Наследие Слизерина - [25]

Шрифт
Интервал

Никто лучше неё не знал все эти переплетения давно устаревших правил, от большей части которых отказались ещё их деды и прадеды.

Казалось, эта уже немолодая женщина сошла в их бренный мир напрямик из века так пятнадцатого. И очень не любила, когда её обожаемые правила кто-нибудь нарушал.

При этом возникало чувство, что мадам Готьер считала передачу своих знаний этаким крестовым походом против окружающей дикости, стараясь привить несчастным окружающим хорошие манеры.

За что её ценили, как первоклассного преподавателя по этикету, наниматели и тихо ненавидели все ученики. При этом понимая, что через десять-пятнадцать лет сами пойдут к ней на поклон с просьбой обучать их сорванцов также, как до этого она обучала их, а до этого их родителей.

И всё вновь повторится. Дети будут её тихо ненавидеть, но слушаться, а родители почтительно раскланиваться.

Обречённо вздохнув, Флер нацепила на лицо самую почтительную улыбку и направилась к своей “любимой” преподавательнице.

Отвесив ей лёгкий реверанс, девушка проговорила:

- Добрый день, мадам Готьер. Рада вас видеть в добром здравии. Что вы здесь делаете?

- Дорогая Флер. Как же ты похорошела! Дай тетушке тебя расцеловать.

На эти слова Флер лишь мысленно скривилась, покорно позволяя своей преподавательнице церемонно поцеловать её в обе щеки.

Радовало одно. Столь вольное выражения своих чувств говорило о том, что сегодня она пребывает в хорошем расположении духа, позволяя своей воспитаннице перейти на неформальный стиль общения, и поэтому сегодня можно немного расслабиться.

Главное не перегнуть палку, оставаясь предельно вежливой.

Ну, хотя бы не придётся весь вечер изображать из себя светскую даму при дворе Короля-Солнца, разговаривая с присутствующими полунамёками, подчёркивая интонациями нужное и вкладывая в сказанное двойной, а лучше тройной смысл.

Всё же это довольно неудобно. Да и не каждый человек сможет правильно понять, что же от него хотят.

Перебрасываясь ничего не значащами фразами, Флер всё же решила уточнить, почему они всё ещё не вошли в дом.

- Этот мальчишка попросил ещё подождать, - слегка пожурила хозяина вечера мадам Готьер.

Француженка быстро выловила из сказанного всю вложенную в эту короткую фразу информацию. Главным же здесь было обращение к её нынешней цели “мальчишка”.

Подобные вольности мадам Готьер позволяла себе только в отношении к своим бывшим ученикам, и то только тех, кто сумел произвести на неё хорошее впечатление.

А раз она решила это подчеркнуть, значит она как минимум догадывается о том, что привело её в этот дом, и таким образом показывает своё отношение к планам старшего Делакура в отношении Дебуа.

Значит, придётся удвоить осторожность, если она не хочет оказаться в каком нибудь неудобном положении.

Всё же по части интриг мадам Готьер не уступала многим признанным мастерам этого дела.

К счастью, эту женщину не интересовала политика в привычном для остальных понимании. Ей нравился сам процесс плетения интриг. Это была ещё одна из причин, почему ей лишний раз пытались не перечить.

Хотя было до сих пор непонятно, что она здесь делает. Флер была уверена, что никто приглашений ей не посылал, а значит мадам Готьер сама узнала о предстоящем вечере.

С каждой секундой настроение Флёр всё больше портилось. Девушка уже сама была не рада, что согласилась влезть в эту авантюру.

Теперь, если что-то пойдёт не так, то она окажется точно по середине между мадам Максим, которая выступала гарантом безопасности гостей, и мадам Готьер, преследующей свои собственные цели.

Незавидная участь - быть врагом сразу двух столь влиятельных особ.

Наверное, хуже чем ей было разве что замершему в стороне от основной массы гостей Пьеру, старающемуся не привлекать к себе заботливого взгляда матери.

Флер его даже слегка пожалела. Не повезло парню оказаться сыном самой “Кровавой Мэри”.

На самом деле мадам Готьер была действительно хорошей, любящей матерью, вот только неусыпный контроль за действиями сына, а также её приверженность старым правилам и обычаям сводили на нет весь педагогический талант.

Одно дело читать о обычаях и традициях ушедших эпох в старинных книгах, а совсем другое буквально жить в их окружении.

Оставалось загадкой, как с такой матерью Пьер сумел остаться относительно нормальным парнем, а не превратился в мужскую копию матери.

От размышлений Флер отвлёк звук открывающийся двери. Пора.

Когда дольше откладывать приём стало нельзя, Шарль открыл дверь. Тут же его чуть не снёс с ног человеческий поток.

И началась рутина, бесконечные приветствия прибывших гостей. Замелькал безумный калейдоскоп лиц. К счастью, он быстро подошёл к концу.

- Рада познакомиться, месье Дебуа, - раздался над ухом Шарля чарующий голос.

Подняв глаза, прославленный дуэлиант понял, что ему не хватает воздуха. Ему показалось, что кто-то с силой ударил его по голове.

Перед ним стояло, перебирая золотые пряди волос, самое очаровательное существо, которое он когда-либо видел в своей жизни.

Вспомнив предупреждение Гарри, Шарль, глотнув слюну, собрался и, церемонно поцеловав руку девушки, спросил:

- Мне тоже, прекрасная нимфа. Как вас зовут?


Еще от автора Walter
Путь Пешки

Наруто: Знаю, что тема основательно заезжена, но такого вы точно нигде не встречали. Пародия одновременно над штампами Наруто и современным жанром ЛитРпг.Что ещё сказать? Гаремник, хоть я и считаю фик МС, но читатели его в упор не находят. Описание:Здравствуйте, меня зовут... Не помню. Впрочем, сейчас это не столь важно. Что могу сказать о себе? Родился, учился, умер. После чего один психованный на всю голову бог предложил мне сыграть в некую Игру. С тех пор прошло девятнадцать лет персонального ада в жанре этти без надежды на логическое продолжение! Сейчас, я ношу гордое имя Юки Рито, и точно знаю две вещи: 1) Не верьте богам. 2) Всегда внимательно читайте контракт. Но, наконец-то, мои страдания подошли к концу.


Рекомендуем почитать
Тень твоих крыл

Пс.16:8 Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня Пс.35:8 Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны: Пс.56:2 Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды Пс.60:5 Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих, Пс.62:8 ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь; Журнал "Тайны и Загадки" №1 (январь 2016).


Укус Лунного Вампира

Дочь друга, зная что я пишу книги, и конкретно сейчас пишу про вампиров, попросила меня написать рассказ по ее сюжету. Главным героем должен был быть мальчик, который случайно нашел бы странный портал. Но он должен был не переместить через него. Наоборот, к нему должен был попасть человек, который бы отдал мальчику амулет. И этот амулет должен был превратить ребенка в вампира. Но не обычного, а лунного. После этого мальчик начал терроризировать округу (дочери друга семь лет и такого слова она не знает, но описанное ей подходит только под это определение)


Чародей с гитарой. Том 1

Джонатан Томас Меривезер — простой американский студент — случайно попадает в волшебную страну, где он оказывается в довольно странной компании вместе со вздорным выдром по имени Мадж и излишне эмансипированной девицей Талеей. Любовь к рок-музыке неожиданно помогает главному герою выпутываться из сложных ситуаций, хотя, как показывает практика, пение под гитару приводит иногда к довольно странным результатам.


Маригрот

Добро пожаловать в волшебный мир Маригрота! Место, в котором сплетаются нити судьбы древних чудовищ, затерянных миров и могущественных чародеев. Место, в котором драконы управляют временем, разрушенные колодцы переносят в прошлое, таинственные артефакты дают ключ к разгадке многовекового пророчества. Место, в котором обычному подростку предстоит пройти сложнейшие испытания, побывать на исчезнувшей Атлантиде, вернуть в Междумирье волшебный камень Туаои и стать Вершителем судеб целого созвездия.


Цанг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Когда придёт Большая Вода

Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!