Наследие обмана - [3]
— В смысле неприятности? — спросила я.
Она дёрнула плечами.
— Я считаю, что дом изолирован от Виста. И бывает тяжело находиться в ужасно большом доме, как Скарборо, без семьи, которая сделала бы жизнь там ярче.
— Поэтому бабушка меня пригласила? Больше не смогла никого туда затащить?
— Сильно в этом сомневаюсь, миссис Барнс никогда не любила находиться в обществе. ВООООУ — воскликнула Джинни, резко нажав на тормоза, что заставило часть коробок перелететь вперёд.
Парень в джипе с открытым верхом нетерпеливо объехал машину и сделав поворот оказался прямо перед нами. Его пассажиры на заднем сидении, две девушки и парень, держась друг за друга, заулюлюкали. Девушка на переднем сидении повернулась, чтобы глянуть на нас, засмеялась и поправила свои длинные волосы. Водитель же не признавал свое упущение.
— Придурок!
Джинни посмотрела изумлённо.
— Ты что, это же твой кузен.
— Мой кузен? — я развернулась на своём сидении, чтобы посмотреть на джип, который совершил новый резкий поворот.
— Мэтт Барнс.
— Я думала, он в Чикаго.
— Твой дядя переехал сюда, а мама Мэтта где-то на севере, я так полагаю.
— В Бостоне, — подсказала я. — Это был ужасный развод, я много слышала о нём.
— Мэтт почти каждое лето проводил в Вистерии. А прошлой зимой перевёлся сюда в старшую школу и теперь живёт постоянно в доме твоей бабушки. Ты разве не знала?
Я затрясла головой.
— Она купила ему машину прошлым летом. А ещё есть слушок, что у него есть своя лодка и он периодически катает там друзей или девушек.
Избалованный и ветреный, всё с ним ясно, но я поклялась ещё понаблюдать за ним.
Неважно, какой он, в любом случае провести две недели с парнем моего возраста гораздо привлекательнее, нежели со злой 76-летней женщиной. Я лишь пристегну ремень безопасности и постараюсь, чтобы эти две недели поскорее закончились.
— Моя бабушка водит?
— Примерно так же, как Мэтт, — ответила Джинни, хихикая.
Когда мы добрались до «Бэй Вью», то она показала свой дом. Это был светло-жёлтый коттедж с серыми ставнями. А затем мы свернули на дорогу Старборо, пересекли Вист по старому мосту, проехали ещё около четверти мили, потом повернули направо и проехали между двумя столбами. Частная дорога к бабушкиному дому была вымощена камнем, но другая — засыпана гравием и прочей грязью. Высокие деревья кедра в виде конуса росли вдоль дороги. Они не были красиво изогнутыми, как часто можно увидеть деревья на картинках в особняках на юге, наоборот они гордо росли прямо, словно огромные зелёные игрушки.
Затем, после величественных деревьев, мне бросилась в глаза пологая серая крыша и четыре кирпичных дымохода.
— Мы подъезжаем прямо к дому, — сказала Джинни. — Пешеходные дорожки идут вокруг здания. Тебе надо выйти к заднему дворику, а этот забор стоит вдоль газона у кухни.
— Дом просто громадный!
— Помни, что ты всегда можешь остановиться у меня.
— Спасибо, но думаю, что всё будет в порядке.
И как только я оказалась тут, начали закрадываться мысли о будущем, в смысле, насколько одна маленькая старая женщина может доставить проблем? Было бы весело изучить этот огромный дом и прилегающую территорию, особенно с кузеном-ровесником. 400 акров полей, лес и берег; звучали просто невероятно, и тяжело было поверить, что не надо это всё делить с другими путешественниками в городском парке.
Волна восхищения и уверенности окатила меня.
Джинни объехала дом и припарковалась у входа.
— Меган, — сказала она спустя некоторое время, которое мы провели в молчании. — Меган, ты точно в порядке?
Я кивнула.
— Я помогу тебе с багажом.
— Спасибо.
Я медленно выбралась из машины, продолжая пялиться на бабушкин дом. Три этажа с панорамными окнами и черепичной крышей, крыльцом и перилами — это был дом из моих снов!
Я взяла у Джинни свой чемодан, чувствуя, что меня немного потряхивает. Второй раз за эти сутки, я поднимаюсь по ступенькам к дому. В этот раз, дверь открылась.
Глава 2
— Ну, и что это? — спросила низкая грузная женщина с рыжими волосами, будто облитые перекисью.
— Я здесь, чтобы увидеть миссис Барнс. — Мой голос прозвучал робко, как у ребёнка.
Джинни поднялась по ступенькам крыльца ко мне.
— Нэнси, это Меган, внучка миссис Барнс.
Вместо ответа Нэнси отступила в сторону и пропустила нас внутрь, а я вопросительно глянула на лучшую подругу моей мамы.
— Нэнси приходит сюда три раза в неделю, чтобы убирать и готовить для твоей бабушки, — шёпотом проинформировали меня.
— Она всегда такая дружелюбная?
— Боюсь, что да.
Не заходя внутрь, я взглянула на неосвещённый холл. Нэнси остановилась около двери рядом с лестницей и вошла в неё. Вернувшись, она обратилась к Джинни:
— Миссис Барнс интересуется, сколько она должна вам за то, что довезли сюда девочку? Принимаете ли вы оплату чеком?
Лицо Джинни вытянулось в изумлении.
— Что вы, это было мне в удовольствие.
— Спасибо, что забрала меня, Джинни, — сказала я немного смущённо.
— Конечно, ты знаешь, где меня найти, — она сжала мою руку и ушла.
Одно очко в бабушкину пользу: приехав сюда и заселившись, я так и не увидела её, но зато вдоволь почувствовала себя здесь лишней.
Нэнси снова зашла в ту злополучную комнату у лестницы и, вернувшись, показала взглядом, что меня там ждут. Я хотела было что-то узнать у домохозяйки, но она быстрым шагом удалилась в холл.
Эта книга о любви — обычной и необыкновенной. Их трое — две девушки и парень. Любовный треугольник? Не совсем…
Большая и искренняя любовь вспыхнула в сердцах старшеклассников Айви и Тристана совершенно неожиданно, изменив их судьбы.Даже когда злой рок разлучает их, Тристан делает все, чтобы смягчить горе любимой, став ее ангелом-хранителем. Неожиданно он понимает, что его гибель была не случайной, а Айви по-прежнему грозит опасность.
Со дня гибели Тристана проходит месяц. Единственное, что помогает его бывшей девушке Айви выйти из глубокой депрессии, — музыка и младший брат. Она по-прежнему отказывается верить, что в семнадцать лет можно встретить новую любовь Тристан делает все возможное и невозможное, чтобы он, призрак, мог достучаться до Айви и предупредить ее об опасности. Но Айви больше не верит в ангелов-хранителей… пока ее не начинает преследовать убийца Тристана.
Преследуемая убийцей Тристана, Айви наконец-то осознает, что ее возлюбленный теперь ее ангел. Вместе они пытаются спасти от смерти саму Айви. Но когда Айви находит истинную любовь, Тристан понимает, что должен отпустить ее…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эльфийский Владыка оказался моей истинной парой, но его это категорически не устраивает. Он всеми силами противится нашему союзу и такое отношение просто рвет мне душу и сердце. Надеюсь, я выдержу такое отношение от половинки своей души.
Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество.
Из огня да в полымя" - думала я, размышляя над сложившейся ситуацией. Бабушка ведёт себя, как подросток, дети растут, как на дрожжах, а ещё у меня есть знакомый злодей с которым у нас не сложились дружеские отношения. Ах да, ещё я в Федеральном розыске и моё лицо печатают на коробке с хлопьями. Мило, не правда ли? Как же справиться со всеми этими проблемами, которые сгустились над моей головой, словно грозовые тучи? Правильно - выйти замуж! Нет, вы не подумайте, я против, но кто меня спрашивает?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.