Наследница неба - [63]
Я приготовилась. Он прав, бороться можно только сверху.
Она раскрыла клюв и закричала, направив на нас когти, расправив крылья. Тело пульсировало от паники и желания бежать, но я боролась с ним и готовилась. Я наследница Феникс, и я ее сломаю.
Мы с Гриффином ждали, пока она не окажется совсем близко, чтобы не смогла уклониться. Мы расступились, чтобы не попасть в ее когти. Мы потянулись к пучкам желтых огненных перьев, что покрывали ее тело у основания крыльев. Я вцепилась покрепче. От ее скорости меня сбило с ног, но я держалась изо всех сил и поднялась с ней в небо. Кожа на пальцах горела, Феникс оглянулась на меня. Гриффин по другую сторону уже взобрался на пластины за ее головой. Он прижался ногами и протянул мне руку, но был слишком далеко. Разум бунтовал, пальцы покрывались волдырями из-за перьев, я словно держалась за ручку раскаленной сковороды. Я не могла удержаться, я отпустила и полетела к озеру внизу. Я рухнула в водоворот пузырьков, вода заливала уши, пока я плыла к поверхности. Вода в озере все еще была теплой, она успокаивала обожженную кожу, что облазила. Я вынырнула, хватая ртом воздух, кинжал все еще был в другой руке. Высоко в небе Феникс парила с Гриффином на спине. Он был букашкой для нее, но держался крепко, прячась за выступающей пластиной. Они не обжигали, иначе он уже спрыгнул бы. Я слышала крик Феникс. Он ее ударил? Я ничего не видела из-за ливня.
Поток воды тянул меня за собой, но меня хотя бы не отягощало платье, как это было в болотах. Я поспешила к берегу, дождь шелестел вокруг меня. Но я не приближалась к берегу, он отдалялся от меня.
Я схватила кинжал зубами, чтобы освободить руки, и поплыла изо всех сил к краю. Я не понимала. Я сотни раз пересекала озеро. Я устала от сражения с Феникс? Сердце колотилось о ребра, кровь пульсировала, словно я горела, но от этого я чувствовала себя более живой.
И тут я услышала шум воды и поняла причину. Я упала в озеро слишком близко к водопаду. Когда она взлетала, наверное, сломала перегородку земли, и озеро превратилось в ревущий поток воды. Поток тянул меня к краю континента. Я упаду на землю.
Я ударила ногами по воде, руками разгребая ее. Но берег все еще удалялся от меня. С каждым тяжелым вдохом я глотала воду, кашляла и отплевывалась. Легкие горели. Я знала о барьере вокруг Ашры. Если я упаду, я выживу. Но я упаду без Гриффина, и если сломаю руку или ногу, или если потеряю сознание, то стану легкой добычей для монстров. Если я упаду сейчас, даже если Гриффин победит Феникс, Ашра сгорит, люди умрут. Ашра превратится в пепел, в честь которого и была названа, как превратилась Феникс.
Я ударилась плечом об острый камень и закричала, беспомощно кружась в воде. Кровь стекала на спину, вязкая и холодная в теплой воде. Толстые переплетенные ветви тянулись поверх камней, и я схватилась за них пальцами в волдырях. Шипы впились в кожу, но я держалась, хотя поток тянул меня за уставшие ноги. Я спаслась на миг, и я держалась каждой клеточкой.
И тут я поняла. Слова из летописи, что каждый год читал Старейшина Абан на церемонии Отрыва. Феникс сожгла себя, пытаясь оторвать Ашру от земли и бросить в небо. Вода не тушила ее огонь, но если она использует слишком много сил, разве она не обратится в пепел и сажу? Ее пламя уже разогрелось, перья уже не были желтыми, они пылали красным и оранжевым, а спина, где попадал дождь, уже стала голубой.
Мы не могли потушить ее огонь, но могли сжечь ее.
Я должна сказать Гриффину. Должна рассказать ему, как победить ее. Он знал все слабости монстров на земле, но только я знала слабость Феникс. И я знала, что делать.
Мышцы пылали, я вцепилась в ветви. Вряд ли у меня хватило бы сил вытащить себя из воды, да и ветви могли меня не выдержать. Я боролась с потоком и смогла подняться над краем камня. Огонь уже добрался до дальнего конца ветвей, весь берег пылал. Дождь, попадая по пламени, вызывал только больше дыма, серым туманом идущего по камням. Выбираться я уже не могла. Я держалась, а вода терзала кожу, и я не знала, что делать теперь.
- Кали! – крикнул Гриффин, вопль было едва слышно за шумом бури. – Кали!
Я видела Феникс наверху, Гриффин был на ее спине. Она была над озером, а он крепко держался за бронзовую пластину одной рукой и махал мне другой.
- Погоди! – послышалось мне, но я не была уверена.
Подождать? Вряд ли я могла сделать хоть что-то еще.
Но я видела, что он вытащил из-за пояса кинжал. Он вонзил его глубоко между пластин, Феникс издала вопль, повернула голову, чтобы ударить его золотым клювом. Перья на кончиках ее крыльев стали синими, она опускалась. Гриффин вонзил еще один кинжал, ударив по нему ногой, Феникс повернула голову и завопила на него. Они исчезли за краем континента и пропали из виду.
Через миг я услышала хлопанье ее крыльев, они появились недалеко от водопада. Я поняла, что делал Гриффин.
Если я вовремя отпущу, он поймает меня.
Если я промахнусь, то я улечу на землю, и никто не знает, что ждет меня там.
Риск был огромным. Но пальцы болели из-за ожогов и шипов. Я не могла больше держаться, и я не могла выбраться на горящий берег. Оставалось только полететь к краю водопада.
Когда она впервые попала в Японию, американка Кэти Грин даже не знала, что будет втянута в сражение между японской мафией и сверхъестественными силами, что раньше правили Японией. Несмотря на опасность, Кэти решила остаться. Она начала строить жизнь в Шизуоке и теперь не может представить жизнь без друзей, тети и, конечно, Томохиро, в которого влюблена.Но решение остаться оказалось не таким и правильным. Она на грани исключения из школы. Томохиро борется с силами Ками, связью с древними божествами Японии, его способность оживлять рисунки выходит из-под контроля.Когда Томо отказывается от рисования, чернила находят другой способ влиять на его жизнь – провалы в памяти, сообщения с угрозами и непонятно откуда взявшиеся рисунки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аманда Сан расскажет вам две истории о любви, чернилах и магии в дополнительной истории серии «Бумажные боги»!Давным-давно, когда мир был совсем другим, появились Изанами и Изанаги. Первые боги Японии, они создали мир с помощью чернил и своей фантазии. Изанаги больше всего на свете хотел быть с Изанами, но один проступок разделит их навеки.Юки и Танака дружат, сколько себя помнят, но вскоре начинают проступать иные чувства. Как же им пройти путь от дружбы до любви, не разрушив свою сильную связь?Истории, разделенные тысячелетиями.
После семейной трагедии Кэти Грин уж точно не хочет пересекать половину мира. Застряв с тетей в Шизуоке, в Японии, Кэти чувствует себя одиноко. Потерявшейся. Она не знает языка, она едва может держать палочки для еды, она никак не привыкнет снимать обувь, перед тем как входить в дом.А еще есть прекрасный, но далекий Томохиро, звезда школьной команды по кендо. Откуда на его руке взялся шрам на самом деле? Кэти не готова услышать ответ. Но когда она видит, что его рисунки движутся, она не может отрицать правду: Томо связан с древними богами Японии, а рядом с Кэти его способности выходят из-под контроля.
Встречайте двух подростков, чьи миры вот-вот изменятся навсегда в предыстории к «Чернилам»…Худший кошмар Кэти Грин – смерть ее матери, ей приходится покинуть родной дом. Ей нужно начать новую жизнь за океаном.А у Юу Томохиро каждый день – кошмар. Он борется со странными способностями, держит всех подальше от себя, чтобы не навредить им, даже свою девушку Мию. Ночью его во снах преследуют тени, и загадочная женщина изводит его предзнаменованиями смерти и разрушения. Но все это только начало…Не упустите момент, когда миры Кэти и Томохиро столкнутся в «Чернилах» - первой книге серии «Бумажные боги».
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.