Наша непостижимая бесконечность - [7]
Я наклонилась и, пока его улыбающиеся темные глаза блуждали по моему лицу, неуверенно пожала его мокрую руку.
— Индия.
— Классное имя. — Изучая меня, он откинулся назад на матрас. Его поведение весьма отличалось от поведения Элоизы, и я немного расслабилась. Может, у меня еще осталось немного власти. В конце концов, в Массачусетсе я не стала волшебным образом некрасивой.
— Я Джошуа. — Мне протянул руку парень, который сидел, опустив ноги в бассейн. Девушка рядом злобно глянула на него и пихнула локтем в живот.
— Ай. — Он нахмурился. — Ты чего?
Она с отвращением дернула головой.
— Идиот.
Проигнорировав ее, я взяла его за руку.
— Приятно познакомиться.
— Мне тоже.
Теперь он подтолкнул девушку. Она тяжело вздохнула и так же, как Элоиза, оглядела меня.
— Брайс, — пробурчала она.
Я оглянулась на парня у домика. Под моим взглядом он выпрямился и пошел в мою сторону. Остановившись возле шезлонга, он сел на него с расслабленной грацией, которая могла быть только врожденной.
— Финн Рочестер, — сжато произнес он глуховатым и низким голосом.
Он оказался единственным, кто представился по фамилии, что, видимо, должно было намекать на ее важность. Именно тогда я решила, что этот красивый, высокомерный парень понравился мне меньше всех.
— Мой бойфренд. — Элоиза подошла к нему и положила руку ему на плечо.
Жест показался мне вынужденным, и я задалась вопросом, что думает Рочестер по поводу столь очевидной демонстрации прав на владение им.
— И просто, чтобы ты знала: Джошуа — мой бойфренд, — подала голос Брайс.
Их отчаянное стремление обозначить права на парней развеселило меня.
— Буду знать. Постараюсь придерживать свою внутреннюю пожирательницу мужчин, когда они рядом.
Гейб усмехнулся:
— Рядом со мной можешь не сдерживаться.
— То есть вы… — Я указала на него и Шарлотту. — Нет…?
— О, боже, нет, — сказала Шарлотта.
— Эй! — Гейб плеснул в нее водой, и она завизжала как пятилетка.
— Значит, ты из Калифорнии? — спросил Джошуа.
Я кивнула.
— Из Арройо Гранде.
— Фу, Западное побережье, — скривилась Брайс.
Я сразу подумала о Шивон и ее отвращении ко всему, что находилось не на Западном побережье. Неужели я встретила ее массачусетского близнеца?
— Может и «фу», но я убила бы за хорошую погоду круглый год, — тоскливо вздохнула Шарлотта.
— Ты бы заскучала, — сказала Брайс. — Четыре времени года лучше, чем два.
Я не стала объяснять ей, что в Калифорнии тоже четыре времени года, просто контраст между ними не так заметен, как здесь. Мне показалось, что эта информация вряд ли изменит ее мнение о Западном побережье.
— Ну и… насколько странным тебе все это кажется? — спросил Джошуа. — Тео и твоя мама вместе… Довольно неожиданно, да?
Я почувствовала на себе взгляд Элоизы и, поняв, что она против воли заинтересовалась ответом, адресовала его ей:
— Думаю, наши родители мудаки.
Парни взорвались смехом. Ну, Гейб и Джошуа. Финн глазел на меня, как на диковинный научный эксперимент.
Элоиза прищурилась.
— Я не считаю своего отца мудаком. И не приветствую такие слова.
Я скрестила руки на груди.
— Твой отец богаче Jay-Z, и тем не менее никому и в голову не пришло, что ему хорошо бы слетать в Калифорнию, чтобы я смогла узнать, кого мне предстоит называть отчимом. Вместо этого мне пришлось все бросить и переехать к какому-то незнакомцу, которого я никогда не встречала. Разве это не мудацкий поступок со стороны наших родителей?
— Папа хотел заранее с тобой познакомиться, — со спокойным безразличием произнесла Элоиза. — Это твоя мать была против.
Я вздрогнула и почувствовала, как грудь прорезала боль. Конечно, Тео хотел познакомиться со мной, а моя мать отговорила его. Наверно, она думала, что я все испорчу, рассказав правду, или, ну, знаете… просто буду собой.
Я пожала плечами, притворившись, что мне все равно.
— Так вы все ходите в одну школу?
— Мы, — Элоиза очертила пальцем компанию, — и есть старшая школа Тобиаса Рочестера. Ее основателем был прадедушка Финна.
Внезапно все стало проясняться.
Я посмотрела на Финна, но тот сверлил взглядом землю.
Итак, это были крутые ребятки. «Элита». Ну и как мне начать завоевывать их, если холодные манеры Элоизы далеки от располагающих?
Мой взгляд скользнул мимо Элоизы к Финну, который вновь смотрел на меня. Или, вернее сказать, сквозь меня.
Занервничав, я опять взглянула на Элоизу.
Она равнодушно махнула в сторону дома.
— Могу показать тебе твою комнату, но ты, вероятно, хочешь побыть одна, чтобы адаптироваться.
Я пала духом, потому что уловила, что она хотела донести своим вежливым комментарием. Она определенно не приглашала меня в свою компанию.
— Верно. — Я изобразила улыбку, которая, я надеялась, была вежливой. — Увидимся позже, ребята.
— Обязательно, — откликнулся Гейб.
Проходя мимо Шарлотты, я кивнула ей, но она опустила глаза.
Я изо всех сил старалась идти спокойно, пока шла до дома и заходила внутрь.
Оставшись в одиночестве, я привалилась к ближайшей стене и попыталась вдохнуть. Меня всю трясло, лицо горело, а дыхание застряло в горле.
Я будто бы умирала.
Узнав надвигающуюся паническую атаку, я постаралась взять ее под контроль.
Элоиза ясно дала мне понять, что не особенно хочет становиться друзьями. Я не знала, из-за чего: то ли из-за ненависти к моей матери, потому что та собиралась заменить ее умершую маму, то ли из-за нежелания делиться вниманием отца. Но я точно знала, что я осталась за бортом.
Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость.
Джоанна Уокер привыкла всегда брать ответственность на себя. Но однажды она познакомилась с человеком, который заставил ее изменить этому правилу… Всю жизнь Джоанна заботилась о своей семье, особенно о младшем брате Коуле. Отец их бросил, а матери-алкоголичке было наплевать на детей. Девушка старалась поступать так, как было лучше для ее брата. Она и в кавалеры выбирала себе тех, кто был симпатичен брату, да к тому же мог поддержать их материально. Джоанна твердо знала, что она хочет, до тех пор, пока не встретила человека, который раскрыл ей глаза, что ей на самом деле нужно… Впервые на русском языке!
Один простой урок обольщения между двумя друзьями может превратиться в нечто большее… Несмотря на свою общительность, Оливия крайне закомплексована в отношениях с противоположным полом. Главная ее проблема - она не может набраться смелости подойти к заинтересовавшему ее парню. Переезд в Эдинбург дал ей возможность начать все с нуля. Влюбившись в сексуального аспиранта, она решает, что пора преодолеть свои страхи и начать добиваться желаемого. Нейт Сойер - великолепный распутник, не признающий обязательств, но предан своим близким друзьям и всегда готов прийти им на помощь.
Лучший автор бестселлеров серий «На Дублинской улице» и «Герой» по версии Нью-Йорк Таймс, Саманта Янг, на страницах этого страстного и яркого романа о любви, потере и поиске своего жизненного пути, возвращает читателя в Шотландию. Нора О'Брайен убегает вслед за своей мечтой из Индианы в Шотландию, глубоко уверенная, что поступает правильно. Спустя три года она живет в принявшей ее стране, не имея ничего, кроме чувства вины и сожаления. Но однажды в ее жизни появляется Эйдан Леннокс — шотландец, музыкальный продюсер и композитор.
Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance. Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…