Наследие Рипера - [16]
— И почему Мари еще не пристрелила тебя?
— Потому что я не отрицаю того, чего хочет мой член, — отозвался Хос. — Если я вывожу ее, она мне не дает. Смотри и учись. А теперь давай запрем их и начнем носить вещи твоей девушки в машину. Джеки будут здесь через несколько часов, и у меня нет никакого желания обсуждать с ними технику свода уродских татушек. Какой идиот не закрашивает наколки, когда его клуб исключает его?
— Ну, во-первых, он был в Дьявольских Джеках, — сказал я, пожимая плечами. — А это уже многое говорит о его умственных способностях. Надеюсь, у него есть страховка. Она ему понадобится.
— Только если ему повезет. А теперь скажи мне, брат, сколько раз ты смотрел «Дневник памяти»? Потому что я просто обязан поделиться этой новостью с парнями по приезду домой.
— Придурок.
Софи
Ноа лопал овсянку, подскакивая на стуле, словно попрыгунчик.
— Мы сегодня поедем к дяде Ругеру, да? Как думаешь, у него есть Скайлендеры (видеоигра — прим. пер.)?
— Да, мы поедем к дяде Ругеру. Понятия не имею, есть ли у него Скайлендеры, но обнадеживаться не стала бы, — ответила я.
Запал адреналина во мне угас, что сделало затруднительным поддерживать хоть какой-то уровень злости. Вместо этого я осмотрела свою квартиру-студию и, наконец, признала правду. Это место было настоящей дырой. И не только это, у меня совершенно не было оправдания за то, что я не поставила на окна охранные датчики. Боже, они же продавались в магазине «Все за доллар».
Я не любила отдавать Ругеру победу, но в этот раз на самом деле была на его стороне. Я облажалась, потеряла работу и не смогла защитить собственного ребенка. В любом случае, зарплаты официантки нам все равно не достаточно, но я бы и не пошла на эту работу, если бы у меня были предложения получше. Мои родители, естественно, не помогали. Они оборвали со мной все связи, когда я отказалась «избавиться» от Ноа.
А отказаться от надежного, бесплатного жилья было бы просто глупостью.
Хотя я до сих пор и не была готова простить Ругера, но, по правде говоря, смысла в этом не было никакого. Разумеется, он вел себя со мной, как козел. А еще он бросил все, чтобы проехать сотни миль и спасти Ноа, когда ему была нужна помощь. И, если уж совсем быть честной, второе должно было вытеснить первое. Но не только это имело значение — Ругер уладил то, с чем я не смогла справиться.
Я действительно не хотела запачкать свои руки.
Ругер с Хосом оценили ситуацию, приняли трудное решение и все исправили. И это стало огромным облегчением. В конце концов, я злилась на Ругера за то, что он напугал меня, а не за то, что он напугал Миранду. Ну, за это и за то, что задирал меня.
Он мог бы просто обсудить со мной переезд в Кёр-д'Ален, вместо того, чтобы изображать ночью крутого парня.
— Нужно собрать вещи перед отъездом, — сказала я, когда Ноа покончил с овсянкой и аккуратно понес свою миску в мойку, пока в ней позвякивала ложка. — Мы едем не погостить, а поживем там какое-то время. Я возьму большую часть твоих вещей, но хочу, чтобы ты взял какую-нибудь пижаму и одежду на завтра. Положишь это в свой рюкзак. И захвати еще несколько книжек, чтобы почитать в машине, ладно?
— Хорошо, — отозвался Ноа, доставая свой рюкзак из-под кровати.
Он не выглядел расстроенным этой идеей, что многое говорило о нашем образе жизни. В своей жизни он переезжал минимум раз в год. Я покачала головой, во мне разливалось знакомое чувство вины. Не важно, как сильно я старалась, кажется, у меня не очень хорошо получалось.
Я прополоскала его миску и налила себе кофе. Потом взяла коробку, чтобы начать упаковывать вещи.
— Включить музыку? — спросила я Ноа.
— Можно мне выбрать?
— Конечно, — ответила я, протягивая ему свой телефон.
Он вставил его в маленькую колонку, как настоящий эксперт. Заиграл альбом Here Comes Science (детская музыка — прим. пер.), и уже через несколько минут мы оба подпевали песне про слонов и химические элементы. Отличный выбор для нашего занятия. Этот альбом в пух и прах разбивал все диснеевские сборники.
У нас было немного вещей, поэтому упаковывать их было несложно. И кофе помогал. Три коробки с вещами Ноа. Две коробки с моими, плюс чемодан. Мне пришлось встать на стул, чтобы снять нарисованную нами картину. Мы сделали ее прошлым летом, в один из тех прекрасных дней, когда солнце такое яркое и красивое, что у тебя даже в мыслях не может быть уложить ребенка спать. Этой картиной мы заменили семейный портрет в рамке, который я повесила, когда Ноа было три.
Затем я осмотрела комнату — осталось не так уж и много. Только вещи из кухни и ванной... Упаковка вещей двух человек должна занимать гораздо больше, чем час, тоскливо подумала я. Затем решила по-быстрому принять душ, перед тем, как собрать вещи в ванной.
— Не открывай дверь никому, кроме дяди Ругера или его друга, — сказала я Ноа, выливая в чашку остатки кофе из кофеварки. — Понятно?
— Я не ребенок, — ответил он, одарив меня взглядом настоящего отвращения. — Я скоро перейду во второй класс.
— Ладно, раз уж ты такой взрослый, то закончишь собирать здесь вещи. Убедись, что я ничего не забыла, — заявила я. — Я быстро вымоюсь.
Мари не нужны проблемы, тем более в лице Хоса. Большого, татуированного, крутого байкера, который однажды появляется без приглашения в доме ее брата. Он хочет видеть Мари на своем байке и в своей постели. Немедленно!Но Мари только что рассталась с постоянно оскорбляющим ее мужем-придурком, и ей не нужен новый мужчина. Тем более такой как Хос. Она даже не знает ни его настоящего имени, ни где он живет. И она на девяносто процентов уверена, что он преступник, и «дело», которым он занимается с ее братом не связано с веб-дизайном.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?