Наша непостижимая бесконечность - [11]
За все мое пребывание в Массачусетсе Джил пока что был единственным человеком, который в теории мог мне понравиться.
Пока я шла через ворота в свою новую школьную жизнь, Несколько школьников окинули меня любопытствующими взглядами. Пару недель назад Тео прислал Хейли список школьных предметов на выбор. Когда я определилась, то в течение двадцати четырех часов получила свое новое расписание, и он выслал учебники, чтобы я хоть немного была в курсе того, о чем могут говорить на занятиях. Еще в школе была локальная сеть, и учителя не ленились вносить туда списки предстоящих обсуждений и материалов для чтения.
Несмотря на то, что я уже числилась в школе, мне все равно нужно было зарегистрироваться. Следуя за указателями, я пошла в школьный офис, по пути разглядывая современный интерьер, который не сочетался с экстерьером здания. Офис оказался шикарным — сплошное сверкающее стекло, белое лакированное дерево и дорогие компьютеры.
— Я могу вам чем-то помочь? — улыбнулась мне блондинка средних лет, когда я зашла.
Я сдержанно улыбнулась ей, надеясь, что по моему лицу не заметно, как сильно я нервничаю.
— Меня зовут Индия Максвелл. Я новенькая.
— О, мисс Максвелл, конечно. — Она обошла стол и протянула мне руку. — Я мисс Льюэлин, глава администрации школы.
— Приятно познакомиться.
— Мне тоже. Мы ожидали тебя. — Она повернулась к столу и, покопавшись в бумагах, подала мне объемный конверт. — Держи. Внутри ты найдешь всю важную информацию о школе, а также буклеты о внеклассных занятиях.
— Спасибо, — пробормотала я, чувствуя, как голова пошла кругом.
— Директор Вандербилт хотел бы представиться.
Оказалось, что директор Вандербилт всего лет на пять старше Тео. Я ожидала увидеть нудного, напыщенного и высокомерного человека, но директор Вандербилт — высокий, худой как щепка мужчина в крошечных очках без оправы, примостившихся на большом римском носу, — был сердечным и приветливым.
По факту, его прием был самым радушным в тот день.
Моим первым уроком была микроэкономика, и к моему ужасу оказалось, что тот же предмет взяли Элоиза, Финн и вся остальная компания. Я не ожидала увидеть их всех в одном классе, и пока учитель представлял меня, мне пришлось быстро натянуть на лицо маску безразличия.
Пока я садилась в другой стороне кабинета, Элоиза ничем не показала, что знает меня. Мои глаза сместились на Финна, но он смотрел на учителя — так старательно, словно всеми силами пытался не встретиться со мной взглядом. Я отогнала эти подозрения. Финн явно предполагал, что превосходит меня — я, наверное, даже не присутствовала у него на радаре.
Не то чтобы меня заботило, есть я там или нет.
Учитель по микроэкономике оказался довольно клевым, и я преодолела занятие без чувства, что оно мне не по зубам. Я посчитала это положительным моментом дня.
Следующим уроком было творческое письмо, и на нем оказалась Шарлотта. Когда я зашла, ее глаза загорелись, и на губах начала появляться улыбка, но затем она будто бы вспомнила что-то, и ее плечи поникли, а вид стал таким, словно она хотела слиться с окружающими.
Я решила не обращать внимания на ее странное поведение и помахала ей. Учительница, которая подошла, чтобы представиться, заметила это и настояла, чтобы я села с Шарлоттой.
— Привет, — сказала я, садясь рядом.
Шарлотта наполовину улыбнулась, наполовину скривилась:
— Привет.
— Не волнуйся, я не буду у тебя списывать.
Она ответила робкой улыбкой, и я, приободрившись, кивнула на ее фиолетовое платье.
— Тебе очень идет этот цвет.
Словно опешив, она посмотрела на свое платье и пробежалась по нему кончиками пальцев.
— Правда? А Брайс сказала, что оно меня портит. Что в нем я словно с помойки.
Ну естественно она так сказала. Я сразу поняла, что она та еще стерва.
— Ну, она не права. Оно очень милое.
— Спасибо. — Шарлотта одарила меня застенчивой улыбкой, а затем ее сменила настороженность, и она решительно отвернулась к доске.
Язык ее тела подсказывал не давить на нее, но я почувствовала надежду.
Мысленно улыбаясь, я тоже повернулась вперед и стала слушать учительницу.
Прошло два урока, а у меня уже было больше домашней работы, чем за учебный день в Фэйр Оукс. Пока что я не волновалась об этом, ведь у меня не было друзей и внеклассной деятельности, чтобы отвлекать меня от учебы, но я знала, что позже мне придется придумать, как все это совмещать.
Направляясь на следующий урок, я заметила, что мои новые одноклассники вовсю рассматривают меня. Их взгляды варьировались от заинтригованных до насмешливых, и я насторожилась. В поисках кабинета современной европейской истории я повернула за угол и столкнулась лицом к лицу со своей будущей сводной сестрой и ее подружками. Они разгуливали по коридору, словно в рекламе телешоу о красивых и популярных старшеклассниках. Их длинные волосы развевались за спинами, словно шелк, дизайнерские платья выставляли напоказ длинные гладкие ноги в босоножках Jimmy Choo.
Элоиза посмотрела сквозь меня и продолжила идти, не удостоив и словом.
Из-за ее открытого пренебрежения я чуть не провалилась сквозь землю.
Проводив Элоизу с подругами взглядом, я огляделась. И осознала, что усмешки одноклассников не почудились мне.
Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость.
Джоанна Уокер привыкла всегда брать ответственность на себя. Но однажды она познакомилась с человеком, который заставил ее изменить этому правилу… Всю жизнь Джоанна заботилась о своей семье, особенно о младшем брате Коуле. Отец их бросил, а матери-алкоголичке было наплевать на детей. Девушка старалась поступать так, как было лучше для ее брата. Она и в кавалеры выбирала себе тех, кто был симпатичен брату, да к тому же мог поддержать их материально. Джоанна твердо знала, что она хочет, до тех пор, пока не встретила человека, который раскрыл ей глаза, что ей на самом деле нужно… Впервые на русском языке!
Один простой урок обольщения между двумя друзьями может превратиться в нечто большее… Несмотря на свою общительность, Оливия крайне закомплексована в отношениях с противоположным полом. Главная ее проблема - она не может набраться смелости подойти к заинтересовавшему ее парню. Переезд в Эдинбург дал ей возможность начать все с нуля. Влюбившись в сексуального аспиранта, она решает, что пора преодолеть свои страхи и начать добиваться желаемого. Нейт Сойер - великолепный распутник, не признающий обязательств, но предан своим близким друзьям и всегда готов прийти им на помощь.
Лучший автор бестселлеров серий «На Дублинской улице» и «Герой» по версии Нью-Йорк Таймс, Саманта Янг, на страницах этого страстного и яркого романа о любви, потере и поиске своего жизненного пути, возвращает читателя в Шотландию. Нора О'Брайен убегает вслед за своей мечтой из Индианы в Шотландию, глубоко уверенная, что поступает правильно. Спустя три года она живет в принявшей ее стране, не имея ничего, кроме чувства вины и сожаления. Но однажды в ее жизни появляется Эйдан Леннокс — шотландец, музыкальный продюсер и композитор.
Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance. Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…