Наслаждение в его постели - [2]
Откусив кусочек, она жестом подозвала служанку.
— Мне кажется с мясом что–то не так, Мерда. Пожалуйста, скажи повару, чтобы проверил.
— Слушаюсь, ваше Высочество.
Джарина отставила в сторону эту гадость и обмакнула хлеб в сливочный соус. Выпила бо-кал лучшего королевского вина. Она моргнула, когда взгляд слегка расфокусировался, но не придала этому значения, списав все на недосып и беспокойство из–за дяди. Вдруг стало тя-желее дышать.
Джарина заморгала чаще, глаза заволокло туманом. Комната начала вращаться, девушка попыталась встать, ухватившись за стол, но не удержалась и упала на пол. Она боролась со сном, пытаясь взглядом отыскать охранников, и попыталась закричать, увидев их лежащими на полу. Секундой позже Джарина провалилась в темноту.
Глава 2
Кайрос провел рукой по лицу и вздохнул. Он не был уверен, что идея Бориаса была хоро-шей. Хоть мужчина и был ему как брат, но постоянно втягивал в различные неприятности. И это было нормально, пока Кайрос не стал королем Перета.
— Перестань хмуриться, — с усмешкой сказал Бориас. — Доверься мне.
— Я доверю тебе свою жизнь, но не в этом дело. Просто скажи, куда мы идем.
Бориас остановился посреди переполненной улицы и взглянул в лицо друга. Они наряди-лись крестьянами, чтобы не привлекать внимания.
— Я знаю, что ты не хочешь жениться, особенно на ведьме из Гесиона, и у меня есть план.
— Как избавить меня от брака?
Не то, чтобы Кайрос не хотел жениться, просто не хотел связывать себя с незнакомой жен-щиной. Хотя, если быть честным, он был готов на все, только бы избежать войны с Гесионом.
И если ради этого придется пожертвовать своим счастьем, то так тому и быть.
Бориас закатил глаза.
— Мне бы очень хотелось, брат. Но нет, я имел в виду другое, — сказал он с улыбкой, когда пошел дальше по улице.
У Кайроса оставалось только следовать за ним по извилистым, многолюдным улицам, слившимся с уличной толпой. Мужчина пригнул голову, оставаться неузнанным. Он собирал-ся остановить Бориаса, когда обнаружил себя на невольничьем рынке. Заинтригованный, он шел за другом дальше, пока они не дошли до секс–рабов. Кайрос не мог сдержать улыбки.
— Я же говорил, — доверься мне, — произнес с ухмылкой Бориас. — А теперь, выбери себе женщину, которая будет удовлетворять фантазии, которые не сможет удовлетворить жена.
Прошло несколько часов, прежде чем Кайрос осмотрел каждую кандидатку. Его внимание привлекли несколько женщин, но не настолько, чтобы купить.
— Я ничего не выбрал, — разочарованно сказал Кайрос. — Давай вернемся позже.
Они развернулись, как вдруг аукционист прокричал:
— И, наконец, жемчужина аукциона!
Кайрос оглянулся через плечо, чтобы увидеть, как на сцену вынесли женщину. Ее руки были задраны над головой, а ноги привязаны к подставке. Глаза закрывала повязка, во рту был кляп. Ее изгибы были божественны, а темные, каштановые волосы, волнами спадавшие до талии, так прекрасны, что Кайрос не мог отвести взгляд.
— Кажется, мы остаемся, — сказал Бориас, хлопнув рукой по спине друга.
— Я хочу ее. Цена не важна. — Во рту пересохло. — Забери ее. Быстро.
Друг улыбнулся и проложил себе путь через толпу. Кайрос затаил дыхание, когда начались торги. Женщина вызвала ажиотаж, и он заволновался, что Бориас не успеет выкупить ее. С каждым выкриком из толпы цена становилась все выше и выше.
Взгляд Кайроса переместился: женщина зашевелилась, словно только что очнулась. Муж-чина понял, что ее усыпили до аукциона. Кайрос улыбнулся. Она, должно быть, вздорная.
Член напрягся от одной только мысли о том, как он возьмет ее. Ее грудь была полной, иде-ально подходящей для его больших рук. Он не мог дождаться момента, когда овладеет ею, почувствует, как твердеют ее соски у него во рту.
— Продано! — крикнул торговец.
Кайрос перевел взгляд на Бориаса, который рассчитывался за женщину. И облегченно вздохнул, не понимая, почему так отчаянно ее желает. Кивнув Бориасу, он повернулся, чтобы покинуть рынок. Нужно все подготовить для новой рабыни.
Джарина пыталась унять сердце, готовое выпрыгнуть из груди, когда услышала, как муж-чина рядом с ней выкрикивал цифры. Она пыталась отогнать туман, застилавший сознание, стараясь определить, где оказалась. Ощутив, что ее руки и ноги связаны, кляп сковывает рот, а повязка — глаза, она, наконец, признала, что произошло нечто ужасное. Прохладный воз-дух на голой коже подтверждал, что случилось самое ужасное. Каким–то образом дядя сумел продать ее на невольничий рынок. Джарина хотела устроить скандал, чтобы ее развязали и подали голову Ампикса на блюде, но понимала, что криками ничего не добьется. Она короле-ва и найдет способ выбраться из рабства, чтобы вернуться в Гесион до того, как дядя пред-примет еще что–нибудь.
— Вот она, сэр, — услышала она глубокий голос рядом с собой. — Никогда прежде за ра-быню столько не платили.
Чья–то рука коснулась ее щеки, затем двинулась вниз по шее к полной груди и подразнила сосок. Джарина была одновременно возмущена и удивлена реакции тела на эти прикоснове-ния.
— Да, она определенно главный приз. Где ты ее взял? — голос мужчины был спокойным и глубоким. Почти дружелюбным.
Лукан Маклауд — грозный шотландский воин — много лет пробыл в заточении. Наконец ему удалось вырваться на свободу, и теперь настало время для беспощадной мести врагам. Отныне Маклауда назовут дьяволом, демоном во плоти, и никому не удастся уйти от его карающего Меча.Никому, кроме прекрасной Кары, которую он похищает и держит пленницей в своем замке.Эта девушка — воплощенная мечта Лукана, сумевшая покорить его сердце и возродившая в нем давно угасшее пламя любви.
На протяжении веков Малкольм боролся против сил тьмы — шрамы тому доказательства. Закаленный жизнью боевых действий он, скорее Воитель, чем человек, неспособный чувствовать любовь или сострадание. Но одной осенней ночью он спасает прекрасную девушку от автомобильной аварии и испытывает ошеломляющие эмоции, способные растопить даже самое каменное сердце. С детства Эванжелина Уокер чувствовала магию, растущую внутри нее. Происходящая из рода Друидов она идеальный сосуд для древней магии и зла. Эви знает, что она не должна доверять никому, даже Малкольму, которого так жаждет.
Движимый яростной силой бога внутри себя, Горец Йен Керр поклялся защищать землю, которую любил и брата, которого потерял. Но когда он попадает, в будущее на четыре века вперед, он вынужден бороться с собственным желаниями, центром которых стала красивая, завораживающая женщина, которая смогла очаровать воина…Даниэль Бьюкенен знала легенды. Она чувствует силу друидов в своей крови. Она никогда не знала мужчину, более грозного, чем Воитель Йен. Использую свою магию, Дани должна помочь ему бороться с древним злом.
Прекрасная Айла всегда была предана интересам семьи. Отважный горец Хейден Кемпбелл считает ее виновной в гибели своего клана и жаждет мщения. Однако когда Айла оказывается его пленницей, у него просто не хватает духу причинить ей вред. Ярость в сердце мужественного шотландца превращается в неукротимую страсть, и он понимает: прелестная Айла не враг ему, а женщина, о которой он мечтал всю жизнь… .
Куин Маклауд — суровый и бесстрашный воин, чью душу терзает боль: когда-то он не сумел спасти свою семью от гибели.С каждым днем ярость его все сильнее, с каждым днем сердце его погружается в непроглядную тьму. Но однажды в этом мраке пробуждается любовь к прелестной Маркейл из шотландских лесов, перед магической притягательностью которой невозможно устоять.Отныне для Куина не существует других женщин. Однако влюбленный горец даже не подозревает, что покорившая его красавица с бирюзовыми глазами — орудие в руках врагов…
Суровый шотландский горец Брок всегда защищал юную деву Соню, обладающую даром предвидения и магии, был ей лучшим другом — и из последних сил скрывал страсть к прекрасной волшебнице.Но теперь Брок, ради спасения Сони вступивший в схватку с опасными противниками, в плену. И Соне придется выбирать, что для нее важнее — таинственная миссия или судьба мужчины, которого она тоже тайно любит.Чем же станет для Брока ее любовь — спасением или проклятием?..
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.