Наследие Рипера - [8]
Такими были наши отношения.
Несмотря на мое весьма скромное очарование и еще меньшую сексуальность, самый плодовитый кобель все-таки предпочитал проводить время с моим семилетним сыном во время своих визитов.
Я вздохнула и нажала на «прослушать».
«Софи, отвечай на свой чертов телефон, — его голос был холоден и тверд, как и обычно. — Мне только что позвонил Ноа. Я разговаривал с ним какое-то время, но потом разоралась какая-то сучка и забрала телефон. Когда я перезванивал, никто не отвечал. Не знаю, о чем ты там, нафиг, думаешь, но ты нужна своему ребенку. Поднимай задницу и забери его. Сейчас же. Клянусь, если с ним хоть что-нибудь случится... ты не захочешь узнать, что тогда будет, Софи. Позвони мне, черт возьми, когда найдешь его. И никаких оправданий».
Я бросила телефон и подтянула колени, растирая виски подушечками пальцев.
Ко всему прочему мне еще придется иметь дело с дерьмом, которое мистер Быть-байкером-не-преступление выльет на меня. И он это сделает, в этом у меня сомнений не было. Ругер был достаточно страшен в хорошем настроении. Единственный раз, когда я видела его действительно взбешенным, до сих пор снился мне в кошмарах, и это не просто фигура речи. К сожалению, тогда у него был повод. Когда я была нужна сыну, я не ответила на телефон. Слава Богу, Ругер был тогда с Ноа. Но все же... я действительно не хотела разбираться с ним сейчас.
Я не могла держать его в неизвестности, чтобы он всю ночь беспокоился о Ноа. В последний раз, когда я его видела, он назвал меня сукой, и, возможно, у него был повод, но я не была достаточной сукой, чтобы так его мучить. Я нажала на «обратный вызов».
— Он в порядке? — потребовал ответа Ругер, даже не соизволив поздороваться.
— Я забрала его, с ним все в порядке, — ответила я. — Я не слышала телефон на работе, но увидела его сообщение и приехала к нему через сорок пять минут. С ним все хорошо. Нам повезло, и ничего такого не случилось.
— Ты уверена, что этот урод его не тронул? — задал вопрос Ругер.
— Ноа сказал, что тот пытался пощекотать его и усадить к себе на колени, но он убежал. Они были совершенно укурены и пьяны. Не думаю, что они вообще заметили, когда он перелез через окно. Он прятался на пожарной лестнице.
— Бл*дь, — произнес он не очень счастливым тоном. — Как высоко он был?
— На четвертом этаже, — отозвалась я, закрыв глаза от стыда. — Чудо, что он не упал.
— Ладно, я еду. С тобой я поговорю позже. И, мать твою, не оставляй его снова одного, или будешь иметь дело со мной. Поняла?
— Да, — прошептала я.
Я положила трубку и вернула телефон на стол. В комнате было душно, и мне не хватало воздуха, поэтому я тихо пробралась к окну. Шершавая деревянная оконная рама со стоном заскользила вверх, и я высунулась из окна, смотря вниз на улицу, впитывая в себя прохладный воздух. Люди выходили из баров на улицу и смеялись, как будто все было хорошо и здорово.
Что было бы, если бы я не проверила голосовую почту? Посмотрел бы кто-нибудь из этих счастливых пьянчуг наверх и увидел бы маленького мальчика, цепляющегося за пожарную лестницу? А если бы он там уснул?
Ноа мог бы сейчас лежать мертвым на этой мостовой.
Я допила пиво и, прихватив еще одно, села на свой ветхий диван и начала вторую бутылку. Последний раз, когда я смотрела на часы, было три часа ночи.
Шум в предрассветной темноте разбудил меня.
Ноа?
Рука накрыла рот, в то время как на меня опустилось крупное тело, придавливая к дивану. Адреналин вспыхнул во мне слишком поздно, и уже не имело значения, как сильно я боролась, брыкаясь своим телом под его, напавший держал меня в ловушке. Все, о чем я могла думать, был Ноа, спящий в другом конце комнаты. Я должна драться и выжить ради сына, но я не могла пошевелиться и ничего не видела в проклятой темноте.
— Ты напугана? — грубый глубокий голос зашептал мне в ухо. — Гадаешь, сможешь ли пережить эту ночь? А что насчет твоего ребенка? Я мог бы изнасиловать и убить тебя, а затем продать его на утехи какому-нибудь педофилу. И ты ни черта не смогла бы сделать, чтобы остановить меня, ведь не смогла бы? Как ты собираешься защищать его, живя в подобном месте, Софи?
Черт. Я знала этот голос.
Ругер.
Он не причинит мне вреда.
«Придурок».
— Мне даже не пришлось взламывать чертов так называемый замок, который стоит в этой дыре, — продолжил он, накрыв мои бедра своими, демонстрируя тем самым, как мало я могла контролировать. — Твое окно открыто, окно в коридоре тоже. Я всего лишь вышел на пожарную лестницу и зашел в квартиру, что означает, что так смог бы сделать кто угодно. Включая и того больного мудака, с которым наш мальчик имел дело ранее. Этот ублюдок еще в здании? Он мне нужен, Софи. Кивни головой, если будешь тихой, и я позволю тебе говорить. Не пугай Ноа.
Я кивнула головой, как смогла, пытаясь унять скачущее сердце и разрываясь между остатками страха и возрастающим гневом.
Как он смеет судить меня?
— Если закричишь, ты заплатишь.
Я мотнула головой. Он убрал руку, и я сделала несколько глубоких вдохов, быстро моргая и пытаясь решить, будет ли хорошей идеей укусить его. Скорее всего, нет... Ругер был тяжелым, и он накрыл все мое тело, мои ноги были подмяты под его, а руки глубоко вжаты в диван. Я не могла вспомнить, чтобы он добровольно касался меня прежде — по крайней мере, не в последние четыре года. И это было хорошо, потому что все, что было связано с Ругером, заставляло мои мозги работать в совершенно не том направлении, а тело изнывать.
Мари не нужны проблемы, тем более в лице Хоса. Большого, татуированного, крутого байкера, который однажды появляется без приглашения в доме ее брата. Он хочет видеть Мари на своем байке и в своей постели. Немедленно!Но Мари только что рассталась с постоянно оскорбляющим ее мужем-придурком, и ей не нужен новый мужчина. Тем более такой как Хос. Она даже не знает ни его настоящего имени, ни где он живет. И она на девяносто процентов уверена, что он преступник, и «дело», которым он занимается с ее братом не связано с веб-дизайном.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…