Нарушенная клятва - [2]
– Не могу.
Похоже, у этого парня нелады с логикой. Джулия мысленно прикинула расстояние до винтовки, стоящей у камина. Успеет ли он ее опередить?
– То есть не хотите. Вам нужны лишние проблемы?
– Да не волнуйтесь вы так, – уговаривал незнакомец мягким, спокойным голосом, но Джулия, понятно, не слушала. Парень вооружен. Мало ли что там у него на уме?
– Как, позвольте вас спросить, мне не волноваться, когда вы вломились ко мне в дом и отказываетесь уходить?
– Но я из тех, кого называют «хорошие парни».
– И это говорит человек, который напал на меня и силой втащил в дом. – Джулия окинула парня подозрительным взглядом. За поясом, под тонкой футболкой, явно топорщился второй пистолет. – Это вы сейчас стреляли?
– Да была там одна проблема… – уклончиво ответил Кэмерон, и его лицо мигом приобрело непроницаемое выражение, как у опытного адвоката в зале суда.
– Я дам вам ключи от моей машины. Берите ее и поскорее убирайтесь отсюда…
– Нет! – почти вскрикнул Кэмерон, так что Джулия от неожиданности даже отшатнулась, а он сделал шаг вперед, сокращая расстояние между ними. – Я здесь по заданию.
– По какому еще заданию? Вы вообще о чем говорите?
Нет, этот кошмар, похоже, никогда не кончится. Как же она сглупила. Напрасно не осталась в Сиэтле. Пропади он пропадом, этот дом и земля вместе с ним! Отца теперь нет, и на Калапане ее больше ничто не держит.
– Через пятнадцать минут у меня тут поблизости встреча с коллегой.
– Ну так чего же тогда вы ждете? Поторопитесь, а то опоздаете чего доброго!
– Я бы и готов пойти, но просто не хочу, чтобы меня по пути пристрелили, – криво усмехнулся Кэмерон.
Джулия не поняла, была ли это самоирония или намек в ее адрес, но ей это его замечание не понравилось.
– Да и я этого не хочу, Кэмерон, – сказала она.
– Ну чего вы стоите, садитесь, – вдруг предложил Кэмерон, кивая на кушетку, стоящую между ними.
Он, похоже, над ней издевается.
– Еще чего!
– А я ведь даже не знаю вашего имени.
– Вам нет необходимости его знать. Вы все равно собирались сейчас уходить.
– Меня преследуют плохие парни, – Кэмерон опустил руки, но не затем, чтобы вынуть из-за пояса пистолет, – так что на несколько минут я все-таки здесь у вас задержусь.
– Кто они такие? – решительно потребовала ответа Джулия. Если вокруг ее дома слоняются незнакомые вооруженные люди, она должна быть готова к встрече с ними. – Кто вас преследует?
Кэмерон покосился на винтовку. Так, заметил. Из доступного ей оружия остались ножи, одна мысль о которых заставила ее внутренне содрогнуться от ужаса.
– Есть тут некоторые…
– Что же это получается? Вы бегаете по острову с пистолетами, устраиваете стрельбу, врываетесь ко мне в дом, учиняете насилие…
– А вот это неправда.
– …и я должна вам доверять, потому что вы, оказывается, – хороший парень?
– Ну да, хороший. – Кэмерону хватило наглости улыбнуться.
– Я не такая дура, как вы, видимо, думаете. – Конечно, у нее ум заходит за разум, паника накатывает, как океанский прибой, но сдаваться она не собирается.
– А я и не говорю…
– Да я сейчас позвоню… – перебила его Джулия и схватила трубку, – в полицию! – Телефон не работал уже несколько месяцев – линию отключили после смерти отца, но этого Кэмерон не знает… не должен знать. – Приедут копы, с ними и объясняйтесь.
– Ничего у вас не выйдет.
Джулия где-то читала, что насильнику нужно заговаривать зубы, общаться с ним – это поможет ему увидеть в жертве человека. Раз уж она жертва, то и будет так действовать.
– Почему же, Кэмерон?
– Зовите меня просто Кэм.
Похоже, эта тактика сработает.
– Отвечайте, а не то я позвоню 911…
– Ну и зря.
– Почему?
– От полиции одни неприятности.
Вдруг позади нее лопнуло стекло, и осколки брызнули во все стороны. Джулия бросила телефон, нагнулась, закрывая голову руками, и, может быть, даже вскрикнула. Кэмерон навалился сверху, и они упали. Она принялась бороться, изворачивалась, пинала его коленями, пытаясь оттолкнуть. Но не тут-то было. Он держал ее крепко и одновременно глядел по сторонам. Его пистолет упирался ей в спину.
Вдруг наступила тишина. Она слышала дыхание Кэмерона и собственное сердце, громыхавшее в ушах. И больше ничего. Ни выстрелов, ни криков. Приподнявшись на локте, Кэмерон взглянул ей в лицо.
– Вы в порядке?
– Нет.
Он сел и посмотрел на нее сверху вниз.
– Вы ранены?
– Нет, я имела в виду другое. – Тут до нее дошло, что Кэм защищал ее, а вовсе не собирался насиловать, и она пораженно шлепнула ладонями по пыльному полу. – Я не понимаю, что происходит.
– Не вы одна не понимаете. – Держа в руке пистолет, он ползком подобрался к разбитому окну, не обращая внимания на хрустящее на полу стекло, и осторожно выглянул.
– Кто в вас стрелял? – спросила Джулия.
– Да этот ваш… шеф полиции.
Шеф местной полиции Крайдер был тот еще мерзавец – упивающийся властью алкоголик. Он вызывал у Джулии только одно чувство – отвращение.
Джулия, вслед за Кэмом, подобралась к окну и с опаской выглянула наружу. Во дворе ее дома стояли трое незнакомых вооруженных мужчин в униформе, подозрительно озираясь по сторонам. Она чуть не задохнулась от страха.
Кэм дернул ее за руку.
– Осторожно!
– И который из них, по-вашему, шеф полиции? – шепотом спросила Джулия.
Шейн Бейкер, сотрудник секретной организации «Коркоран», отчаянно сопротивляется влечению к Макане, младшей сестре своего товарища. Негативный личный опыт убедил его в собственной неприспособленности к семейной жизни, да и сама работа, сопряженная с постоянным риском, служит аргументом в пользу того, что он не должен ломать судьбу замечательной девушке. Между тем Макана давно любит мужественного парня, но скрывает свои чувства к нему не менее тщательно, чем другую свою тайну. Тревожные события, сгустившиеся вокруг Маканы, заставляют их объединиться, чтобы противостоять всем опасностям и поверить в силу любви.
Кэрри Андерс официально рассталась с Остином Томасом, когда получила работу своей мечты в большом городе. Втайне она скучает по нему и борется с искушением пробраться обратно в родной городок в Западной Вирджинии, чтобы увидеть его. Вот почему в этом году она не собирается домой на праздники. Ее сердце больше не выдержит утра, после которого ничего не изменится, а Остин ясно дал понять, что не заинтересован в переезде. Остин ждал, когда Кэрри поймет, что она не может жить без него. Но когда он услышал, что она не приедет домой на Рождество, он решает принять меры.
Линдси Пайк, на первый взгляд резкая и взбалмошная девица, бежала из тоталитарной секты и теперь помогает освободиться другим таким же, как она. Ныне общину возглавляет ее дядя Саймон Фоллс, но похоже, вопросы веры занимают его меньше всего, а вот племянницей он буквально одержим… Появление Холта Кингстона, командира мобильной группы «Коркоран», работающего под прикрытием, вносит в жизнь Линдси надежду на спасение, безопасность и яркие, ранее неведомые ей эмоции любви.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…