Наслаждения ночи - [4]
— Нет, не задумывался, — заявил Коннор, упрямо выставив челюсть. — Ты мне лучше скажи, где намечается схватка. Это все, что я хочу знать.
— А за что мы сражаемся, тебе, стало быть, неинтересно?
— Чушь, Кросс. Мы всегда сражаемся лишь за то, чтобы, пока ведутся поиски Ключа, сдерживать Кошмары. Сам прекрасно знаешь, что мы единственная преграда между ними и человеческим родом. В свое время мы дали маху и позволили им прорваться и теперь должны не давать им развернуться, пока не найдем способ вытурить их вон.
Эйдан тяжело вздохнул. В отличие от более приспособленных паразитов, знающих, что пищей им служат живые особи, Кошмары могли доводить своих жертв до смерти. А потому оставить Спящих без защиты означало поставить все человечество на грань полного исчезновения.
Он мог представить себе, как это произойдет. Мучимые нескончаемыми кошмарными сновидениями, люди не смогут спать и, соответственно, лишатся сил, необходимых для работы и пропитания. Весь людской род будет повергнут в ужас и обречен на изнеможение, неизбежным итогом которого станет безумие.
— Ладно. — Эйдан направился к своему дому, и Коннор, поравнявшись с ним, двинулся рядом. — Ну а что, если, предположим чисто гипотетически, никакого Ключа вовсе и не было?
— Нет Ключа? Ну, это было бы хреново, потому как порой единственное, что придает мне сил и не позволяет опустить руки, — это уверенность в том, что в конце тоннеля есть свет. — Коннор покосился на друга, смерив его прищуренным взглядом. — А ты это, вообще, к чему?
— Да к тому, что вполне возможно, что легенда о Ключе — это дерьмовая выдумка. А вдалбливали ее нам лишь по той причине, которую ты только что помянул, — внушить надежду и придать мотивацию, когда начинает казаться, что наша борьба бесконечна. — Раздвинув сёдзи, Эйдан вошел в гостиную и взял стоявшие у стены ножны. — Ведь если это так, новая задача обернется бедой для Спящих. Вместо того чтобы оберегать их от Кошмаров, половина Избранных станут тратить время впустую, занимаясь поисками того, чего просто не существует.
— Знаешь, приятель, я посоветовал бы тебе перепихнуться, — пробормотал Коннор, проходя мимо него по направлению к кухне, — но, поскольку нынче утром ты виделся с Морганой, тебя не это поедом ест.
— Меня поедом ест то, что мы ослабляем защиту Спящих. Меня достает то, что Старейшие держат в секрете принятие такого рода решений. Мне, знаешь ли, трудно поверить в то, чего я не могу увидеть.
— Ага, и как же тогда тебя угораздило избрать такой род деятельности, как охота за Кошмарами? — хмыкнул Коннор и исчез в доме. Спустя минуту он вернулся с двумя банками пива и продолжил: — Наш успех основан как раз на том, чего мы не можем видеть.
— Да, я знаю. Спасибо. — Эйдан принял стакан и, потягивая на ходу пиво, направился через комнату к раскладному стулу. — С Кошмарами расправляется не наше оружие, а сила нашей решимости, порождающая в них страх, что, к сожалению, роднит нас с ними: мы, как и они, убиваем, внушая ужас.
Как раз это и стало причиной его размолвки с родителями — Целителем и Пестующей. Они решительно не могли понять, почему он избрал такую стезю, и докучали ему нескончаемыми вопросами. В конце концов он покинул их. А поскольку в биологическом смысле они являлись его единственной родней, от полного одиночества его спасала лишь эмоциональная связь с Коннором. Тем, кого он любил и уважал как брата.
— Но если Ключа не существует, как ты объяснишь наше пребывание в этом промежуточном измерении? — осведомился Коннор, устраиваясь на похожем стуле напротив.
Согласно легенде, Кошмары нашли Ключ к старому миру Стражей — миру, которого Эйдан не мог помнить в силу своей молодости, и стремительно распространились там, убивая все и вся. Старейшие едва успели сотворить в сжатом пространстве разлом, позволивший им ускользнуть на эту водоносную равнину, лежащую между человеческим измерением и тем, которое Стражи вынуждены были покинуть. Эйдану потребовалось время, чтобы осмыслить концепцию сосуществования подобных равнин в пространственно-временном континууме как физического пространства, так и метафизического. Но идея того, что единственная сущность — Ключ — обладает способностью как угодно кромсать межпространственные разломы, обеспечивая частичное взаимопроникновение изолированных измерений, была чем-то таким, чего ему так и не удалось постигнуть полностью.
Он верил в то, чему имелись доказательства, например в физиологическую трансформацию, произведенную этим измерением с их видом. Оказавшись здесь, прежде беззащитные Стражи сделались почти бессмертными и эфемерными, подобно Кошмарам, став для них полноценными противниками.
— Старейшие переместили нас в это измерение без всяких Ключей, — указал Эйдан. — Уверен, Кошмары тоже могли проделать нечто подобное.
— Таким образом, ты отбрасываешь общепринятый ответ и заменяешь его предположениями. — Коннор допил пиво и смял пустую банку. — Вино, женщины и славные драки, Кросс. Такова жизнь Избранных Воителей. Наслаждайся ею. Что тебе еще нужно?
— Ответы. Я устал оттого, что Старейшие говорят со мной проклятыми загадками. Я хочу знать правду, причем всю.
Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».
Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гидеон называет меня Ангелом, но это он - чудо в моей жизни. Мой великолепный, израненный воин, решивший избавить меня от демонов, отказываясь встретиться со своими. Клятвы, которыми мы обменялись, должны были скрепить нас сильнее, чем плоть и кровь. Но вместо этого они открыли старые раны, обнажив боль и неуверенность, которые стали наживкой для злейших врагов, появившихся из тени. Я чувствую, как он ускользает из моих рук. Мои самые большие страхи обрели реальность, моя любовь вынуждена пройти такие испытания, которые, боюсь, она не сможет выдержать.
«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.
Третья книга из серии "Crossfire" Новые испытания Евы и Гидеона, они сталкиваются с демонами прошлого и последствиями подавляющей страсти…
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.