Нарисованная смерть - [87]

Шрифт
Интервал

– Раз уж так судьбе угодно, буду утешаться тем, что арестовал меня не кто-нибудь, а ты, Родригес.

Луч еще миг задержался на его лице, потом скользнул к парапету, где валялась разбитая «хонда», пригвоздившая к земле человеческое тело. Голос из темноты разом утратил свою властность, в нем теперь звучало невыразимое удивление.

– Черт побери! Лейтенант Марсалис.

Я уже не лейтенант, Родригес…

Но на сей раз Джордан обошелся без уточнений.

– Я могу опустить руки?

Полицейские зачехлили оружие. Джордан наблюдал, как к нему в мертвенном свете фонарей подходят два синих стража.

– Конечно. Что стряслось? Нам позвонили и сообщили, что два мотоцикла устроили гонки на…

Джордан перебил его, не боясь показаться невежливым:

– Родригес, будь другом, дай на минутку мобильник. Мне надо срочно позвонить, а после я вам все объясню.

Они подошли, и Родригес протянул ему телефон. Джордан негнущимися пальцами набрал номер. Аннет ответила сразу, видно, так и не вытащила из передника его сотовый.

– Алло.

– Это Джордан. Где ты?

– В больнице Святого Винсента, Седьмая авеню на пересечении с Двенадцатой улицей.

– Да, знаю, где это. Как она?

– «Скорая» приехала сразу. Она еще в операционной.

– Что врачи говорят?

– Пока ничего.

Джордан порадовался полутьме, скрывавшей от полицейских блеск его глаз.

– Я тут в историю попал. Приеду, как только смогу.

– Не рвись. Сейчас ни ты, ни я все равно ничем не поможем.

– Когда будут новости, позвони по номеру, что у тебя высветился.

– Хорошо.

– Спасибо тебе, Аннет. С меня причитается.

– Не болтай, Джордан. Мне с тобой по гроб жизни не расплатиться.

Закончив разговор, Джордан вернул телефон Родригесу. Пока говорил, от волнения сам не заметил, как отошел метров на десять от места происшествия.

Второй полицейский, которого Родригес представил как агента Бозмана, присел перед «хондой» и посветил фонариком в остекленевшие глаза на черном лице в прорези шлема.

– Этот готов, – заключил он, поднимаясь.

– Позвоните в береговую охрану, пусть пришлют водолазов. С ним был еще второй, он вылетел из седла в море. Судя по тому, как он ударился вон о те перила, положение его не лучше, чем у приятеля.

Родригес ушел к машине, чтобы вызвать подкрепление, а Бозман перегнулся через парапет и стал обшаривать фонариком темные воды под опорами причала.

Джордан вновь присел на корточки перед водителем «хонды». По привычке, пользуясь тем, что пока некому им заняться, он быстро обыскал его, как положено полицейским в подобных случаях. В карманах ничего не было. Он расстегнул молнию кожаной куртки и во внутреннем кармане нашел белый конверт без имени и адреса.

Не раздумывая, он сунул его себе в карман рубашки.

Потом отстегнул ремешок шлема и, стянув его с головы мертвого, не слишком удивился, узнав устремленные в черное небо глаза Лорда. Освободившись от жесткого шлема, его лицо будто расползлось в разные стороны. Джордан догадался, что, ударившись о парапет, Лорд проломил себе череп. И все равно, хотя он получил по заслугам, Джордану хотелось бить эту рожу ногами, пока совсем не втопчет ее в землю.

Сволочь, дерьмо собачье!

Обещал и выполнил свое обещание.

А из-за его мазилы-дружка Лиза поймала пулю, предназначенную ему, Джордану.

Пока ждали запрошенное по рации подкрепление, Джордан объяснил Родригесу и его напарнику все, что произошло. Вскоре прибыли водолазы и довольно быстро выловили из моря труп пассажира. Он был огромный и весь расхристанный, как тряпичная кукла, должно быть, от удара у него переломился позвоночник.

Когда подъехавшие санитары застегивали молнию черного мешка, Джордан в последний раз глянул в лицо Лорду. Остекленевшие глаза по-прежнему пялились в пустоту – закрыть их никто не потрудился. И Джордан мысленно пожелал, чтобы ни у кого не дошли до этого руки, пусть проклятый выродок вечно смотрит в заколоченную крышку гроба.

39

В напряженном ожидании Джордан сидел на обитом искусственной кожей стуле приемного покоя.

Остановив «дукати» перед красной вывеской отделения «скорой помощи», Джордан обратил внимание еще на одну вывеску – ту, что над ней, бело-голубую с золотом, напоминавшую приходящим о том, что перед ними католический медицинский центр Святого Винсента.

Джордан невольно поморщился, прочитав это уточнение.

В одном месте сошлись всемогущество Бога и беспомощность людей.

Он подумал о Сесаре Вонге и Кристофере Марсалисе, очень богатых и влиятельных людях, которым, однако, не удалось удержать сыновей от того, чтобы убивать и быть убитыми.

Что до власти Бога…

Совсем рядом со Святым Винсентом к металлическому заграждению, где стоянка запрещена, пришпилены сотни маленьких табличек, написанных детским почерком в память о жертвах 11 сентября.

Перед такими свидетельствами трудно поверить в то, что Бог велик, милосерден и любит людей, как чад своих. Сколько сидевших в этом зале молились о спасении своих близких, а в ответ на их молитвы врач качал головой, выходя из операционной…

Джордан оставил мотоцикл на улице, несмотря на подозрение, почти уверенность, что не найдет его на этом месте, когда выйдет. Автоматические стеклянные двери вежливо раздвинулись перед ним, и Джордан ступил через порог, снимая шлем, подставляя лицо взглядам людей и не заботясь более о богах, есть они или нет.


Еще от автора Джорджо Фалетти
Убийственная тень

Впервые на русском языке публикуется мистический триллер «Убийственная тень», принадлежащий перу итальянского романиста Джорджо Фалетти – автора знаменитых бестселлеров «Я убиваю» и «Нарисованная смерть».Действие книги разворачивается в маленьком американском городке Флагстафф в штате Аризона. Калеб Келзо, владелец кемпинга, с трудом сводящий концы с концами, находит в лесной пещере старинный золотой сосуд, а вскоре его старый друг Джим Макензи, спустя десятилетие вернувшийся в родной город, находит труп самого Калеба с искаженным лицом и переломанными костями.Эта смерть кладет начало целой череде убийств, в расследование которых наряду с Джимом оказываются вовлечены его прежняя подруга Эйприл, его бывший одноклассник детектив Роберт Бодизен и его старый друг индеец Чарли Бигай.


Я убиваю

Монте-Карло – это солнце и изумрудные волны Средиземного моря, казино и белоснежные виллы, парусные регаты и гонки «Формулы-1». Монте-Карло – это символ безмятежной жизни, идиллия, рай на земле. Но сегодня здесь царит ужас. В прямой эфир радио Монте-Карло позвонил неизвестный и словами «я убиваю» объявил начало страшной игры. Теперь он будет предлагать полиции и жителям города музыкальные подсказки, а они должны суметь предотвратить очередное убийство, которое он планирует совершить. По следу убийцы, похищающего человеческие лица, идут комиссар полиции Монако Никола Юло и его друг, бывший агент ФБР американец Фрэнк Оттобре.


Я — Господь Бог

Слава итальянского беллетриста Джорджо Фалетти стремительно распространилась по всей планете, когда увидел свет его роман «Я убиваю». В одной только Италии он сразу же приобрел более четырех миллионов поклонников и вскоре был переведен на все основные языки мира.Новая книга Фалетти «Я — Господь Бог», несмотря на захватывающий сюжет, выходит далеко за рамки развлекательного триллера. Герой — физически и душевно изуродованный участник Вьетнамской войны — задумал отомстить человечеству за свою сломанную жизнь.


Рекомендуем почитать
Не будите изувера

На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.


Испытание веры

Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.


Пророк смерти

Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…


Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…


Пир плоти

В анатомическом музее при лондонской медицинской школе святого Бенджамина обнаружено изуродованное тело молодой девушки (как вскоре выясняется, одной из студенток), картинно подвешенное к куполообразному потолку зала. Скоропалительные действия полиции приводят к аресту невиновного, который налагает на себя руки в тюремной камере. Между тем не замеченные официальным следствием факты выводят патологоанатома Джона Айзенменгера, адвоката Елену Флеминг и бывшего полицейского Боба Джонсона, предпринявших собственное независимое расследование дела, на иной круг подозреваемых, среди которых — сокурсники и преподаватели погибшей, а также куратор музея.


Третий выстрел

Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других. Девять произведений отобраны таким образом, чтобы наиболее полно раскрыть перед читателем все многообразие жанра – от классического детектива-расследования с реалистическими героями и ситуациями (К. Лукарелли, М. Карлотто, М. Фоис, С. Дацьери) до абсурдистской пародии, выдержанной в стилистике черного юмора (Н. Амманити и А. Мандзини), таинственной истории убийства с мистическими обертонами (Дж.


Ты – мое сокровище

Выдержанная в стилистике черного юмора абсурдистская пародия о незадачливом пластическом хирурге, который во время операции в страхе быть арестованным за хранение наркотиков спрятал пакет с кокаином в грудь актрисы.


И дольше века длится день…

Самый верный путь к творческому бессмертию — это писать с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат престижнейших премий. В 1980 г. публикация романа «И дольше века длится день…» (тогда он вышел под названием «Буранный полустанок») произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание «властителя дум». Автор знаменитых произведений, переведенных на десятки мировых языков повестей-притч «Белый пароход», «Прощай, Гульсары!», «Пегий пес, бегущий краем моря», он создал тогда новое произведение, которое сегодня, спустя десятилетия, звучит трагически актуально и которое стало мостом к следующим притчам Ч.