Наследница проклятого рода. Книга 3 - [15]

Шрифт
Интервал

— Простите, что отвлекаю, — очень спокойно произнес он. — Но, похоже, что скоро у нас будут гости. Чрезвычайно воинственно настроенные и прекрасно вооруженные. Сейчас они собираются у хорошо известной вам арки.

— Ну точно нам с тобой еще долго пива не пить, — обреченно вздохнул Бальдус, привычным движением отвязывая Дракончика, едва пришедшего в себя после мощных лечебных чар.

* * *

Тяжеловооруженные латники, звеня доспехами, гулко топали по вымощенному брусчаткой внутреннему двору Чертогов Нидавеллира. По дороге они то и дело останавливались, чтобы обшарить полуразрушенные строения. Несколько малых отрядов поднялись по вырубленным в скалах лестницам на верхние площадки. Тем временем голова основной колонны оказалась у дверей здания, ставшего убежищем для отряда Кромфальда. Пустые окна казались абсолютно безжизненными. Нападающие ожидали, что их встретят стрелами и заклятьями, но ничего такого не произошло.

Идущие впереди бойцы замешкались на пороге, за что удостоились гневного окрика от командира. С обнаженными ятаганами отборные дружинники Смаргелла вступили под темные своды. И вновь ничего — повсюду лишь толстый слой пыли и никаких следов чьего-либо пребывания.

Очень скоро многими начала овладевать бесшабашная веселость, возникавшая от сознания того, что место, которого они недавно так боялись, оказалось настолько мирным и безопасным. Некоторые бойцы для развлечения начали крушить ветхие полки с книгами. Огромные залы огласил шум падающих фолиантов и веселый смех, утихший лишь после того, как один из один из латников нечаянно споткнулся о какую-то веревку и сверху на него обрушилась тяжеленная балка, раздавившая насмерть еще четверых. Бойцы заметались в панике, за что немедленно поплатились, провалившись в каменные колодцы, которые кто-то заботливо прикрыл трухлявыми досками. Те, кто прошел дальше, увидели, что множество свитков и вырванных страниц из книг лежат прямо на полу. И стоило только приблизиться к ним, как они вспыхнули и разлетелись в разные стороны. На воинах, шедших впереди, загорелись плащи. Тщетно борясь с огнем, один из них бросился к неизвестно откуда взявшемуся здесь котелку с водой и вылил его на себя. Он еще успел подумать, что вода как-то странно пахнет, и тут же прогремел оглушительный взрыв, разорвавший в клочки две дюжины бойцов и сделавший пламя голубым и совершенно негасимым.

— Они еще не знают, что мы им на лестнице приготовили, — усмехнулся Бальдус, вместе с остальными наблюдая за происходящим через смотровые отверстия на одной из потаенных галерей.

— Может быть, пора спуститься и показать им, чего стоят наши мечи! — предложил Струмир, голос которого заглушили раздавшиеся снизу отчаянные вопли — сработала очередная ловушка.

— Терпи, найдется и для твоего клинка дело, — ответил Кромфальд.

Тут рядом вновь возник зловеще-спокойный Оггерин.

— Эти наши враги — далеко не такие дураки, как кажется. Их всадники на горгульях уже на подлете к верхней площадке. Если они высадятся на нее, мы окажемся в капкане.

— Тогда нам стоит подняться туда первыми и приготовить им достойную встречу. Бальдус, лестницы и коридоры тут достаточно просторны, чтобы ты мог провести по ним своего Дракончика. Пошли! — скомандовал Кромфальд своему отряду.

Семнадцать человек и один крылатый зверь выбрались на плоскую вершину скалы. Заклятья и стрелы, выпущенные ими, стали полной неожиданностью для воинов и магов на летучих тварях. Три чудовища были сбиты, остальные разлетелись в разные стороны, но, как оказалось, только для того, чтобы тут же начать новую атаку.

— Смотрите, взрывающиеся шары! — воскликнул Хольборг, и в ту же секунду в угол площадки угодил сброшенный сверху снаряд, такой же, как во время недавнего нападения в лесу. Громкий хлопок — и кусок скалы, на которой расположился отряд, полетел вниз.

— Этого еще не хватало, черт побери! — выругался Ольдринг. — Проклятье, зеленое облако! — и указал на горгулью с всадником, который сыпал вниз порошок, легко разъедающий как сталь, так и плоть.

— Волшебники, ветер! — отдал приказ Кромфальд. — Бальдус, взлетай!

Магический вихрь направил страшную болотного цвета тучу на воинов, заполонивших двор, заставив их судорожно искать укрытия. Бальдус меткой ледяной молнией сразил еще одну горгулью.

Однако нападавшие явно были готовы к длительному штурму — еще один большой отряд ворвался в Чертоги. Шеренга вновь прибывших воинов вскинула вверх странного вида арбалеты и выстрелила. Стрелы, как в масло, воткнулись в каменный парапет, окружавший верхнюю площадку, войдя в него по самое оперение. К земле от них тянулись очень тонкие, слегка светящиеся тросы. Струмир яростно обрушил на один из них свой двуручный меч, однако клинок отскочил, так что воин едва удержал его. Нападавшие один за другим принялись карабкаться вверх по тросам. Тем временем, горгульи, о которых все ненадолго забыли, обрушили на отряд целый град заклятий. Маги встретили их защитными чарами, но поздно — двое упали замертво, еще несколько человек были ранены.

— Волшебники, атакуйте их! Ольдринг, сколько у нас осталось луков и стрел?


Еще от автора Дмитрий Витальевич Трояновский
Наследница проклятого рода. Книга 2

Зловещее пророчество, о котором рассказывалось в первой книге, начинает сбываться. Героям саги предстоит вернуться домой, чтобы защитить свой родной город от демонических полчищ. Но помогут ли стены удержать врага, способного проникать в души людей?


Наследница проклятого рода. Книга 1

Трое друзей отправляются в далекое путешествие, чтобы принять участие в величайшем рыцарском и магическом турнире. По пути они узнают легенду о девушке, которой предначертано стать матерью новой расы людей-демонов, грядущей на смену всем нынешним обитателям мира…


Рекомендуем почитать
Мертвая хватка

Айена - мир, в котором магия и технологии существуют параллельно. Иногда они действуют одновременно - и что-то может пойти не так. Например, когда один сильный, но недоученный экспериментатор перепутал трансфизические контуры, и в имперские предгорья перебросило две тысячи человек из камчатского поселка Белый Камень. Казалось бы, людям повезло - избежать смерти во время извержения вулкана и начать жизнь с нуля. В новом мире. С новыми возможностями. Только это не сказочное королевство, где карьерный путь попаданца устлан майскими розами.


Возвращение

Что есть наша жизнь — сон или реальность? Ответ зависит от точки зрения.


Боги, обжигающие горшки

- Уважаемые дамы и господа! - голос как всегда безупречно-элегантного Станислава Григорьевича Попова чуть заметно дрожал от волнения, - - В этом году честь открытия нашего юбилейного, десятого Венского Бала в Москве предоставляется... неоднократной финалистке и победительнице международных турниров по акробатическому рок-н-роллу и спортивным бальным танцам... Екатерине Тихоновой и... Путину Владимиру Владимировичу!! Переполненный Манеж не верил своим глазам - пара не остановилась у микрофонов, а вышла в центр зала.


Ловкость лап

Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.


Невеста повелителя моря

Основные правила выживания юной ведьмы: никогда не трогать прабабушкин гримуар. Никогда не открываться смертным. И никогда не соглашаться на фиктивную помолвку с тем, кто имеет гораздо больше сил и тайн, чем у тебя самой. Бринн нарушила все три. Теперь верховная ведьма в ярости, высшие силы грозят расправой, а тот, кого считала первым врагом, протягивает руку помощи. Но стоит ли доверять фальшивому жениху? Или она попала в умело расставленные сети того, кто рожден повелевать наивными сердцами так же легко, как и морем за своей спиной? Поддастся ли она, как обреченный корабль, следующий за волшебной песней сирен? Или откроет для себя любовь, безграничную, словно морская стихия?


Легенда о Леди Северных Чертогов

Легенда о Хранительнице Северных Чертогов волновала многих, желающих обрести славу и богатство. Многие искали с ней встречи, надеясь покорить ледяную гордячку. И мало кто знает, что только сама Северная Леди выбирает, кому оказаться подле неё, а кому навеки замерзнуть. И никто не догадывается, что под холодной маской скрывается горячее и искренне любящее сердце. Это история не о том, кто есть сама Леди Северных Чертогов, а о том, кто её окружает и почему.