Наше будущее - [55]

Шрифт
Интервал

Сидни передает мне упаковку из двенадцати банок «Маунтин дью»:

– Это не в школу.

Я задвигаю банки с лимонадом подальше в багажник «джипа». Она передает мне еще двенадцать банок и подтягивает задравшийся угол брезента на полу.

– Обычно поездки по делам студенческого совета занимают куда больше времени, – говорит Сидни. – Но мы управились так быстро, что я решила сделать еще одну ходку, не для школы.

Я полдня двигал тележки, поднимал коробки и ящики и грузил покупки в «джип». Но я не собираюсь жаловаться, поскольку все это время провел с Сидни Миллз. Я даже не возражаю помочь ей с какими-то личными делами, но просто хотелось бы знать, что сейчас мы уже ездим не по школьным делам.

Я спрыгиваю на асфальт:

– Это для тюремной вечеринки?

– Не вечеринки, а пикника, – поправляет она, поднимая задний борт. – Нет, это для завтрашней вечеринки у костра, которую устраивает мой друг.

Я вытираю пот со лба и сажусь на пассажирское место. Когда Сидни заводит двигатель, я наполовину опускаю стекло с моей стороны.

– На вечеринке нельзя просто выставить алкоголь, а то гости слишком быстро напьются, – поясняет Сидни. – Нужно подать какие-нибудь закуски.

Вся школа уже неделю обсуждает предстоящую вечеринку у костра. Тайсон даже взял у отца его грузовичок, чтобы помочь старшеклассникам завезти дрова для костра.

– К тому же, если вдруг нагрянет полиция, нужно, чтобы на виду стоял лимонад, – добавляет Сидни. – Прячь пиво, пей колу!

Я почти не думал об этой вечеринке, потому что мысли были заняты совсем другим: в основном Сидни.

– Рик мне еще раньше сегодня прислал сообщение и попросил кое-что купить для него. Я думала сделать это завтра, но раз уж у нас есть время, то подумала: почему бы и нет? К тому же сегодня я на «чероки».

Три последних часа мы с Сидни ездили по всему городу. Сначала я просто не мог поверить, что она выбрала меня в помощники. Каждый раз, как наши локти сталкивались или мы задевали пальцы друг друга, у меня словно электрический ток пробегал по телу. Но потом стало поспокойнее. Может быть, я ждал какого-то мгновенного контакта между нами. Мы же едва знаем друг друга, несмотря на уготованное нам общее будущее. Сейчас я просто один парень, который высказался в школе, когда ее бывший вел себя как последний придурок.

– Если не возражаешь, давай забросим припасы Рику, прежде чем я подвезу тебя домой? Это как раз по пути.

– Хорошо.

– Ты когда-нибудь бывал дома у Рика?

– У Рика? – переспрашиваю я. И тут до меня доходит, о ком она говорит. – Имеешь в виду Рика Ролланда?

– У него чудесный дом, прямо на берегу озера.

– Это тот самый парень с занятий по проблемам молодого поколения?

– Да, он! Его родители уехали в отпуск, их не будет еще долго, вот он и решил устроить… А, ну да… – Сидни бросает на меня извиняющийся взгляд. – Мы с Риком встречались, но это давно в прошлом.

– Да ничего… все в порядке.

– Я знаю, он порой ведет себя по-свински, – говорит она, – но на самом деле друг он неплохой.

Сидни выезжает на шоссе, а я до конца опускаю стекло.

Сначала Сидни поворачивает к озеру Краун, потом еще раз налево, на проселочную дорогу. Пока мы едем вокруг озера, я пытаюсь найти тот дом, где мы с ней будем жить в будущем, но не вижу ничего похожего на те фотографии с «Фейсбука». Может, тот дом вообще еще не построили.

Мы въезжаем на гравийную дорожку, ведущую к дому Рика, и останавливаемся перед домом из красного кирпича, за которым начинается густой сосновый бор. Сидни дважды сигналит и глушит мотор.

– Можем подождать здесь, – говорит она.

Но Рик не выходит, тогда она достает из сумочки сотовый телефон и набирает номер.

Надеюсь, что семья Рика куда-нибудь переедет к тому времени, когда мы с Сидни купим наш дом.

– Странно, не отвечает, – говорит Сидни и кладет телефон на приборную панель. – Подожди минуточку, я быстро.

Она бежит по дорожке, поворачивает ручку двери и заходит в дом. А я остаюсь смотреть на закрытую дверь.

Не могу представить, чтобы я вот так, запросто, вошел в дом какой-нибудь девушки, с которой раньше встречался. Пытаюсь вообразить выражение лица Ребекки Альварес, появись я у нее дома без стука. Наверное, в том кругу, где вращается Сидни, все совсем по-другому. Для них совершенно нормально с кем-то встречаться, потом расстаться и все равно помогать устроить вечеринку.

Сидни выходит первая, оставив дверь открытой. Через минуту в дверях появляется Рик и смотрит прямо на меня. На нем серая майка, шорты, и даже отсюда мне видно, что мускулы его ног в обхвате больше раза в три, чем моих. Он кивает мне, и в его кивке нет ни тени ревности или соперничества. Непохоже, чтобы он вообще меня узнал.

Я открываю пассажирскую дверь и выхожу из машины. Стоя на дорожке перед домом рядом с Риком и Сидни, я ощущаю себя худосочным младшим братишкой, который увязался следом за старшими.

– Сид сказала, что ты помог ей с покупками, – говорит Рик. – Это здорово.

Он зовет ее Сид.

– Мне нетрудно, – отвечаю я.

Рик отворачивается. Я знаю, что он в этот момент думает: этот парень не представляет никакой угрозы. Хотя, может быть, я несправедлив к нему. Может, между ними на самом деле уже ничего нет.


Еще от автора Джей Эшер
13 причин почему

Однажды Клэй Дженсен находит на крыльце своего дома странную посылку. Внутри – несколько аудиокассет, которые станут роковыми в судьбе юноши.Тринадцать человек. Тринадцать причин. Тринадцать историй, рассказанных Ханной Бэйкер, девушкой, которой уже нет в живых.«Тринадцать причин почему» – трогательная, завораживающая история об отношениях, понимании и сострадании, которая изменила жизни подростков во всем мире.


Волшебный свет

У Сьерры целых две жизни. Одна в Орегоне, где ее семья выращивает рождественские ели. А вторая — в Калифорнии, куда они уезжают каждый год накануне праздников, ведь там находится главный елочный базар. А еще у нее есть прекрасные подруги и интерес ко всему, что происходит вокруг. У Калеба одна жизнь. И ее не назовешь простой. Несколько лет назад он совершил огромную ошибку, за которую до сих пор расплачивается. Сьерра и Калеб очень разные, но их встреча происходит в самое волшебное время года, когда сердца полны надежд, а чудеса реальны.


Рекомендуем почитать
Наш Современник, 2002 № 08

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наш Современник, 2002 № 02

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наш Современник, 2001 № 10

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Самои

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Доктора и доктрины

Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.


Штрихи к портретам и немного личных воспоминаний

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.