Наслаждения - [149]
— Ребята развлекаются, — протянул Хасан. — Палят наобум куда попало, им кажется, что партизаны от страха разбегутся. Раньше такая система срабатывала, по крайней мере на какое-то время, может, и теперь сработает. — Пояснив ситуацию. Халифа обратил свое внимание на Шарля:
— Вижу, вам все же удалось добраться до наших мест. — На лице Хасана появилась притворно-дружелюбная улыбочка. — Но я что-то не припомню, чтобы вы проходили через главные ворота. Откуда же вы появились?
— У ваших главных ворот было несколько жарковато. — Шарль изобразил на лице не менее очаровательную улыбку. — Я предпочел остаться в тени, решил, что лучше войти с черного хода.
— Я это заметил. — Взмахом руки Хасан указал на испачканную рубашку Шарля. — Не хотели бы зайти в дом почиститься?
— Разумеется, — ответил Шарль.
Ясмин бросила ему предостерегающий взгляд, но он не достиг цели. Шарль и Хасан пошли через двор, и Ясмин осталось лишь последовать за ними в главный зал. Халифа показал Ламарке, где находится ванная» после чего взял Ясмин за руку чуть выше локтя.
— Мы с Ясмин подождем вас в моем кабинете, — спокойно заявил он Шарлю.
Не дожидаясь ответа. Халифа потянул Ясмин за собой в комнату. Он крепко, почти до боли, сжимал ее руку. Она в досаде вырвалась и, перейдя зал, остановилась у окна.
Хасан последовал за ней.
— Знаешь, а я ведь заметил, как ты смотрела на него. — Халифа ласково взял Ясмин за плечи и повернул к себе лицом. — Не думай, что способна лгать мне. Я слишком хорошо тебя знаю.
— Ты совсем меня не знаешь! — вспыхнула Ясмин. Она попыталась снова вырваться, но Хасан не отпустил ее.
— Скажи, он действительно тот человек, который тебе нужен?
Ясмин не хотела отвечать. Она боялась навредить Шарлю, любое неверно истолкованное слово могло подвергнуть риску ее положение или поставить па карту жизнь Шарля. Но в то же время Ясмин не умела лгать, и ее эмоции выдавали ее с головой.
— Ответь мне, Ясмин. — Глаза Хасана, тусклые и скучные, не выражали ничего. — Это действительно тот человек, который тебе нужен?
Ясмин не смогла выдержать взгляд Хасана.
— Я не знаю, — произнесла она, отворачиваясь. — Но я точно знаю лишь одно, Хасан, я хочу, чтобы моя жизнь принадлежала мне. Я хочу сама ею распоряжаться. Я хочу сама принимать решения.
— Твоя жизнь будет тебе принадлежать, но вместе со мной. Хотя я знаю, что ты в это не веришь.
Ясмин удивил и тон голоса Хасана, и неожиданная перемена в самом облике ее вчерашнего тюремщика и мучителя. Создавалось впечатление, что Хасан уже не нуждается в Ясмин с прежней силой и одержимость идеей обладать ею в значительной степени ослабела.
Пораженная внезапной догадкой, Ясмин тут же спросила:
— Теперь ты получил все, к чему так стремился, ведь так? Ты хотел стать шейхом, я права? Скажи мне честно, Хасан. Ведь именно эта страсть руководила тобой? Ведь тебе на самом деле вовсе не были нужны ни виноградники, ни я? Разве не так? Ты хотел быть шейхом, но знал, что, несмотря на все твои усилия и достижения, шейхами будут твой отец и твой брат, а ты останешься никем.
Хасан отвернулся от Ясмин. Казалось, он был готов согласиться с Ясмин, но в эту минуту в кабинет вернулся Шарль. Он умылся, хотя рубашка так и осталась испачканной.
Халифа устало взглянул на Ламарке. С улицы продолжали доноситься звуки беспорядочной стрельбы. Хасан пересек комнату и в изнеможении опустился в резное дубовое кресло у стола.
— Вы должны простить меня за оказанный прием, — жестко сказал он, поворачиваясь к Шарлю. — Но ситуация оказалась несколько запутаннее, чем я предполагал, приглашая вас.
Серьезность тона Халифы удивила Шарля, и он вопросительно посмотрел на Ясмин.
— Да, я успел это заметить. Вероятно, нам с Ясмин лучше покинуть ваш дом.
Халифа перевел взгляд с Ясмин на Шарля, потом опять повернулся к ней.
— Возможно. Но прежде нам следует кое-что обсудить.
— Что обсудить? — Шарль недоуменно уставился на Хасана.
— Полагаю, Ясмин уже сказала вам. — Халифа встал. — Только что умер мой брат, и, как вы уже успели заметить, у меня возникли некоторые проблемы с местными жителями. Первоначально я намеревался привезти Ясмин сюда, чтобы познакомить со своей семьей и попытаться урегулировать кое-какие недоразумения, существующие между нами… — Ясмин попыталась было что-то сказать, но Хасан жестом руки остановил ее. — Но в сложившихся обстоятельствах я считаю, что ей лучше вернуться во Францию.
Ясмин остолбенела: Халифа ее отпускает! За последние двое суток он приложил столько неимоверных усилий, чтобы удержать Ясмин рядом с собой! Но прежде чем она успела еще что-то сказать, Хасан продолжил:
— Я знаю, что имеются некоторые сложности с финансовыми делами, касающимися виноградников, но Ясмин прекрасно с ними справится и без меня. Буду вам признателен, если вы отвезете ее в Париж. — Хасан говорил медленно и ни на мгновение не сводил глаз с Ясмин.
Своим взглядом он словно старался заставить ее молчать дать возможность ему доиграть собственную игру. — В настоящий момент я не могу покинуть Гулимин… по семейным обстоятельствам. Уверен, вы меня поймете.
— Разумеется, — быстро вставил Шарль. — Но…
Энтони Франко — голливудский режиссер в зените славы, буквально превращающий в золото все, к чему прикасается. Но и славу, и богатство — все готов он отдать за счастье обладания единственной женщиной, красавицей с необыкновенными янтарными глазами Тейлор Синклер. Однако тени прошлого, постыдные и опасные тайны, вторгаются в судьбы Тейлор и Энтони, угрожая разрушить их хрупкое счастье…
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…