Наследие Дерини. Роман - [36]
- Добрый вечер, Иосиф, - прошептал Димитрий с легкой полуулыбкой, подхватывая факел и прислоняя его к стене. - Ты меня, должно быть, не помнишь, но обещаю, что ты запомнишь свою награду, если, конечно, переживешь эту ночь. Сядь и успокойся. Сегодня нам предстоит много работы.
Даже не подозревая о грозящей ему смертельной опасности, молодой человек тут же опустился на пол, прислонившись спиной к стене и, для равновесия, расставив пошире ноги в тяжелых сапогах. Голова его безвольно откинулась назад, затылком упираясь о камень, а крупные руки упали по бокам. Его пленитель отложил ключи в сторону, затем уселся, скрестив ноги, поближе к стражнику. Сделав несколько глубоких вдохов, Димитрий потянулся вперед и обеими руками коснулся курчавых волос, прижимая большие пальцы к вискам.
- Ты не можешь сопротивляться, - произнес он негромко, не сводя сумрачного взора с лица жертвы. - Сожалею, что мне придется причинить тебе боль, но я постараюсь закончить поскорее. Посмотри на меня, Иосиф. Распахни глаза… А теперь распахни свою душу…
Дыхание молодого человека прервалось, но он подчинился. Дерини усилил хватку. Не обращая внимания на тень испуга, мелькнувшую в глазах жертвы, Димитрий уверенно прорвал жалкие защиты человеческого разума, приглушил стон, готовый сорваться с губ стражника, проломил себе дорогу в его разум и вонзился как можно глубже, ища путь к самому источнику жизненной силы. Он почти физически ощущал причиняемую боль, по мере того как начал выкачивать энергию у безвольного пленника, но постарался сделать эту операцию для него максимально безопасной. Если процесс зайдет слишком далеко или продлится слишком долго, мозгу будут нанесены непоправимые повреждения, но это был рассчитанный риск… Впрочем, рисковал один лишь Иосиф.
С непоколебимой уверенностью Димитрий устремил ввысь свой ментальный зов, уверенно отыскивая тот разум, который должен был ожидать сейчас контакта с ним. На то, чтобы установить связь, ушло больше времени, чем он рассчитывал, - Иосиф быстро терял силы, - но как только нить протянулась между ними, сообщение прошло быстро и без помех. На мгновение у него закружилась голова, когда чужой разум проник в его мысли, считывая последние воспоминания, а затем принялся передавать новые указания прежде, чем резко разорвать контакт.
На долю мгновения Димитрий вновь остался в одиночестве в сознании пленника. Растерянно моргая, он попытался сфокусировать сознание и придти в себя после контакта. Сердце колотилось как безумное, и он осознал, что у него эта работа также отняла куда больше сил, чем обычно, поэтому он заставил себя медленно и глубоко вздохнуть, а затем вновь зачерпнул энергию у Иосифа, чтобы восстановить утраченные силы. Молодой стражник был бледен, как полотно, и на лице его выступила испарина. Дерини коротко оценил нанесенный ущерб и приложил пальцы Иосифу к горлу, нащупывая слабый пульс.
- Да, на сей раз мы подошли к самому краю, мой незадачливый юный друг, - прошептал Димитрий, отдавая ему небольшую толику энергии, чтобы поддержать угасающие силы. - Ну, а теперь ты получишь то, о чем так мечтал. Но лучше будь осторожен с теми снами, которые пожелаешь себе на будущее. Суккубы капризны и прихотливы, и порой бывают жестоки. Они даруют наслаждение, но не всегда при этом считаются с выносливостью смертного скакуна.
Ироничная усмешка заиграла на его губах, по мере того как он вкладывал в сознание молодого человека все необходимые установки. Это было несложно, ибо он прекрасно знал, чего желают мужчины, подобные Иосифу, в тоскливом одиночестве ночного дозора. Эротическое видение, что забрезжило на границе сознания молодого человека, способно было удовлетворить самые изощренные плотские аппетиты.
Сон будет коротким, но очень ярким, после чего Иосиф проснется совершенно измученным, но счастливым, и вновь отправится в дозор. Конечно, он не поверит всерьез в ночной визит восхитительного суккуба, однако ни на миг не усомнится в том, что причиной его слабости был именно этот чудесный сон, - тайное наслаждение, которое он получил, когда прикорнул на пару мгновений в укромном уголке, где привык прятаться от любопытных глаз своего командира. И, разумеется, он никогда не доложит о случившемся ни начальнику, ни даже исповеднику.
Так что Иосиф будет верно хранить их с Димитрием тайну, и это странное сотрудничество будет продолжаться до тех пор, пока Дерини нуждается в этом человеке… Или пока не наступит момент, и Димитрий заберет у своего пленника слишком много сил, так что тот уже не сможет оправиться. Менее умелый маг попросту убивал бы своих жертв после каждого такого случая, поскольку дарить им такие сладостные грезы, как это делал Димитрий, требовало дополнительных усилий и изрядную толику воображения, - но Димитрий был слишком опытным адептом и понимал, что загадочные смерти в замке непременно вызовут подозрение.
Нет, куда лучше использовать одного и того же человека раз за разом, а затем щедро вознаграждать его за труды. К тому моменту, как Димитрий поднялся на ноги, дыхание стражника уже участилось, а на щеках заиграл румянец возбуждения.
Истоки магического рода Дерини теряются в глубине прошлого. Чудесные способности рода привлекают и отталкивают людей, делят их на друзей и недругов. Особо ненавистна к Дерини господствующая и воинствующая Церковь, ибо магия — орудие дьявола и те, кто ею занимается, также его служители. Под наветами и ударами Церкви запрещаются занятия магией, а Дерини отстранены от власти и обречены пребывать в тени. Но не все представители рода магов готовы примириться с несправедливостью… Эпический цикл о Дерини — одно из высших достижений фэнтези, а имя Кэтрин Куртц прочно вошло в десятку лучших представителей направления.
"Хроники Дерини". Уникальная сага – "фэнтези", раз и навсегда вписавшая имя Кэтрин Куртц в золотой фонд жанра "литературной легенды". "Хроники Дерини". Сказание о мире странном, прозрачном и прекрасном, о мире изощренно-изысканных придворных интриг, жестоких и отчаянных поединков "меча и колдовства", о мире прекрасных дам, бесстрашных кавалеров, порочных чернокнижников и надменных святых...
«Хроники Дерини». Уникальная сага – «фэнтези», раз и навсегда вписавшая имя Кэтрин Куртц в золотой фонд жанра «литературной легенды». «Хроники Дерини». Сказание о мире странном, прозрачном и прекрасном, о мире изощренно-изысканных придворных интриг, жестоких и отчаянных поединков «меча и колдовства», о мире прекрасных дам, бесстрашных кавалеров, порочных чернокнижников и надменных святых…
«Хроники Дерини». Уникальная сага – «фэнтези», раз и навсегда вписавшая имя Кэтрин Куртц в золотой фонд жанра «литературной легенды». «Хроники Дерини». Сказание о мире странном, прозрачном и прекрасном, о мире изощренно-изысканных придворных интриг, жестоких и отчаянных поединков «меча и колдовства», о мире прекрасных дам, бесстрашных кавалеров, порочных чернокнижников и надменных святых...
Katherine Kurtz, Deborah Harris. The Adept (1991)Это – самый знаменитый из циклов, когда-либо существовавших в жанре "темной фэнтези".Что отличает магию Света от магии Тьмы?Очень немногое. Только – ЧЕСТЬ. Только – исконная древняя вера в то, что Сила – еще не есть Справедливость, но Справедливость – есть истинная Сила.Это – сага о человеке, носившем множество имен и прожившем множество жизней. Но под любой маской, в любом обличье и в любой эпохе он оставался АДЕПТОМ. Тем, миссия которого – защищать слабеющую силу Света от крепнущей силы Тьмы.Ибо многие избирают ныне путь Зла – и мало, страшно мало тех, что идут по их следу, вооруженные властью Добра:.
В Гвиннеде гражданская война. Король Келсон пытается успеть усмирить восставшее духовенство до начала боевых действия с Торентом, что и удается сделать с помощью хитрости и магии. Но могучий враг уже прорвался на территории Гвиннеда. Единственный шанс победить — заручиться поддержкой таинственного Совета святого Камбера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Регенты взяли верх. Дерини объявлены воплощениями зла и слугами дьявола. Лишь единицы еще пытаются спасти свой народ от окончательной гибели. Не последняя роль в этом отводится Ревану, готовящемуся объявить о своем откровении и возможности спасения душ Дерини. Ивейн разыскивает способ вернуть к жизни своего отца Камбера. При королевском дворе у Дерини находится неожиданный союзник — принц Джаван, в котором пробуждаются способности Халдейнов.Ссылки на карту мира:Карта мира (русс.): http://oldmaglib.com/book/k/Kurtz_Katherine__Camber_Of_Culdi(The_Legends_Of_Camber_Of_Culdi-1)_map2.jpgКарта мира (англ., схематичная): http://oldmaglib.com/book/k/Kurtz_Katherine__Camber_Of_Culdi(The_Legends_Of_Camber_Of_Culdi-1)_map1.jpg.
Слабый и болезненный король Алрой умер. Регенты, желающие сохранить свою власть, пытаются передать корону Райсу-Майклу в обход Джавана, брата-близнеца Алроя. Умный и талантливый Джаван пресекает эти попытки, но сможет ли он и дальше противостоять могущественным противникам?Ссылки на карту мира:Карта мира (русс.): http://oldmaglib.com/book/k/Kurtz_Katherine__Camber_Of_Culdi(The_Legends_Of_Camber_Of_Culdi-1)_map2.jpgКарта мира (англ., схематичная): http://oldmaglib.com/book/k/Kurtz_Katherine__Camber_Of_Culdi(The_Legends_Of_Camber_Of_Culdi-1)_map1.jpg.
Уже шесть лет на троне Гвиннеда сидит Райс-Майкл, марионетка в руках всесильных советников. Сознавая свое бессилие, король ждет малейшей возможности для освобождения. Такой шанс предоставляется ему в тяжелую для страны минуту. Из соседнего Торента в Гвиннед вторгается армия сторонников Марка Фестила, сына свергнутого более 20 лет назад Имре. Лишь сам король-Халдейн, обладающий, по слухам, таинственной силой, может сразиться с принцем-Дерини, и советники, сами того не ведая, вынуждены дать Райсу-Майклу возможность получить реальную власть…