как покинули замок Мне это так надоело, что я больше не могу слушать ваши разговоры.
Вам прекрасно известно, как я не люблю путешествовать по воде. А запах на судне был настолько отвратителен, что любой уважающий себя кот отвернулся бы от всех и надолго замолчал. Вам, дорогой мой хозяин, это тоже не понравилось, не так ли? Я требую вернуться назад!
И не напоминайте мне больше о плавании по морю! Я рад, что вы чувствуете нечто подобное тому, о чем я только что говорил. Мне нравится, что я умею передавать мысли от одного человека другому. Феррагамо знает, что мы умеем общаться с вами. Возможно, об этом догадывается также Кория, его жена, а вот что касается Эрика и Брандела, то уж точно, им это и в голову не приходит, так же как и Фонтейне…»
Фонтейна была помолвлена с Эриком. Оба соседних острова, Арк и Хильд, решили, что брак между детьми их монархов, это хорошая идея. Когда Эрик впервые увидал Фонтейну, то он вовсе не был очарован этой маленькой рыжей принцессой с неуравновешенным характером, однако он умел подчиняться необходимости и готов был выполнить свой долг. Тем не менее, поскольку Эрик и Фонтейна не проявляли какого-либо интереса друг к другу, то разговоры об их свадьбе постепенно затихали, а со смертью короля Асера положение в этом деле вовсе осложнилось до крайности. Фонтейна не знала то ли ей возвращаться домой, в свою семью, то ли подождать, вместе с Эриком и его немногочисленной группой сторонников, как будут развиваться события в дальнейшем. В данный момент она оставалась с ними, поминутно всем жалуясь на неудобства и лишения, к которым она, такая знатная леди не привыкла, и еще на многое другое.
Юноши Варо и Бростек, удачно завершив охоту — традиционное испытание на право считаться мужчиной, — возвращаются в родное селение и чуть не теряют рассудок от ужаса: односельчане и близкие или зверски убиты, или бесследно исчезли, дома сожжены. Обнаружив на обгорелом бревне автограф людей-ножей, Варо и Бростек поклялись отомстить. Им на помощь приходит сказительница Магара, владеющая удивительным вышитым панно, способным предугадывать будущее. Пока мужчины сражаются с подручными людей-ножей с помощью оружия, девушка отправляется в Лабиринт Теней и иступает в схватку с предводителем зверских убийц, колдуном, вознамерившимся покорить своей злой воле весь мир.
Странные, загадочные, а то и зловещие события происходят в государстве Эрения. Пока король готовится отразить вторжение наемников и восстание мятежных баронов, его древний предшественник, заключивший сделку с демонами, в глубине своей гробницы ждет своего часа, чтобы поработить всех смертных людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Странные, загадочные, а то и зловещие события происходят в государстве Эрения. Пока король готовится отразить вторжение наемников и восстание мятежных баронов, его древний предшественник, заключивший сделку с демонами, в глубине своей гробницы ждет своего часа, чтобы поработить всех смертных людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.