Нарисованное Радугой - [25]

Шрифт
Интервал

Мысли подобны облакам; они могут исчезнуть так же как облака естественным образом растворяются в пространстве. Мысли подобны облакам, а ригпа подобно наполненному солнцем пространству. Я использую метафору пространства, чтобы выразительно пояснить, что пространство и осознавание неразделимы. Безоблачного неба не создашь; облака не откатишь в сторону, — но можно позволить облакам мыслей постепенно растворяться и таять, вплоть до полного их исчезновения. Когда узнавать становится всё проще и проще, а узнавание поддерживает само себя, это может быть названо «реализацией». Абсолютная реализация — это когда не остаётся и следа облаков.

И не то чтобы мы должны твёрдо решить: «Ненавижу эти мысли! Хочу просветлённого состояния! Желаю просветления!». Привязанность и отвращение никогда не приведут к просветлению. Но если просто позволять мыслям снова и снова успокаиваться и сходить на нет, моменты естественного ригпа будут длиться дольше и дольше сами по себе. Когда же нет вообще никаких мыслей, то вы — будда. На этом уровне мы безо всякого усилия пребываем в состоянии без мыслей; вместе с ним мы обретаем способность приносить пользу всем живым существам. Но, пока этот уровень не достигнут, считать себя буддой бесполезно. Мы нуждаемся в тренировке, чтобы привыкнуть к этому естественному растворению мыслей; это похоже на заучивание стихов наизусть. Когда привыкаешь к этому, состояние без мыслей становится самопроизвольным.

Слушать такое объяснение — это просто знакомиться с идеей. Мы интеллектуально понимаем, что пустота — пуста, пустота осознаёт, и эти два аспекта неразделимы. Это похоже на экскурсию в ресторан; вам издалека показывают еду, а экскурсовод объясняет: «Это — индийская еда, а вот это — китайская. А вот, обратите внимание, замечательный образец французской кухни». Пока вы не попробуете еду на вкус, ваше понимание остаётся интеллектуальным. Как только она во рту — это уже переживание. А когда голод полностью утолён, это — реализация. Реализация — это полное и окончательное прекращение всех заблуждений.

Пустотное осознавание — наша природа. В нём невозможно отделить один аспект от другого. «Пустотное» (или «пустое») значит — «никогда ни из чего не сделанное»; наша природа всегда была такой. Однако, оставаясь пустой, она способна различать, переживать, воспринимать. Не так сложно понять это; понять теорию, что это пустотное осознавание и есть будда-природа, самосуществующая пробужденность. Но остановиться на этом — это то же, что смотреть на блюда в ресторане, не пробуя их при этом. Если вы слышите про природу будды, но при этом не делаете ничего, чтобы она стала вашим личным переживанием, — в этом знании для вас нет толка. Вы всё равно голодны. Вкус еды можно почувствовать, только положив её в рот. Это показывает разницу между идеей и переживанием.

Аналогично — если наше понимание верно, то в тот момент, когда мы применяем преподанное учителем, мы познаём свою природу. Факт отсутствия величины, которую можно было бы увидеть, называется «пустота». Способность знать, что сущность ума пуста, называется «различение». Если бы это было всего лишь пустое неразличающее пространство, кто знал бы, что оно «пустое», что оно «ничто»? Не было бы самого факта «знания». Эти два аспекта, «пустотный» и «различающий» — неразделимы. Это становится очевидным в тот момент, когда мы видим; это более не скрыто от нас. И тогда это перестаёт быть интеллектуальной идеей «пустоты» и становится частью нашего жизненного опыта, нашего переживания. В этот момент тренировка в медитации может начаться по-настоящему.

Мы называем эту тренировку «медитацией», но это — не медитация в обычном значении этого слова. Здесь не нужно опустошать суть ума в попытке сохранить искусственно привнесённое «пустое» состояние. Почему? Потому что суть ума пуста сама по себе. Далее, не нужно делать так, чтобы эта суть ума «различала»; она и так различает. Всё, что от нас требуется, — это оставить всё, как есть. На самом деле, делать здесь вообще ничего не надо, так что это даже нельзя назвать занятием медитацией. Есть первоначальный момент узнавания, и после этого нам не нужно ничего выдумывать, не нужно пытаться как-либо это улучшить. Пусть всё будет, как оно естественно есть, — вот что мы здесь называем медитацией (или, если быть совсем точным, — «не-медитацией»). Существенно одно — не отвлекаться ни на мгновение. После того, как однажды произошло узнавание, не-медитация без отвлечений — ключевой пункт практики.

«Отвлекаться» значит, что, как только внимание ослабевает и теряется, в нас начинают шевелиться мысли и эмоции: «Я хочу сделать то-то и то-то. Я голоден. Я хочу пойти туда-то. Интересно, что я скажу этому человеку; вот, что я ему скажу». Отвлечение — это возвращение такого рода мыслей, в которых теряется непрерывность недвойственного осознавания. Тренироваться нужно в том, чтобы в таком случае снова узнать. Как только узнавание происходит, делать больше нечего; нужно просто дать сути ума быть тем, что она есть. Таким образом происходит рассеяние облачного покрова.


Еще от автора Тулку Ургьен
Единственный Сын Всех Будд

Высочайшая тантра дзогчена "Сандже Се Че", являющаяся символом Речи учений Дзогпа Ченпо.В тексте приведён русский перевод с транслитерацией и комментарии Чогьяла Намкая Норбу (http://lib.rus.ec/a/24743), Тулку Ургьена (http://lib.rus.ec/a/32284), Палдена Шераба (http://lib.rus.ec/a/197506) и Цеваннга Донгьяла.


Повторяя слова Будды

От издательства:Делая доступным для русскоязычного читателя как классические, так и современные духовные тексты по буддизму, мы надеемся, что этот неисчерпаемый источник станет действительно руководством к истинному пониманию самих себя, ключом к гармонии с миром.Тулку Ургьен Ринпоче (1920–1996) родился в восточном Тибете в десятый день четвертого тибетского месяца в 1920 году. Он был узнан Е. С. Какьябом Дордже, 15-м Гелвангом Кармапой, как перевоплощение Гуру Чованг Тулку (Гуру Чованг 1-ый (1212–1270) — один из пяти Королей-Тертонов, основных открывателей тайных текстов, сокрытых Гуру Падмасамбхавой), и также как эманация Нубчена Санге Еше, одного из основных учеников Падмасамбхавы.


Рекомендуем почитать
Буддийские ритуалы и традиции

Буддийские ритуалы и традицииСоставлено авторами английского издания на основе лекций Аджана Сучитто и Аджана Чандасири в монастыре Читтавивека(Великобритания)Перевод с английского выполнил мирянин Кхантибалопо изданию «Buddhist rituals and observances» © Amaravati Publications 2001Сайт буддийской литературыwww.dhammabooks.ruТолько для бесплатного распространенияМосква, 2007 год.


Золотые правила буддизма в притчах

В предлагаемой читателю книге собраны классические притчи, приписываемые различным буддийским Учителям. Но эти притчи, отражающие золотые правила буддийского учения, уже давно преодолели границы Буддизма, в рамках которого были созданы, и являются сегодня достоянием мировой культуры, духовно обогащая любого человека, прикоснувшегося к их мудрости. Ведь прикосновение к мудрости через притчу, легенду, сказку – самый демократичный путь познания Истины.


Сборник бесед на ретрите

Аджан СумедхоСборник бесед на ретрите.В книгу вошли беседы Аджано Сумедхо проходившие в: монастыре Читтавивека в феврале 1981 г., август 1982 г., апреле 1983 г., на летнем ретрите Буддийского Общества в Великобритании, 1979 г. и в 1982 г., на ритрите в буддийском центре в Оукен Холте, апрель 1979 г.,.


Медитация Сатипаттхана Випассана

Махаси СаядоМедитация Сатипаттхана Випассана.


Дружба с суттами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Практика дзэн

Книга Чжан Чжень-Цзы дает нам возможность ближе познакомиться с учением Дзэн-буддизма. В этой необъятной области автор выделяет и рассматривает первостепенный аспект — характеристику и закономерности работы сознания в ходе религиозной практики. Ясно, что здесь обозначен лишь общий подход, выделены главные принципы, на основании которых добросовестный, устремленный читатель способен сам проследить и понять, быть может самое главное, что не вошло в текстовое содержание книги. И это понимание, безусловно, может существенно помочь в его собственном духовном продвижении, особенно при отсутствии учителя.Характерно, что в заголовок вынесено японское слово «Дзэн», а книга целиком написана на китайском материале.