Наша война - [29]

Шрифт
Интервал

флот во время войны потопил 53 торговых судна общим тоннажем 129 000 тонн; захватил 324 судна тоннажем 484 000 тонн». Сообщалось также еще о 24 захваченных иностранных кораблях. К этому следует добавить около 1000 судов, задержанных в море и затем освобожденных.

Доставке оружия в республиканскую зону препятствовала и политика «демократических» правителей Франции, закрывших в августе 1936 года свою границу. В марте 1938 года они открыли ее, а затем в июне вновь закрыли, блокировав сотни тысяч винтовок, тысячи пулеметов, сотни танков, пушек и самолетов, миллионы патронов и артиллерийских снарядов, авиационных бомб и много другого оружия и снаряжения, отправленного из Советского Союза и выгруженного во французских портах. И это происходило в то время, когда мы почти безоружные сражались на Эбро и в Каталонии против противника, получавшего все необходимые ему военные материалы. Когда же, наконец, французское правительство разрешило пропустить в Каталонию некоторое количество оружия, было уже поздно. У нас оставалось слишком мало территории и людей, чтобы использовать его. Часть оружия попала в руки противника до того, как была распакована.

Глава пятая

Сесенья. — Решающие дни 6–9 ноября. — Наступление противника с северо-запада, январь 1937 года. — Серро де лос Анхелес. — Сражение на Хараме. — Эль Пингаррон. — Гвадалахара. — Республиканское контрнаступление. — Письмо лейтенанта Алькала Кастильо своему отцу.

Сесенья

После взятия Толедо противник, собрав свои лучшие части и вооружение, полученное из Германии и Италии, решил нанести удар по Мадриду. Для подготовки этого наступления ему потребовалось 18 дней. 15 октября «армия Тахо» двинулась на Мадрид. Навалькарнеро оставалось сковывающим направлением — там велись активные действия, на остальных фронтах — Ла Сьерра, Гвадаррама и Гвадалахара — противник ограничивался демонстрациями.

Наши войска, не имея достаточно сил, дважды безуспешно атаковали Толедо. Из-за нерасторопности республиканского командования, не сумевшего использовать 18 дней передышки, начавшие наступление мятежники оттеснили нас к северу. 18 октября их авангардные части заняли Ильекас. Здесь они остановились для перегруппировки своих сил.

20 октября республиканские войска предприняли контратаку с целью вернуть Ильекас, но были отброшены. Вскоре противник возобновил наступление и занял Навалькарнеро и Гриньон.

Республиканское командование приняло решение нанести 29 октября контрудар по правому флангу противника с севера и востока, чтобы вновь попытаться отвоевать Ильекас. Операция преследовала тройную цель: задержать продвижение врага на Мадрид, сузить коридор его наступления и обеспечить исходные позиции для последующих операций. Главный удар предстояло нанести 1-й бригаде совместно с колоннами Буэно и Бурильо. Эта операция была для нее боевым крещением. В задачу бригады входило: атаковать противника со стороны Сесеньи на линии протяженностью в два километра и продолжить наступление на Эскивиас. Впервые с начала войны нас поддерживали танки — 15 машин.

26 октября бригада вышла из Алькала де Энарес, направляясь в Вальдеморо. По пути она постепенно пополнялась людьми. Вооружение мы получили лишь 27 октября вечером в Серро де лос Анхелес, а медикаменты — 28-го в Вальдеморо. Бригаде выдали советские станковые и ручные английские пулеметы, однако никто, кроме меня, не умел с ними обращаться. Всю ночь на 28 октября я обучал бойцов пользоваться ими, наскоро приспособив для этого дом на стыке Мадридского и Кадисского шоссе.

Итак, 28 октября мы выступили на фронт, оставив штаб бригады, службы и полевой госпиталь в Вальдеморо. Там же остался и начальник штаба, а я с несколькими офицерами и связистами расположился на командном пункте недалеко от Сесеньи. 29 октября во второй половине дня бригада вступила в бой, не имея положенного по штату количества людей, военного снаряжения и других необходимых средств. Наша контратака была отбита. Это объяснялось, во-первых, тем, что враг знал о наших планах — военный министр словно позаботился предупредить его, отдав приказ передать по радио и сбросить с самолетов на вражеские позиции свое воззвание, в котором тоном бахвальства заявлял, что пришло время перейти в наступление и что мы тоже имеем танки и самолеты. Во-вторых, у нас не было твердо разработанного плана операции и тесного взаимодействия пехоты с танками; Бойцы 1-й бригады впервые увидели танки лишь в тот момент, когда они, обогнав нас, вышли на исходный для атаки рубеж.

Артиллерийская подготовка была слишком непродолжительной и велась орудиями мелкого калибра; других у нас в то время не было. Небольшая дальнобойность наших пушек не позволяла уничтожить огневые точки франкистов, к тому же мы почти не имели снарядов.

Учитывая это, я перед наступлением договорился с командиром танковой роты о том, что танкисты подавят пулеметные гнезда противника, то есть выполнят роль артиллерии, облегчив тем самым наступление пехоты. Но они этого не сделали. Прорвав вражескую оборонительную линию, танки, уничтожая на своем пути технику и людские силы противника, вызывая панику, проникли глубоко в тыл и достигли Эскивиаса и Борохи. Однако к тому времени, когда наша пехота подошла к первой линии вражеских окопов, враг успел перестроиться, ликвидировал проделанные танками бреши и открыл по ней огонь из автоматического оружия.


Рекомендуем почитать
Интересная жизнь… Интересные времена… Общественно-биографические, почти художественные, в меру правдивые записки

Эта книга – увлекательный рассказ о насыщенной, интересной жизни незаурядного человека в сложные времена застоя, катастрофы и возрождения российского государства, о его участии в исторических событиях, в культурной жизни страны, о встречах с известными людьми, о уже забываемых парадоксах быта… Но это не просто книга воспоминаний. В ней и яркие полемические рассуждения ученого по жгучим вопросам нашего бытия: причины социальных потрясений, выбор пути развития России, воспитание личности. Написанная легко, зачастую с иронией, она представляет несомненный интерес для читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Жизнь одного химика. Воспоминания. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свеча Дон-Кихота

«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».


Искание правды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очерки прошедших лет

Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.


Тудор Аргези

21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.