Наш Современник, 2009 № 01 - [2]
Акула - и та не оспорит всего,
Что было на флаге,
А волк (сухопутный!) - толкует криво И - что "не заслуженна слава его" - Рычит о "Варяге".
О "несовпадениях" по мелочам -
Я так бы сказала:
Историков Мусора - не было там, - Еще бы совпало!
"Погибших-то было всего тридцать семь!"
Вам этого… мало? "Погибших-то было всего тридцать семь!" Понять мы пытались; К погибшим завидки у вас? Или к тем, Что живы остались?
Той крови не смыли в дождях проливных
Ни волны, ни швабры…
Однако и те, что остались в живых, -
Равно - были храбры. Злорадствовать можете вы бесперечь, Лягать нашу силу,
Но общей была их готовность: полечь В морскую могилу.
Не весь экипаж (под убийственный хряст) Загинул? Вы правы.
Зато уж кто выжил - завраться не даст
Врагу нашей славы! "Кипящая бездна под нами". Позлись, Что не под тобою! Вот так уходили в подводную
слизь.
Так строились к бою.
"В предсмертных мученьях трепещут тела"!
Забавно кому-то?
Но автору песни - ужасна была
Та боль, та минута. Вы - кто? - чтобы смертный высмеивать
хрип?
Вы многое сдали. А больше могли б? И горестно вам, что "Варяг" не погиб? Вам это противно?
А нам - уберечь его каждый изгиб - Так ценно! Так дивно!
На! - вычеркни, наш новоявленный враг,
На - вырви из кадра;
Не против лодчонки стоял наш "Варяг",
А против ЭСКАДРЫ! Весь мир - поражён, потрясён, - замирал Пред новым, невиданным боем; Британец, германец, японец признал Наш крейсер героем!
А "русскоязычный" - лишь губы кривит, -
Кристальную быль - замутить норовит.
…Врагу не сдаётся храбрец-капитан, -
Он сам своё судно схоронит.
Мы сами "Варяг" потопили. Но там,
Где он никогда не утонет.
Казалось бы: что-либо здесь объяснять И что-то доказывать людям опять - Прошли роковые годины? За так - супостату ничто не далось; С великим кряхтеньем японцу пришлось Наш крейсер тащить из пучины…
И что ни стряслось бы с "Варягом" потом, -
Он был и остался - " Варягом";
Потомками - чтим. Уважаем - врагом!
И весь - под Андреевским флагом.
Что в книжках от истины? Что - от молвы?
Вы дёрнулись нервно?
Но что на "Варяге"-то были не вы -
То с подлинным верно. Не вы не сдавались тогда ни на миг Злодеям поганым; Не вы провели окровавленный бриг Меж Вардом и Зурбаганом!
У вас в кабинетах богатых - темно
От баек и мифов…
Вы парни что надо. Но вам не дано
Пройти между рифов.
Не лейте ж галлонами яд и елей На русские беды; У нас пораженья - и те веселей, Чем ваши победы.
Июль 2005.
ЛЕГКОВЕРНЫЕ
Многие благоговейно
Созерцали казнь Хусейна.
"Как же так? - гадали все, -
Был "чудовищем", "тираном", А уходит - ветераном Мужества - во всей красе!"
Ослеплённые лжецами! Купленные стервецами! А подумайте-ка сами
(Или логика слаба?) - Кто беде не уступает, Кто без страха погибает, ТОТ И ЖИЛ, КАК ПОДОБАЕТ, - НЕ ПОХОЖИЙ НА РАБА!
2-3 февр. 2007.
Не Бог, не царь, не истукан, Не с неба метеоры, - Нет; все приказы простакам Дают - гипнотизёры.
Друзья! Неужто мы всерьёз
Проспали то мгновенье,
Когда и нас
Чужой гипноз
Привёл в повиновенье? Нам приказали никогда, Нигде не глянуть косо На тех, кто наши поезда Привык пускать с откоса.
Врагов легко распознавать
(Когда неплохо биты),
Но приказали нам - скрывать,
Что это - ваххабиты.
Войну
изволила начать Не здешняя стихия. Но приказали нам: считать, Что начала - Россия!
Пора б кому-то врезать в нос
За эти разговоры!
Но мы попали под гипноз
И - повторяли вздоры…
сент. 2008.
"Родитель-матушка" и юный странник
Крик.
Крик - и холод…
"Я родился, то шибко кричал, а чтоб до попа не помер, так бабушка Со-ломонида окрестила меня в хлебной квашонке. А маменька-родитель родила меня, сама не помнила когда. Говорила, что "рожая тебя такой холод забрал, как о Крещении на проруби; не помню, как тебя родила". А пестовала меня бабка Фёкла - Божья угодница, - как её звали. Я без малого с двух годов помню себя".
Так излагал начало своей жизни Николай Клюев в 1922 году в "Гагарьей судьбине", текст которой известен ныне в записи его тогдашнего близкого друга - "последней радости" - Николая Ильича Архипова.
Холод октябрьского листопада - и тепло рук повитухи, тепло хлебной квашни, о которой рассказывала мать. А её собственные руки хранили то тепло - единственное, человеческое, что ощущал он до гробовой доски.
"Родила меня, сама не помнила когда…" Воспоминание о холоде породило сомнения в самой дате рождения Николая, тем паче, что он и сам называл свой год появления на свет по-разному - и 1886-й, и 1887-й. А Василий Фирсов, петрозаводский прозаик, со ссылкой на "Олонецкие губернские ведомости" утверждал, что "холод… как о Крещении" убеждает в справедливости слов самого Клюева. "Дело было так: 12, 13 и 15 октября стояли довольно сильные морозы, от которых Ундозеро, величиною не больше версты, покрылось льдом. Крестьяне деревни Мошниковской в числе 12 человек, обрадовавшись льду, выехали на озеро ловить рыбу. Ловили они 14 и 15 октября, рыбы попало много. В ночь на 16-е - оттепель, несмотря на это, крестьяне вновь отправились на ловлю, лёд провалился. Несколько человек утонули.
Как известно, Н. Клюев указывал не только другой год рождения (1886 или 1887), но и - нередко - другие числа месяца - 12-е или 13-е. Сильные морозы ударили как раз в эти дни. Добавим также, что в этот период холодная погода была и в 1886 году, а 1884 год по климату был обычным".
«Момент истины» – самый знаменитый в истории отечественной литературы роман о работе контрразведки во время Великой Отечественной войны. Этой книгой зачитывались поколения, она пользовалась – и продолжает пользоваться бешеной популярностью. Она заслуженно выдержала девяносто пять изданий и в наши дни читается так же легко и увлекательно, как и много лет назад.
Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности и разведки СССР в разное время исторической действительности. Содержание: 1. Яков Наумович Наумов: Двуликий Янус 2. Яков Наумович Наумов: Тонкая нить 3. Яков Наумович Наумов: Схватка с оборотнем 4. Владимир Осипович Богомолов: В августе сорок четвертого 5. Александр Исаевич Воинов: Кованый сундук 6. Лев Израилевич Квин: ...Начинают и проигрывают 7. Герман Иванович Матвеев: Тарантул 8.
Знаменитый роман В. О. Богомолова, ветерана Великой Отечественной войны, «Момент истины» («В августе сорок четвертого…») переведен более чем на пятьдесят иностранных языков. Это произведение «о советской государственной и военной машине». Безупречная авторская работа над историческими, архивными материалами позволила точно и достоверно, вплоть до нюансов, воссоздать будни сотрудников спецслужб, а в сочетании с лихо закрученным детективным сюжетом заставляет читать роман на одном дыхании…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Богомолов Владимир Осипович (3.07.1926-30.12.2003) – участник Великой Отечественной войны и войны с Японией, офицер войсковой разведки. После демобилизации из армии в 1950 году вернулся в Москву, в 1952 году – экстерном закончил среднюю школу рабочей молодёжи. В 1958 году Богомолов дебютировал в литературе повестью «Иван», которая сразу принесла ему известность. В 1974 году в журнале «Новый мир» был опубликован роман «Момент истины»(«В августе сорок четвёртого…»), ставший одним из популярнейших произведений о Великой Отечественной войне.
Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».
Побывав в горах однажды, вы или безнадёжно заболеете ими, или навсегда останетесь к ним равнодушны. После первого знакомства с ними у автора появились симптомы горного синдрома, которые быстро развились и надолго закрепились. В итоге эмоции, пережитые в горах Испании, Греции, Швеции, России, и мысли, возникшие после походов, легли на бумагу, а чуть позже стали частью этого сборника очерков.
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.
Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.
Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…
Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.