Наследие заводного ключа - [42]

Шрифт
Интервал

— Об этом я и беспокоюсь, — Уилл держал пистолет наготове. — Здесь должен быть сторож.

Наши ботинки поскрипывали, пока мы шагали в тишине. Все казалось таким неподвижным.

Прозвучал выстрел. Я пронзительно взвизгнула, упав на землю, а Уилл присел передо мной. Как убийца добрался до этого места раньше нас?

— Кто бы вы ни были — прозвучал мужской голос, — в ваших же интересах оставить любую мысль ограбить этот дом. Это может навредить вашему здоровью, — я уставилась на плывущий в нашу сторону свет.

Уилл выставил передо мной ладонь, возможно, считая, что его рука сможет защитить меня от мужчины, шедшего по дороге так, словно он готов ввязаться в дуэль и знает, что победит.

Я держалась за плечо Уилла, выглядывая поверх его руки, пока мужчина приближался неторопливым шагом. Его дикие волосы под странными углами торчали из короткой лохматой шевелюры над внушительными бакенбардами. На его глазах была надета пара светящихся окуляров, и он нёс невероятно длинную винтовку, с одной стороны которой торчали трубки и шестерёнки.

Одетый в длинное коричневое пальто, которое заканчивалось у верха его ботинок с пряжками, и рубашку с открытым воротником, он казался совсем из другого мира.

Поставив приклад винтовки на землю, он склонил голову и наградил нас кривой ухмылкой. Только тогда я поняла, что он ненамного старше нас.

— Так что, стоит мне убивать вас или нет?

— Я бы предпочла «нет», — заявила я, поднимаясь и вставая. Он был Развлекателем. Он должен им быть. — Мы друзья Люсинды Прикет. Она ранена. Нам нужно место, чтобы передохнуть. Нам больше некуда идти.

— Люсинда? — её имя из его уст прозвучало как молитва. Он завозился с оружием, и оно случайно выстрелило градом красных искр. Он вздрогнул. — Где она?

— В экипаже, — я показала за нас, и хоть я не видела глаз мужчины, его поза сделалась окоченевшей, словно он только что увидел призрака.

Он побежал к экипажу, и я двинулась следом. Уилл схватил меня за локоть.

— Для чего ты это сделала? — укорил меня он. — Он может быть убийцей.

— По-твоему, он похож на убийцу? — я выдернула локоть из его ладони и поторопилась к экипажу. Уилл шёл в ногу рядом со мной.

— У него оружие, — Уилл ускорил шаг.

— У тебя тоже, — напомнила я ему.

Я обогнала Уилла перед дверью экипажа и увидела мужчину, преклонившего колени рядом с Люсиндой. Он держал её руку в своей, когда она проснулась.

— Оливер? — прошептала она. Улыбка заиграла на её губах, но лицо как будто погрустнело. — Что ты здесь делаешь?

— Я могу задать тебе тот же вопрос, Люли, — его прикосновение скользнуло по её руке, пока он не притянул обе её деликатных ладошки в свои руки.

Она отвела взгляд, её глаза метались ко мне, к свету, к чему угодно, кроме него.

— Я думала, ты в Америке, — она отняла руки и расправила юбку.

— Я вернулся, — Оливер отстранился. — Кто твои друзья?

Люсинда взглянула на меня.

— Мисс Уитлок, позвольте представить вас маркизу Брайртону.

Я сделала шаг назад.

— Милорд, — я склонила голову, но он заключил меня в неожиданное объятие. Напуганная, я не знала, как ответить, кроме как пихнуть мягкую кожу его пальто.

— Боже мой! — воскликнул он, держа меня в сильных руках. — Милая малышка Маргарет? Я думал, ты мертва. Слава Всевышнему, ты выжила, — он похлопал меня по плечам. — Я не видел тебя с тех пор, как ты была ребёнком, а я был заросшим маленьким бродягой с содранными коленями. Ты прилично выросла.

— Я представляюсь как Мег, милорд, — пояснила я, делая шаг назад от него, тогда как Уилл придвинулся ближе ко мне. — Это Уильям МакДональд.

— Ты один из парней Аргуса с завода? — спросил он, искренне радуясь.

— Нет, — ответил Уилл с озадаченным видом. — Я всего лишь ремесленник.

— Он друг, лорд Брайртон, — как только я это сказала, я почувствовала, как набухло моё сердце. Что бы между нами ни происходило, почему-то это ощущалось чем-то большим, чем дружба. Он спас мне жизнь, не раз, а дважды. Мурашки побежали вверх по моим обнажённым икрам.

— К несчастью, я сейчас герцог Чэдвик. Но прошу, зовите меня Оливер. Если услышу, как кто-нибудь говорит «Ваша Светлость», то не ручаюсь за свои действия, — он провёл рукой по волосам, взъерошив их ещё больше. Только светящиеся окуляры, высоко задранные на лоб, удерживали волосы в одном положении.

Люсинда наклонилась вперёд.

— Ты получил наследство? Что случилось с твоим отцом? — шок на её лице нельзя было спутать с чем-то другим.

— Слишком много всего, чтобы объяснять здесь, — его низкий голос зазвучал тише. — Идёмте. Нам многое нужно обсудить внутри.

Глава 16

Я видела мало герцогов, но была уверена, что большинство членов Палаты Лордов не выглядят так, как этот.

— Где ты поранилась? — спросил он Люсинду, поднимая руку, словно собираясь приложить ладонь к её щеке. Он помедлил, затем позволил пальцам опуститься, избегая столь интимной ласки.

Она слегка покачала головой.

— На самом деле, я глупо свалилась с холма и подвернула лодыжку. Я действительно в порядке.

Люсинда встала, чтобы доказать, что она здорова. В тот же момент Уилл перенёс вес на подножку, и экипаж накренился. Люсинда вздрогнула. Её лодыжка подвернулась, и она упала прямо в объятья герцога.


Рекомендуем почитать
Академия морской магии

Я принцесса Атлантического океана Марина Атлантическая и меня сослали учиться в академию. Но в этой академии учится столько знати, что есть шанс найти себе красивого жениха и я его казалось наша в самый свой первый день, но вот только он оказался бастардом. А так же мне придётся узнать, что не всё так просто, как кажется на первый взгляд и то, что слухам и сплетням лучше не верить. Лучше верить своему сердцу и прислушиваться к внутреннему голосу. Я Кит Северо - Ледовитый и принц - бастард, которому суждено против воли сесть на трон, а для этого надо выучиться в академии морской магии.


Послесвечение

Кто знал, что апокалипсис может быть таким сексуальным? Нина умеет стрелять из пистолета, разводить огонь и основательно надирать зад. Поэтому когда смертоносный вирус и солнечный шторм уничтожают страну, она готова бороться за выживание. Нине всего лишь нужен мотоцикл, чтобы проехать по загроможденным дорогам к месту встречи со своей семьей. Крид — бывший морской пехотинец, татуированный и жестокий. Шрамы покрывают как его тело, так и душу. Он знает боль потерь и любой ценой избегает привязанностей. Когда Нина пытается угнать его мотоцикл, у них завязывается ожесточенная борьба, но притяжение и необходимость вынуждают их заключить непростой союз.


Идеалы

Мой идеальный мир рухнул. Меня бросил парень, украв проект, а брат скрывает страшную тайну. Мне стали сниться необычные сны о мужчине, который ураганом ворвался в мою жизнь. Можно ли верить снам, где любимый предстает ужасным человеком, если в жизни он совершенство?! Грядет полнолуние, и оно расставит все по местам.


Один дар на двоих

Мой неотразимый босс – мечта всех незамужних женщин. Только на меня ноль внимания. Зато подруга, серая мышка, рядом со мной почему-то пользуется бешеной популярностью. А тут еще неожиданно свалившееся наследство. Да такое, что у меня голова кругом: настоящий магический дар! Как же им распорядиться, чтобы удержаться на работе и не потерять зарождающуюся любовь? В общем, искала работу, а нашла проблемы. Но нам не привыкать! Прорвемся! Книга ранее публиковалась в электронном виде под названием «Одно дыхание на двоих».


Позднорожденные. Том 2

Эльфы не стареют, ничего не забывают и никогда не говорят о любви. И если ты смертная – не жди почета и романтики. Смертные жены скрашивают ночи, а не дни. Так говорят lin'ya – священные эльфийские законы. Но что, если сердце эльфийского принца украдет смертная дева? А принц этот людям вовсе не друг. Сможет ли любовь, которой не должно было быть, изменить его и спасти мир?..


Пророчество королевы Севера

В пришедшей в упадок стране Валлас, осколке некогда великой Империи, произошел государственный переворот. Его организаторы неизвестны. Казалось бы, все случается по воле колдуна Эрланда, вершащего свои дела руками чужестранки Эды, наемной убийцы с юга. Организация сопротивления сторонникам свергнутой династии возложена на командующего столичным гарнизоном графа Тариса Бена и бывшего гладиатора Варга, выпущенного на свободу. Каждый из них оказывается не тем, за кого себя выдает… Нет предела кровопролитию и несчастьям.