Наследница - [4]

Шрифт
Интервал

Уже в сумерках Элен отыскала в лесу шалаш, который деревенские мальчишки построили для игры в «казаки — разбойники». Там, завернувшись во влажную рогожку, изображавшую когда-то персидский ковёр атамана разбойников, она и провела ночь.

Утром Элен решила идти в «дальние деревни». Она понятия не имела, где они расположены, но много раз слышала, как в деревне говорили о них. «Привёз из дальней деревни», «он живёт в дальней деревне», «а в дальней деревне, что вооон за тем лесом…» При этих словах люди всегда взмахом руки или головы указывали в одном и том же направлении. Туда ездили, значит, дорога была, а в том направлении, куда указывали, существовала лишь одна дорога. Вот по ней и пошла Элен. Собственно шла она не по дороге, а рядом с ней по лесу, чтобы успеть спрятаться в случае чего. Спотыкаясь, плача от усталости и жалости к себе, отцу, брату, собирая по дороге попадающиеся ягоды, она брела до середины дня. Выбившись из сил, Элен присела отдохнуть и, незаметно для себя, уснула возле самой дороги под кустом.

Проснулась она от того, что её поцеловали в губы. Ей как раз снился прекрасный сон: сказочно красивый юноша явился за ней, чтобы увести в своё королевство. У него было лицо брата, а голос какой-то тихий и странный. И говорил он на непонятном языке. «А-а! Так ведь он из далёкого королевства, — догадалась Элен. — Там все, наверное, так говорят. Как же я буду с ним разговаривать?» И тут он замолчал и поцеловал её. И ещё раз. Элен открыла глаза, просыпаясь.

Над ней стояла огромная лохматая собака. Она улыбалась собачей улыбкой и махала хвостом. Потом собака наклонилась и в третий раз лизнула маленького человеческого щенка, явно брошенного здесь у дороги на произвол судьбы. Собака не хотела тоже оставлять этого щенка на погибель, но и поднять не могла. Оставалось обратиться за помощью к хозяину, который не сразу понял, куда его тянут, хватая за штаны.

Элен уже сидела на краю дороги, протирая глаза грязными пальцами. Взглянув вверх, она онемела — настолько подошедший человек отличался от сказочно прекрасного королевича, образ которого ещё стоял перед её глазами. Перед ней стоял огромного роста цыган и улыбался. Ни всклокоченная борода, ни буйная уже с проседью шевелюра почему-то не пугали. На дороге остановились несколько повозок непривычного для Элен вида. В них и вокруг были люди с такими же чёрными волосами, одетые непривычно пёстро.

— Ты откуда здесь взялась, басенькая? — спросил высокий.

— Из усадьбы, — почему-то честно призналась Элен.

Цыган как-то сразу помрачнел, но взгляд его быстро вновь стал ласковым. Он, оглянувшись, крикнул что-то, видимо позвал, потому что к нему сразу подошла красивая женщина лет тридцати, перекинулась парой слов с высоким и присела перед Элен. Заглянув ей в глаза, погладила по голове и просто сказала:

— Пойдём, басенькая, поешь да попьёшь, потом отдохнёшь. А что делать дальше — там решим.

Элен доверчиво взялась за протянутую ей руку и пошла к повозкам.

Так закончилась первая, безмятежная, страница жизни Элен. Это была жизнь любимой дочери и сестры, благополучной маленькой барышни — своевольной проказницы и выдумщицы. Теперь началась другая — неизвестная, переменчивая, хотя и не лишённая приятных моментов, жизнь приёмной дочери цыганского табора. А вместе с новой страницей жизни пришло и новое имя. С лёгкой руки её нового отца все стали называть её Басей или Баськой. Элен никогда ни о чём не заботилась, а если и думала о завтрашнем дне, то исключительно как об источнике следующих удовольствий или приключений; Баське же предстояло постоянно трудиться, чтобы жить. Как хорошо, что теперь она была не одна! Рядом были люди, веками выживавшие в самых неблагоприятных условиях; люди, которые хорошо знали, что надеяться можно только на себя и на свой род, который не предаст, который поможет, который спасёт…

Но пока ни о чём таком она не думала. Элен, теперь уже Баська, мирно лежала в цыганской кибитке сытая, переодетая в сухую одежду, согревшаяся. Рядом спала нашедшая её собака. Девочка задрёмывала, лениво текли мысли: «Какие же дураки придумали сказки о злых цыганах?! И о том, что они воруют детей? Они их не воруют, а спасают… И собаки у них вовсе даже добрые-предобрые… и не лают просто так… И лошади хорошие такие… и пахнут вкусно… Хорошо-о-о…». И она уснула.

* * *

Несколько дней табор останавливался только на ночлег. Эти дни Баська в основном спала. Даже ела мало, хотя обычно аппетит имела завидный. Но пища была непривычной, да и есть особо не хотелось. Постепенно она знакомилась с окружающими людьми. Высокого цыгана, взявшего её в свою семью, звали Миро или Мирко. Он происходил из цыган, кочевавших когда-то по Европе. Каким ветром и почему занесло его деда в Россию — одному Богу известно. Но с тех пор их род не покидал пределы этой страны. Мирко был человеком уравновешенным, умным, внимательным, но властным. Правда, свою властность ему приходилось показывать редко: просто никому и в голову не приходило спорить с ним. Его в таборе уважали, его советов слушались как приказов, хотя никто никогда не назначал и не выбирал Миро главным. Первую свою жену он похоронил ещё совсем молодым. Только два года прожили они вместе. Она оставила ему сына Гожо, очень на себя похожего. Вторая жена, Чергэн, была моложе своего мужа, но это как-то не бросалось в глаза. У Мирко с Чергэн было двое детей — старшая дочь Зора и сын Лачо лет двенадцати. Чергэн ничем на мужа не походила, кроме внимательного ласкового взгляда. Двигалась она плавно, как будто не шла, а плыла над землёй. Но особенно поражали её глаза: при чёрных с серебряными нитями волосах глаза были серыми! Тёмно-серые, казавшиеся невнимательному человеку чёрными, они порой вспыхивали таким внутренним светом, что это казалось невероятным. Особенно ярко это проявлялось, когда Чергэн с нежностью смотрела на мужа или сердилась на кого-то. В таборе говорили, что Мирко привёз её откуда-то издалека, и что она — одна из тех детей, кого цыгане подобрали после сильного наводнения. А ещё она была обладательницей дивного голоса. Даже у такого музыкального, песенного народа, подобный голос встречается редко. Он лился широко, свободно, без всяких видимых усилий, переходил от самых низких звуков, рокочущих, как горный поток после сильного дождя, до самых высоких, звенящих подобно весенней капели. Баська, не понимавшая ни слова в этих песнях, слушая, застывала, забывая, где она, что когда-то было, не видя ничего вокруг. Она просто растворялась в мелодии. Через неделю она впервые после трагедии улыбнулась, поняв, что Чергэн сейчас начнёт петь. Эту улыбку заметила и сама Чергэн, и Мирко, и Зора.


Рекомендуем почитать
Призванный хранить

Антон Изварин — студент, альпинист и хороший парень. Во время одного из восхождений он познакомился с юной девушкой, которая помогла ему пройти Путь Воина и стала таинственной связующей нитью между нашим миром и миром XIV века. А неожиданная находка в горах привела к странным событиям, в которых соперниками Антона оказываются великий Тамерлан и хан Тохтамыш, а соратниками — царь Грузии Гюрли и его верные воины. Прекрасная судьба, большая любовь и спасение от гибели целой цивилизации Аланов — на страницах этой увлекательной книги.


Мой любимый крестоносец. Дочь короля

Англия, XII век. Красивая избалованная нормандка, дочь короля Генриха I, влюбляется в саксонского рыцаря Эдгара, вернувшегося из Святой Земли. Брак с Бэртрадой даёт Эдгару графский титул и возможность построить мощный замок в его родном Норфолке. Казалось бы, крестоносца ждёт блестящая карьера. Но вмешивается судьба и рушит все планы: в графстве вспыхивает восстание саксов, которые хотят привлечь Эдгара на свою сторону, и среди них — беглая монахиня Гита. Интриги, схватки, пылкая любовь и коварные измены сплетены в один клубок мастером историко-приключенческого романа Наталией Образцовой, известной на своей родине как Симона Вилар, а в мире — как “украинский Дюма”.


Пари виконта

Рассказ "Пари виконта" (The Vicomte's Wager) впервые был опубликован в журнале “Хармсворт” (Harmsworth Magazine) в сентябре 1899 года.Приметы времени действия – шпаги, луидоры (впервые выпущены в 1640 году во времена Людовика XIII), королевские приёмы в Лувре...


Всадник времени

Роман известного писателя Виктора Потиевского «Всадник времени» посвящён выдающемуся финляндскому и российскому полководцу и политику — маршалу Финляндии барону Карлу Густаву Эмилю Маннергейму. Дипломат, знающий семь языков, учёный-востоковед, путешественник, полководец с огромным военным опытом и опытом военного разведчика, — он всю жизнь был бесконечно предан своей Финляндии. Жизнь барона Маннергейма — это захватывающий триллер, непрерывный каскад невероятных событий и ситуаций, из которых он всегда выходил с честью.


Человек в железной маске

Мини-роман в диалогах об одной из нерешенных загадок европейской истории. В форме интервью автор сопоставляет сведения о неизвестном узнике в маске.


Спартак — фракиец из племени медов

Исторический роман болгарского автора, в котором акцент смещен на фракийское (территория современной Болгарии) происхождение Спартака, о чем нам сообщает Плутарх.