Наследие да Винчи - [103]
— Я только что вам объяснил, джентльмены, — ответил Вэнс Эриксон, поднявшись из-за стола и подойдя к огромному окну своего кабинета в здании «КонПаКо» в Санта-Монике. Был конец марта, среда, внизу проплывала одинокая парусная лодка. Подожди, сказал Вэнс баркасу, я скоро приду к тебе.
— Мы слышали, что вы сказали, — снова повторил мужчина из Объединенного комитета, размышляя, не встать ли ему, чтобы оказаться на одном уровне с Эриксоном. — Но я… мы не верим, что председатель правления директоров, владелец, если хотите, одной из крупнейших независимых нефтяных компаний, не помнит, что сделал с документами.
Вэнс отвернулся от окна.
— Но вы должны понимать, — спокойно сказал он. — Председателем я стал недавно. По сути, я до сих пор не пришел в себя после шока, который испытал, унаследовав компанию от основателя. — Вэнс улыбнулся. — Возможно, я не могу вспомнить из-за шока.
— Я вас предупреждаю, мистер Эриксон, — подал голос агент ФБР, — это очень важные документы, и мы…
— Нет! — разозлился Вэнс. — Это я вас предупреждаю — если вы не перестанете беспокоить меня и моих подчиненных, и вы, и ваше начальство потеряете работу. Ясно?
Вэнс вернулся к сидящим мужчинам, сел за стол и посмотрел на них.
— Я не думаю, что ваше положение позволяет так нам угрожать, — с сарказмом заметил мужчина из ЦРУ.
— Нет? — Вэнс пригвоздил его холодным взглядом. — Вы помните, как ваш босс занял пост?
— Его повысили до заместителя директора, когда уволился его предшественник.
— Я рад, что вы материал выучили, — сказал Вэнс. — Но известно ли вам, почему он ушел в отставку? — Агент ЦРУ беспомощно посмотрел на него с нарастающим беспокойством в глазах. — Ну так я вам расскажу. Это случилось потому, что он взял кучу денег у очень, очень большой корпорации. И знаете, за что он получил эти деньги? — Мужчина покачал головой. — Он их взял в качестве оплаты за убийство. — В голосе Вэнса зазвучали злоба и негодование. — Не за какое-нибудь убийство, а за убийство американского политика. И знаете что? Это меня чертовски злит — как и вы со своим начальством… Но позвольте рассказать, что подтолкнуло того человека к увольнению. Он сделал это потому, что я предъявил ему неоспоримые доказательства его вины и сказал, что либо он уходит в отставку, либо я передаю доказательства телевизионным сетям и трем крупнейшим газетам.
— Почему же вы этого не сделали? — с искренним любопытством поинтересовался мужчина.
— Господи, да просто потому что не стоит выдавать гражданам информацию, которая подорвет их веру в государственные устои, — ответил Вэнс. — Надо просто удалять мерзких и подлых людей, как злокачественные опухоли, которыми они и являются. — Вэнс дышал неровно; с тех пор как он просмотрел документы, которые Эллиотт Кимболл хранил у себя на квартире в Пизе, стоило их вспомнить, и внутри все натягивалось, словно перегруженная якорная цепь.
Умирая, Харрисон Кингзбери назвал Вэнсу имя высокопоставленного чиновника в национальной итальянской службе полицейской разведки, которому можно доверять.
После того как Кингзбери умер, Сюзанна с Вэнсом связали троих оставшихся в живых работников Легации, заткнув им рты, выбросили у обочины и вызвали полицию по мобильному. Тогда же они позвонили человеку Кингзбери. Он устроил так, что Сюзанна и Вэнс смогли сдаться полиции.
Судебные разбирательства прошли быстро, в результате их оправдали. Когда полицейские съездили в монастырь, нашлись многочисленные свидетели, которые справедливо обвиняли Избранных Братьев Святого Петра в убийстве графа Каицци, и горничной из отеля, и перестрелке в фешенебельном районе Милана.
Одним из главных свидетелей выступил профессор Умберто Тоси, который вернулся в Университет Болоньи после длительной операции по удалению ядовитой мембраны, установленной Братьями. Он оказался одним из немногих, кому повезло. Почти половина людей, которых подвергли хирургии, погибли под ножом, оттого что яд внезапно протек.
Но Тоси вернулся домой свободным человеком. В отличие от шофера Легации и двух охранников, которым скостили срок в обмен на показания против других обвиняемых. Их показания сняли с Сюзанны и Вэнса обвинения в смерти Кимболла, Ларсена и Кингзбери. Они также сообщили, что убийца профессора Джеффри Мартини и специалистов по да Винчи из Вены и Страсбурга был нанят Бременской Легацией. Но этого человека так и не арестовали.
Когда судебные процессы закончились, Вэнс, Сюзанна, друг Кингзбери из национальной полиции Италии и Тони Фэрфэкс, который уже поправился после сердечного приступа, пробрались в квартиру Эллиотта Кимболла и вскрыли ящики. Там хранились документы чудовищного содержания: поразительные обвинения правительственных властей и членов администрации международных корпораций, веско подкрепленные доказательствами. Они разделили эти папки между собой. Вэнс взял документы, касающиеся Соединенных Штатов.
— Похоже, что предшественник вашего босса забыл, на чьей он стороне. — Вэнс снова сосредоточился на агенте ЦРУ, который тихонько сидел перед ним. — А у вас, джентльмены, — он кивнул двум остальным, — хватает примеров и в ваших департаментах; и это еще далеко не все… Вы, Эткинсон, — обратился Вэнс к мужчине из Объединенного комитета, — хотите ли вы, чтобы ваша жена узнала, что вам нравится иногда развлечься с мальчиками?
Ватикан выпустил из рук свой самый тайный секрет, столетия державший в повиновении миллионы верующих. Если мир узнает о бесспорном существовании второго Мессии, основы западной религии и цивилизации пошатнутся, власть перейдет в руки одержимых, а религиозные войны утопят в крови всю планету.Нити тысячелетнего заговора сходятся в руках Зои Риджуэй, которая ведет охоту за украденными нацистами шедеврами искусства, но она неожиданно исчезает из номера цюрихского отеля. По следам жены отправляется бывший детектив Сет… Однако для могущественных сил, схватившихся в битве за обладание святыней, жизнь одного человека ничего не значит.Конспирологический триллер скандально известного автора о Втором пришествии — впервые на русском языке.
Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?
Я — чистый холст, и даже художник во мне не знает, чем его заполнить. Моя жизнь началась в тот день, когда я сбежала и очнулась в больнице. Сбежала от реальности. Сбежала от страха. Сбежала от Него. До этого момента ничего не существовало, и я уверена, что, с такой быстротечностью дней, впереди меня тоже ничего не ждет. Но я стараюсь. Пытаюсь жить для дедули, который не покидает меня с тех пор, как я проснулась. Но все попытки бесполезны. Я вновь сбегаю, чтобы начать новую жизнь на небольшом острове, где не нужно оправдывать ничьи ожидания.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«М-да, ну что ж — вот и все. Вот и ага. Жизнь у меня — была». Таково начало. Далее — малообъяснимое спасение главного героя в последнюю минуту, венчанье, покушение на королеву Великобритании, офорты Рембрандта ван Рейна как средство хранения наличности, сугубо неудовлетворительное обучение в Педагогическом колледже для юных дам, рейд в Гонконг, контрабанда зубного порошка и обострение отношений с разгневанными спецслужбами нескольких стран. Достопочтенный Чарли Маккабрей, преуспевающий торговец искусством, любитель антиквариата и денег, аморальный и обаятельный гурман и гедонист, а с ним — его роскошная жена, бывшая миссис Крампф, и их слуга, профессиональный головорез и «анти-Дживс» Джок — на очередном витке опаснейших приключений в книге, которой гордились бы Рэймонд Чандлер и П.Г.
XIX век на исходе. Нью-Йорк, уже ставший вселенским Вавилоном, потрясен чередой неслыханных доселе зверств. В городских трущобах убивают детей, и увечья, которые наносят им, от раза к разу все изощреннее. Исполняется некий кровавый ритуал, а полиция не способна решить эту жуткую загадку. Будущий президент США Теодор Рузвельт собирает группу специалистов, для которых криминальные расследования — дело такое же новое, как и для профессиональных детективов. Так на сиену выходят выдающийся психолог-алиенист Ласло Крайцлер, репортер уголовной хроники газеты «Таймс» Джон Скайлер Мур, первая» истории женщина-полицейский Сара Говард и детективы сержанты братья Айзексоны — сторонники нетрадиционных методов ведения следствия.
В «Милезии», модном публичном доме Афин, обнаружен труп влиятельного политика Анита — одного из главных обвинителей философа Сократа, чьи идеи, как принято считать, подрывали сами основы государства. Подозреваемых несколько — скандальный комедиограф Аристофан, врач Диодор, сын покойного Антемион и гетера Необула. У всех — веские причины желать смерти политика. Но кто бы ни совершил это деяние, в проигрыше окажется хозяйка «Милезии» Аспазия, а этого ее друг софист Продик допустить не может — и потому берется за расследование, которое столкнет его с кровавой изнанкой политической жизни Афин.Необычный историко-криминальный триллер испанского писателя Игнасио Гарсиа-Валиньо «Две смерти Сократа» — впервые на русском языке.Предуведомление координатора проектаИдеи могут убивать.
Таинственной мумии – 33 века. У нее смяты ребра, сломаны руки, изрезаны ноги, а между бедер покоится мужской череп. Кто была эта загадочная женщина? Почему ее пытали? Что означают рисунки на ее гробе? И почему она так похожа на Нефертити?..Блистательный медицинский иллюстратор Кейт Маккиннон, в которой пробуждается «генетическая память», и рентгенолог Максвелл Кавано, египтологи-любители, вместе отправляются в далекое прошлое на «машине времени» современных технологий – чтобы распутать клубок интриг и пролить свет на загадку, что древнее самих пирамид.