Нашествие тыквоголовых - [6]
— Привет, Дрю. Это Табби.
— Табби! — вскричала я. Я решила, что она звонит узнать, когда начало.
— Вечеринка начнется в восемь, — сказала я. — Но если вы с Ли…
— Я почему и звоню, — перебила Табби. — Мы с Ли сегодня не придем.
— Как?!
Трубка выпала у меня из руки и стукнулась об пол.
Я нагнулась ее поднять, пошатнулась и чуть не свалила столик.
— Что? Что ты сказала? — переспросила я.
— Мы с Ли сегодня не придем, — повторила Табби свои ужасные слова. — Вместо этого идем к его кузену. А его кузен будет собирать конфеты до полуночи. Он знает четыре козырных квартала. Обещает, что соберем тонны и тонны конфет. Звиняй.
— Но, Табби… — начала я слабо.
— Прости, — повторила она. — Увидимся. Пока.
Она повесила трубку.
С отчаянным воплем я бухнулась на колени.
— Что стряслось? — спросил Уолкер.
— Они! Они! Они! — я даже вымолвить не могла толком.
Друзья окружили меня. Уолкер попытался поднять меня на ноги. Но у меня кружилась голова. Я не хотела вставать.
— Они не придут! — сумела наконец выдавить я. — Не придут.
— О, — тихо ответил Уолкер. Шейн и Шейна мрачно покачали головами, но ничего не сказали.
Мы буквально приросли к месту, ошеломленные и слишком несчастные, чтобы разговаривать. Все думали о том, как усердно планировали и готовились, готовились и планировали.
Весь год готовились и планировали.
Я не заплачу, сказала я себе. Я чувствовала, что уже, но все равно не собиралась.
Я поднялась на дрожащие ноги. И уставилась на диван.
— Что это?! — взвизгнула я.
Все повернулись и увидели это. Огромную, безобразную дырку в диване.
— О нет! — взвыла Шейна. — Я просто играла с шаром из слизи. Должно быть, уронила на диван, когда вставала. А оно… оно там дыру прожгло!
— Живо — закрывайте, пока не увидели мама с па… — начала было я.
И конечно же, именно в этот момент папе с мамой вздумалось наведаться в гостиную.
— Как дела? — спросил папа. — Готовы встречать гостей?
Я скрестила пальцы и взмолилась, чтобы родители не заметили огромную дырку в диване.
— Святые угодники! Что с диваном?! — возопила мама.
Маме с папой понадобилось немало времени, чтобы забыть мне угробленный диван.
И еще больше времени потребовалось мне, чтобы выбросить из головы угробленную вечеринку.
Вот так я лишилась Хэллоуина. На два года. Два года испорченного праздника.
Прошел еще год.
И снова Хэллоуин. В этом году у нас две причины поквитаться с Табби и Ли.
Если только план придумаем…
9
— В этом году я буду космической принцессой, — объявила Табби.
Волосы она собрала в точно такую же прическу, что и в позапрошлый Хэллоуин, с той же самой тиарой. И надела такое же длинное кружевное платье.
Такой же костюм, как и два года назад. Но для придания себе «космического» вида, Табби покрасила лицо в зеленый цвет.
Ей всегда хочется быть принцессой, досадливо подумала я. Хоть обычной, хоть зеленой, хоть серо-буро-малиновой — лишь бы принцессой.
Ли появился в накидке и колготках, и заявил, что он — Супермен. Он сказал нам, что это костюм его младшего брата. Он сказал, что у него не было времени подобрать себе образ. А почему так вышло — я понять не смогла, поскольку он как раз перемалывал во рту огромный ком жвачки.
Мы с Уолкером нарядились привидениями. Прорезали в паре простыней дырки для рук и глаз — вот и все.
Моя простыня волочилась за мной по траве. Мне бы сделать ее покороче, но времени не оставалось. Пора было отправляться за конфетами.
— А где Шейн и Шейна? — спросил Ли.
— Думаю, мы встретим их позже, — ответила я. Я потрясла мешком для конфет. — Пошли уже.
Вчетвером мы вышли в прохладную ясную ночь. Бледный полумесяц низко плыл над домами. Прихваченная морозцем трава отливала металлом.
Мы столпились в начале подъездной дорожки. Мимо прогрохотал микроавтобус. Из заднего окна выглядывали две большие собаки. Водитель сбавил скорость, чтобы взглянуть на нас.
— Откуда начнем? — спросила Табби.
Ли что-то там промычал — я опять не поняла.
— Я хочу охотиться за конфетами всю ночь! — заявил Уолкер. — Может, это наша последняя ночь.
— Прошу прощения? Ты это о чем? — спросила Табби, повернув к нему зеленое лицо.
— В следующем году мы станем тинейджерами, — пояснил Уолкер. — Мы уже будем стары для сбора конфет.
Какая печальная мысль!
Я попыталась полной грудью вдохнуть свежего ночного воздуха. Но позабыла прорезать в простыне дырку для носа. Мы еще не вышли со двора, а я уже упарилась!
— Давайте начнем с Ив! — предложила я.
Ивы — райончик с небольшими домами. Он начинается по другую сторону рощицы в двух кварталах отсюда.
— А почему с Ив? — спросила Табби, возясь со своей тиарой.
— Потому что дома там стоят вплотную, — пояснила я. — Пройдем всего ничего, а конфет соберем кучу. И идти недалеко.
— Звучит заманчиво, — сказал Ли.
Мы пошли вдоль тротуара. Через дорогу я увидела двух монстров и скелета, шагающих через передний двор. Совсем малыши. За ними на небольшом расстоянии следовал отец.
Ветер трепал мое одеяние. Под туфлями потрескивали скованные морозом жухлые листья. Небо словно бы наливалось чернотой, пока мы прокладывали путь через рощицу голых темных деревьев.
Через несколько минут мы добрались до первого квартала Ив. Уличные фонари отбрасывали на тротуары теплый желтый свет. Большинство домов украшали электрические гирлянды с оранжевыми и зелеными огоньками, картонные силуэты ведьм и гоблинов, а главное — мерцающие джеки-фонари.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Мой юный читатель! И даже, если ты постарше! Я приглашаю тебя в увлекательное путешествие по страницам моей книги. Нам понадобится гусиное перо, чернила, секстан, компас, циркуль, воображение и много хороших поступков. Проложим надежный курс к вечным прописным истинам, твердо очертим на карте берега волшебных земель, обозначим реки и проливы, гавани и прибрежные скалы. Добавим на кончике пера желание чего-то достичь и отпустим его в далёкое кругосветное плавание. Книга в помощь! Всё уже ждет тебя. В путь!
Юные геологи нашли в Зауралье диковинный камень. В естественном состоянии он мало чем примечателен, и его нелегко подчас отличить от других сородичей. Однако стоит его отшлифовать, и камень заиграет нежной зеленой окраской с голубоватыми оттенками. Это нефрит. Ему издавна приписывались многие волшебные свойства, а восточные народы считали его священным камнем.В повести «Чудо-камень» и рассказывается о приключениях юных геологов, открывших месторождение нефрита.Это повесть о романтике поиска, о силе дружбы, возвышающей человека, о возмужании характера и воли, об учителе, умеющем разжечь в детской душе искру любви ко всему доброму и высокому.
Пьеса о том, как школьники борбтся с браконьерами. Говорящие звери, растроящиеся браконьеры, взрывы в пещере — в общем, редкостный бред.
Два товарища — Костя и Слава — беззаботно и весело живут в небольшом черноморском городе. Они любят смех, шутки, затейливые ребячьи игры, но больше всего на свете они любят море и мечтают стать капитанами.Приходит война, и город захватывают фашисты. Для товарищей наступает тревожная, полная боевых опасностей жизнь. Они помогают раненым морякам и партизанам, ходят в разведку. Суровое время делает их сильными и мужественными.С боем прорываются моряки в Севастополь — и с ними Костя и Слава. Сбывается заветная мечта друзей: они становятся моряками и освобождают родной город от фашистских полчищ.
Повесть о приключениях юноши из племени майя, о жизни древних майяских городов, о восстаниях рабов, потрясавших древний мир.Для среднего и старшего школьного возраста.
Вайолет и Клаус со страшной скоростью катятся без тормозов вниз по склону с высокой горы в фургоне уродов. Солнышко в когтях Графа Олафа, который увозит ее в это время в противоположную сторону, а именно на самую вершину Коварной горы.Даже если Вайолет и Клаусу удастся спастись от почти неминуемой гибели в бездонной пропасти, то как они уберегутся от множества очень злобных снежных комаров, которым нравится жалить людей без всякого повода?Даже если Солнышко не сбросят с обрыва гнусные приспешники Графа Олафа, легко ли совсем маленькой девочке вести хозяйство, готовить еду без огня и при этом постоянно терпеть унижения?А самое главное — найдут ли дети Главный перекресток Ветров и штаб Г.
Обычно дети любят отдыхать в летнем лагере. Но в лагере «Холодное озеро» Саре не понравилось сразу. В грязный и склизкий водоём было противно даже заходить. И ещё у Сары с самого начала не сложились отношения с девочками. Они её просто возненавидели. Поэтому Сара решила притвориться, как будто она утонула… И тогда все сразу стали бы её жалеть, захотели с ней подружиться. Однако всё вышло не так, как задумала Сара. Потому что на дне холодного, тёмного озера её поджидало странное прозрачное существо, которое прикидывалось… живым.
Джоди любит приезжать на ферму к дедушке. Ничего особенно интересного там нет, зато дедушка знает множество страшных историй. А какие оладьи печёт бабушка — объедение!Но в этом год на ферме всё по-другому. Дедушка с бабушкой очень состарились. А на кукурузном поле происходит что-то непонятное. Если раньше там было одно пугало, то теперь их не меньше дюжины, и выглядят они жутковато.А однажды вечером Джоди случайно увидела нечто совершенно невероятное. Ей показалось, что пугала оживают…
Гретхен и ее брату Кларку придется провести две недели у бабушки с дедушкой, в огромном старом доме в глубине мрачного болота. Ребята обнаруживают наверху запертую комнату, из-за двери которой доносятся странные звуки, слышат в коридоре таинственные шаги, и в довершение всего бабушка с дедушкой исчезают, оставив после себя странные письма, а в доме появляется ужасное чудовище. Сумеют ли брат с сестрой убить монстра и спастись?
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?