Наша непостижимая бесконечность - [13]
Школа Тобиаса Рочестера была намного меньше моей старой школы, поэтому драмы, разворачивающиеся в столовой, были гораздо заметней, чем там. Кто стал причиной сегодняшней драмы? Новенькая. То есть, я.
Со мной еще никто не захотел подружиться, и на меня по-прежнему бросали странные взгляды. Одни таращились с отвращением, другие с любопытством.
Отвращение напрягало меня.
Стоя в очереди за обедом, я поискала взглядом Элоизу. В итоге я нашла ее за столом в самом центре столовой. Конечно, она хотела бы быть в центре всего.
С двух сторон от нее сидели Брайс и Шарлотта, а напротив них — Финн, Гейб и Джошуа. Увидев меня, девочки сразу же отвели глаза. Брайс что-то проговорила, и парни оглянулись на меня. Финн с Джошуа быстро отвернулись, а Гейб улыбнулся и начал вставать.
Брайс что-то резко сказала ему. Он со смешком бросил в нее кусочек картошки-фри, и ее мрачное лицо стало настолько красным, что я испугалась, как бы из-за притока крови у нее не взорвалась голова.
Пока Гейб шел ко мне, я, не зная, какого приветствия ожидать, готовилась к худшему.
— Вот ты и в школе, — весело сказал он.
Подвоха в его словах вроде бы не было.
— Ага.
— Отлично выглядишь.
— Разве тебе можно делать мне комплименты?
— Намекаешь на Брайс? — Он усмехнулся. — Ей пора бы понять, что я не один из ее подпевал. Я разговариваю, с кем хочу. К тому же, Эль не говорила, что ты под запретом, а все мы знаем, что по-настоящему главная здесь именно Эль.
Ха. Интересно. Я была уверена, что Элоиза приказала своей компании не замечать меня.
Гейб, будто прочитав мои мысли, покачал головой.
— Эль хорошая.
Хм-м, я сомневалась, что этому можно верить.
— То есть, ты относишься ко мне нормально?
Подозрительность в моем тоне рассмешила его.
— Хочешь верь, хочешь нет, но да.
— Ладно. — Еще сомневаясь в его мотивах, я пожала плечом. Хотя, справедливости ради надо было отметить, что при первой встрече он тоже отнесся ко мне хорошо.
— Что ж… тогда, может, скажешь, почему все так странно пялятся на меня?
— А. — Вид у него стал смущенным. И даже пристыженным. — В общем… — Он шагнул ко мне и понизил голос. — Когда твоя мама и Тео стали встречаться, Хейли не особенно понравилась Элоизе. Ей показалось странным, что Хейли за все время ни разу не привезла тебя и не разрешила ее отцу приехать к тебе. Она сказала, что боится, как бы ты не оказалась наркоманкой на реабилитации или типа того. — Он с неловкостью на лице потер шею. — Возможно, я сболтнул кому-то из ребят, что ты на реабилитации, и в мгновение ока об этом узнала вся школа. Но это было несколько недель назад, — оправдываясь, заявил он. — Я думал, все уже забыли.
Я, мгновенно вскипев, вытаращила глаза.
— Все думают, будто я была на реабилитации?
— Да. Извини. Мне правда ужасно жаль.
Я недоверчиво фыркнула, стараясь оценить степень его искренности. Похоже, ему действительно было неловко из-за слухов, которые он распустил.
— Ты расскажешь всем, что это вранье?
— Утром Элоиза услышала, как об этом болтают, и сказала, что это неправда.
Хм-м, наверно не хотела, чтобы слухи навредили ее репутации.
— Тогда почему на меня по-прежнему так смотрят?
— Понадобится время, чтобы все утихло. Если ты сядешь с нами, это случится быстрей.
Он что, псих? Я с сомнением посмотрела на него, и он рассмеялся.
— Я тебя приглашаю.
— Мне там не рады.
— Ладно, как хочешь. Ты знаешь, где меня найти, если передумаешь. — Он подмигнул мне и отошел.
В ответ на его флирт я лишь покачала головой. Мое настроение чуть-чуть поднялось благодаря тому, что в этой школе был ученик, который не ненавидел меня — хоть он и случайно пустил обо мне глупый слух. Потянувшись за подносом с едой, я услышала, как Гейб громко произнес мое имя.
Я развернулась и увидела его на полпути между мной и столом Элоизы. Все смотрели на нас.
— Для наркоманки на реабилитации ты выглядишь на удивление хорошо.
Вместо того, чтобы привести меня в ужас, это лишь укрепило мою решимость не позволять им думать, что меня можно смутить или вынудить поджать хвост и начать прятаться от их любопытства и осуждения. В ответ на насмешку Гейба над теми, кто поверил в его дурацкую ложь, я усмехнулась и крикнула:
— Спасибо, говнюк.
По столовой прокатился его смех, и я обнаружила, что хихикаю. Взглянув на Элоизу, я увидела, что она встревоженно наблюдает за мной, пока Гейб, не обращая ни на кого внимания, возвращался к столу. Я нашла пустой столик, и мое настроение резко упало, когда я осознала, что буду сидеть одна.
Я не обедала в одиночестве со времен жизни с отцом.
И тогда я сделала то, чему научилась, как только приехала в Массачусетс, — притворилась, что мой одинокий статус не волнует меня. Я вытащила книгу, которую читала в настоящий момент, и, погрузившись в чтение, принялась за салат с макаронами.
Всего через несколько минут к моим щекам прилил жар, а волоски на шее встали дыбом. Не двигая книгу, которая прикрывала мое лицо, я украдкой посмотрела поверх нее в поисках причины своих загадочных ощущений.
На меня смотрел Финн Рочестер.
В животе вновь возник трепет, и я покраснела.
Финн отвел взгляд и, нахмурившись, уткнулся в тарелку. За его столом, кажется, никто не заметил, что он смотрел на меня.
Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость.
Джоанна Уокер привыкла всегда брать ответственность на себя. Но однажды она познакомилась с человеком, который заставил ее изменить этому правилу… Всю жизнь Джоанна заботилась о своей семье, особенно о младшем брате Коуле. Отец их бросил, а матери-алкоголичке было наплевать на детей. Девушка старалась поступать так, как было лучше для ее брата. Она и в кавалеры выбирала себе тех, кто был симпатичен брату, да к тому же мог поддержать их материально. Джоанна твердо знала, что она хочет, до тех пор, пока не встретила человека, который раскрыл ей глаза, что ей на самом деле нужно… Впервые на русском языке!
Один простой урок обольщения между двумя друзьями может превратиться в нечто большее… Несмотря на свою общительность, Оливия крайне закомплексована в отношениях с противоположным полом. Главная ее проблема - она не может набраться смелости подойти к заинтересовавшему ее парню. Переезд в Эдинбург дал ей возможность начать все с нуля. Влюбившись в сексуального аспиранта, она решает, что пора преодолеть свои страхи и начать добиваться желаемого. Нейт Сойер - великолепный распутник, не признающий обязательств, но предан своим близким друзьям и всегда готов прийти им на помощь.
Лучший автор бестселлеров серий «На Дублинской улице» и «Герой» по версии Нью-Йорк Таймс, Саманта Янг, на страницах этого страстного и яркого романа о любви, потере и поиске своего жизненного пути, возвращает читателя в Шотландию. Нора О'Брайен убегает вслед за своей мечтой из Индианы в Шотландию, глубоко уверенная, что поступает правильно. Спустя три года она живет в принявшей ее стране, не имея ничего, кроме чувства вины и сожаления. Но однажды в ее жизни появляется Эйдан Леннокс — шотландец, музыкальный продюсер и композитор.
Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance. Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…