Наш дом - [53]

Шрифт
Интервал

Я засмеялась. В комнате было уютно, старые каменные стены надежно защищали нас от непогоды, а джин с тоником снимал напряжение как рукой.

– Только давайте не будем о поступлении в школу, – потребовала Кирсти, – а то я взорвусь.

– Я за, – откликнулась Элисон. – Как по мне, лучше бы дети вечно оставались в начальной школе и не догадывались, что взрослые не всегда правы.

– В этом плане хорошо с мальчиками, – заметила я. – Они даже не сомневаются.

– Да, и о ценах на недвижимость не будем, – встряла Мерль, – а то меня стошнит.

Элисон сделала большие глаза.

– Мы, конечно, постараемся… Можно я только спрошу: вы уже слышали, что один дом в нашем районе превысил рубеж в три миллиона?

– Три миллиона? Серьезно?

Между нами проскочила знакомая искорка удовлетворения: приятно чувствовать себя миллионером, не пошевелив для этого пальцем.

(Если звучит самодовольно, вспомните, зачем я здесь. На моем счету нет миллионов, поверьте на слово).

– Кажется, я видела у вас риелтора? – спросила меня Кирсти.

– Нет, это, наверное, у Ризов. Вроде они сменили агента.

– Давненько у них дом выставлен на продажу, – заметила Элисон. – Интересно, в чем проблема?

– Софи Риз упоминала, что они отклонили три предложения по низкой цене, – поделилась Мерль. – Держат планку на двух триста.

– А куда собираются?

– По другую сторону парка, – сообщила я. – Квартира с садом. Хотят уменьшить площадь.

В лексиконе Элдер-Райз «уменьшить площадь» – одна из самых страшных фраз: ассоциируется с разводом, финансовыми проблемами, выросшими детьми (а то и всем сразу).

– С каждым случится рано или поздно, – предрекла Мерль, – и когда приходит время, принимаешь ситуацию как должное.

Как будто речь идет о смерти!

– Ну нет, я не готова сдаться, – возразила Элисон.

– А я готова, как ни странно. Наверное, старею.

Разумеется, Мерль выглядела достаточно неплохо, чтобы говорить о таком без нотки неуверенности в себе. Когда-то и у меня сомнений хватало на двоих, но теперь, благодаря пилатесу и новому роману произошла внутренняя переоценка.

– А я согласна с Мерль, – сказала Кирсти. – Я просто мечтаю переехать куда-нибудь поскромнее. Ну или чтобы в доме было меньше барахла.

– Может, поэтому вас и обокрали, – засмеялась Элисон. – Почувствовали твоего внутреннего минималиста.

– В любом случае, больше они не посмеют сунуться – повсюду эти желтые полицейские таблички, – заверила Мерль. – И кстати, работает – с тех пор у нас тихо-мирно.

– А машина Фии? – напомнила ей Элисон. – Давно ее угнали?

– Почти месяц, – пожаловалась я. – Страховку так и не выплатили.

– На ум приходит пословица про то, что нельзя выжать кровь из камня, – вставила Кирсти. – Я упоминала, что мы вообще ничего не получили?

– А Кэриз рассказывала, что ее сын до сих пор борется с банком по поводу мошенничества: полиция говорит, отследить деньги невозможно, и теперь все зависит от банка – согласятся они возместить или нет.

– Сильно сомневаюсь!

– Дошло до того, что они скорее заплатят бандитам, чем жертвам. У них наверняка есть какое-нибудь несокрушимое право не чувствовать себя виноватыми.

И так далее. Привычная расслабленная болтовня старых подруг, постепенно доходящих до кондиции. И все же я не могла не почувствовать свежую трещину между мной и остальными – крошечную, но ощутимую. Теперь я стала другой, разведенной – ну или наполовину – женщиной, которую обманули и унизили. Когда они начнут расспрашивать про Тоби (уже скоро), то станут делать это с жадным любопытством, за которым скрывается настоящий страх – боязнь за свой личный мирок, за свое гнездо.

С каждым может случиться…

Не поймите меня неправильно, я никого не критикую, все трое – мои лучшие подруги. Просто я – белая ворона в стае, и теперь я вижу, что этот процесс начался не с кражи дома, а намного раньше – с утраты доверия к мужу.

– Итак, подведем итоги, – объявила Элисон. – Мы не говорим о школах, о недвижимости, о старении…

– А что же остается? – захихикала Кирсти. – Мужчины?

Началось…

– Кому долить? – Элисон обвела стол взглядом, словно прожектором, выявляя пустые бокалы.

В дело пошел остаток джина. В углу копились бутылки, а мы шутили, что будет, если нас застанут органы опеки. Как в прошлом году, когда дети в ожидании ужина выстроили в рядок пустые бутылки и дули в горлышки – извлекали музыку из материнской погибели.

– Ну что, Фия, рассказывай про своего дорожного эксперта…

#жертвафия

@alanaP Я смотрю, она закладывает не хуже бывшего…

@NJBurton @alanaP Интересно, что он там, дома, поделывает?

@alanaP @NJBurton Наверняка вечеринку закатил. А вы заметили, как они шутят про убийство детей?

@NJBurton @alanaP Не надо! Этого еще не хватало!

Брам, выдержки из файла Word

Выживание, пусть и временное, во многом зависит от мысленного деления жизни на отсеки. Мало-помалу я становился экспертом в области запечатывания мельчайших уголков каждого отсека – иначе попросту сошел бы с ума и отправился в психушку (или на мост Ватерлоо, смотря что ближе). Когда приехал Рав с коллегой, чтобы определить день «открытых дверей», я представлял, как мое тело падает в реку, следил взглядом за его неумолимой траекторией, за жадным всплеском воды. А зрители? Интересно, станут они звать на помощь или снимут на телефон и выложат в «Твиттере»?


Рекомендуем почитать
Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…


Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.


Чужаки

Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…


Смерть миссис Вестуэй

Юная Хэл Вестуэй едва сводит концы с концами, а потому письмо с сообщением, что умершая бабушка оставила ей огромное наследство – деньги и имение в Корнуолле, – кажется подарком судьбы.Правда, никакой бабушки из Корнуолла у Хэл никогда не было… Но ее это мало волнует: наследство – единственная надежда начать новую жизнь, и Хэл готова на все, чтобы его получить. Даже выдать себя за другого человека.Однако Хэл не подозревает, что сделала очень опасный выбор. Ведь за закрытыми дверями старинного мрачного дома, хранящего множество тайн, ее подстерегает смертельная опасность…


Девушка из каюты № 10

Роскошный круизный лайнер, плывущий к берегам Норвегии. Северное сияние. Идеальное путешествие.Когда журналистке Ло Блэклок выпадает шанс совершить круиз, она хватается за эту возможность, чтобы написать отличный обзор и подняться по карьерной лестнице. Но все идет не так, как она запланировала…Проснувшись ночью, Ло слышит странный звук, будто за борт выбросили тело. Выбежав на балкон, она видит кровь на стекле соседней каюты № 10 и вызывает охрану… Но записи показывают: никто не заходил в эту каюту, а все пассажиры на борту.


В темном-темном лесу

В темном-темном лесуДесять лет назад Нора окончила школу и порвала все связи с друзьями. С тех пор Нора ни разу не видела свою лучшую подругу Клэр…Стоял темный-темный дом…пока однажды ей вдруг не пришло приглашение на девичник Клэр. Что это, как не шанс оставить наконец позади все призраки прошлого?А в темном-темном доме была темная-темная комнатаНо что-то пошло не так. Совсем не так.И в этой темной-темной комнате…Некоторым тайнам лучше оставаться не раскрытыми.


Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма. И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом.