Наш Современник, 2002 № 07 - [7]

Шрифт
Интервал

Своими знаниями и опытом он делился с подчиненными ему командирами, воспитав за годы службы в качестве флагманов плеяду выдающихся военных моряков — знатоков военно-морского дела. Особое внимание он уделял воспитанию готовности к самостоятельному исполнению воинского долга. В одном из своих приказов, анализируя неудачную попытку захвата судов с контрабандой, Нахимов писал: “...Конечно, потеря офицеров и людей могла быть значительнее, но честь и слава остались бы неукоризненны”.

К концу 1852 года вновь обострились отношения между Англией, Францией и Россией. Имея крупные интересы на Ближнем Востоке, западные державы очень не хотели усиления влияния России в этом регионе, особенно им не нравились стремления Николая I помочь православным народам на Балканах освободиться от турецкого ига. Поводом к очередной войне против России послужил спор о палестинских святынях Иерусалима и Вифлеема между католиками, за которыми стоял Наполеон III, и православными, которым покровительствовал русский император*. Тут, конечно же, сыграли свою роль и вековые мечты восточных славян вернуть Константинополь и овладеть Босфорским проливом.

 Тоннаж судов, вышедших из портов Черного и Азовского морей, увеличился более чем в 3,5 раза. В 1833 году состоялось учреждение Общества Черноморского пароходства, спустя 10 лет — государственная Экспедиция постоянных пароходных сообщений (в г. Одессе). Активно развивались и работали южные порты России: Одесса, Севастополь, Николаев, Ялта, Керчь, Феодосия, Мариуполь, Херсон, Новороссийск, Темрюк, Туапсе, Бердянск, Таганрог. Только в Одессу ежегодно приходило около 1200 судов, половина которых были иностранными. Режим “порто-франко”, введенный 4 июля 1819 года (существовал 40 лет), избавил коммерсантов от обложения торговой пошлиной.

При этом “милитарист” Николай I последовательно снижал удельный вес военных расходов: если в 1842 году он составлял 36%  госбюджета империи, то в 1852 году уже 27%.

Характер экономического развития России настоятельно требовал доступа на рынки Ближнего и Среднего Востока. Для этого надо было иметь постоянный и беспрепятственный выход к портам южной Европы и Африки через Босфор и Дарданеллы, т. е. как раз то, чего очень не хотели бизнесмены Англии и Франции. Турция же мечтала о возврате былых владений на Кавказе, берегов Черного и Азовского морей, укреплении своего влияния на Балканах. Австрия в этой сутолоке хотела поживиться осколками Османской империи на Балканах и помешать росту международного влияния России. Сардинское королевство шло в фарватере многолетней политики папского Рима, главной темой которого на протяжении веков была борьба с Православием.

С февраля 1853 года русский чрезвычайный посол адмирал А. С. Мень­шиков вел упорные переговоры в Стамбуле, требуя от турецкого правительства признания права российского императора на особое покровительство православным подданным султана — болгарам, сербам, грекам, румынам, карпатским малороссам и др. Однако турки, сильно подстрекаемые Англией и Францией, отвергли эти требования и дали “добро” на вход в Дарданеллы англо-французской эскадры.

В марте 1853 года британский премьер-министр Пальмерстон “разработал план раздела России, который сводился к следующему: Аландские острова и Финляндия отходили к Швеции; часть прибалтийских областей передавалась Пруссии; восстанавливалось самостоятельное королевство Польское как барьер между Германией и Россией; Молдавия и Валахия отходили к Австрии; Крым, Грузия отдавались Турции; Черкесия становилась или “независимой”, или передавалась под суверенитет султану. Граница России на юге устанавливалась по линии Кубани и Терека”.

Несмотря на некоторую фантастичность сего прожекта, он имел серьезный пропагандистский смысл, так как недвусмысленно приглашал на войну против России Швецию, Пруссию и Австрию, сильно возбуждал “свободо­любивых” горцев Северного Кавказа и сторонников “великой” Речи Посполитой. В чистом виде провокацией было поведение английского посла в Константинополе лорда Стрэтфорда-Редклифа, который при докладе своему правительству русского проекта конвенции между Россией и Турцией в переводе на английский допустил дикое искажение. Вместо слов, что русское правительство получает право, как и раньше, “делать представления” турецкому правительству в пользу православной церкви и духовенства, написал “ДАВАТЬ ПРИКАЗЫ”. Вполне закономерно, что такая тональность русских требований резко усилила антироссийскую агрессивность британского кабинета, что в конечном итоге и принудило Турцию к неуступчивости, то есть К ВОЙНЕ С РОССИЕЙ!

10 мая 1853 года произошел разрыв дипломатических отношений между Россией и Турцией, в июне русская армия заняла Молдавию и Валахию, господствующие острова в гирле Дуная.

С обострением обстановки на Кавказе Нахимов в сентябре 1853 года осуществил грандиозную операцию по переброске сухопутных войск из Севастополя в Анакрию и Сухум-Кале. За 7 суток на 34 кораблях он сумел перевезти 16400 человек, 827 лошадей и 2 артбатареи с артиллерийским парком, за что и был награжден орденом Св. Владимира 2-й степени большого креста. Эта операция явилась хоть и частным, но значительным эпизодом войны на Кавказе, ибо к осени 1853 года турки сосредоточили там армию вторжения численностью около 100 тыс. человек и уже зверски вырезали христианское население. Противостоять им мог спешно сформированный корпус генерала В. О. Бебутова (около 30 тыс. человек) и малочисленные отряды грузинской и армянской милиции (ополчения).


Еще от автора Станислав Юрьевич Куняев
Мои печальные победы

«Мои печальные победы» – новая книга Станислава Куняева, естественно продолжающая его уже ставший знаменитым трехтомник воспоминаний и размышлений «Поэзия. Судьба. Россия».В новой книге несколько основных глав («Крупнозернистая жизнь», «Двадцать лет они пускали нам кровь», «Ритуальные игры», «Сам себе веревку намыливает») – это страстная, но исторически аргументированная защита героической и аскетической Советской эпохи от лжи и клеветы, извергнутой на нее из-под перьев известных еврейских борзописцев А.


Жрецы и жертвы холокоста. История вопроса

Понятие «холокост» (всесожжение) родилось несколько тысячелетий тому назад на Ближнем Востоке во времена человеческих жертвоприношений, а новую жизнь оно обрело в 60-х годах прошлого века для укрепления идеологии сионизма и государства Израиль. С той поры о холокосте сочинено бесконечное количество мифов, написаны сотни книг, созданы десятки кинофильмов и даже мюзиклов, организовано по всему миру множество музеев и фондов. Трагедия европейского еврейства легла не только в основу циничной и мощной индустрии холокоста, но и его расисткой антихристианской религии, без которой ее жрецы не мыслят строительства зловещего «нового мирового порядка».История холокоста неразрывно связана с мощнейшими политическими движениями нового времени – марксизмом, сионизмом, национал-социализмом и современной демократией.


К предательству таинственная страсть...

Станислав Юрьевич Куняев рассказывает о «шестидесятниках». Свой взгляд он направляет к представителям литературы и искусства, с которыми был лично знаком. Среди них самые громкие имена в поэзии: Евгений Евтушенко, Андрей Вознесенский, Белла Ахмадулина, Булат Окуджава, Роберт Рождественский.


Наш Современник, 2004 № 05

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наш Современник, 2006 № 01

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шляхта и мы

Впервые журнальный вариант книги «Шляхта и мы» был опубликован в майском номере журнала «Наш современник» за 2002 год и эта публикация настолько всколыхнула польское общественное мнение, что «Московские новости» в июне того же года писали: «Польша бурлит от статьи главного редактора «Нашего современника». Польские газеты и журналы начали дискуссию о самом, наверное, антипольском памфлете со времён Достоевского Куняева ругают на страницах всех крупных газет, но при этом признают – это самая основательная попытка освещения польско-русской темы».В России книга стала историческим бестселлером, издавалась и переиздавалась в 2002-ом, в 2003-ем и в 2005 годах, а в 2006-ом вышла в издательстве «Алгоритм» под названием «Русский полонез».


Рекомендуем почитать
Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Три рассказа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Уроки русского

Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.


Книга ароматов. Доверяй своему носу

Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.