Нареченные кровью - [9]

Шрифт
Интервал

– Тогда кто? – Виктор широко открыл глаза от удивления. Он был так уверен в своей прежней догадке!

– Ведьма, – ответил Ярослав, зная, как претило Каяре лгать о своей сущности, как и о многом другом.

– Вы выглядите старше шестнадцати… Я бы дал вам лет двадцать, милая. Да и ведьм я таких раньше не встречал, вы слишком красивы. Хотя, – он жадно втянул носом воздух и удивленно воскликнул. – Поразительно! Совершенно не чувствую запаха вашей крови! Это какой-то амулет?

– Встречал, мой друг. Но боюсь по другую сторону баррикад. И можно на ты, – поправил друга Ярослав, специально игнорируя его последний вопрос.

– Ты хочешь сказать, что она… – сам не веря себе старший Барлок даже не смог до конца закончить мысль.

– Чистокровная ведьма. Отсюда и этот вампирский вид.

– Чистокровная ведьма и твоя воспитанница! Думаю, это долгая история, которую я, несомненно, хочу услышать! Но вы оба должно быть устали с дороги? – тут Виктор осекся. – А на чем вы добрались до острова? Сегодня же еще не причаливал ни один корабль!

– Ты не поверишь мой друг, даже если я расскажу тебе! Но это тоже долгая история, – Ярослав кивнул в сторону толпы зевак. – А я безумно устал и голоден.

– Ярослав, разве у тебя не назначена встреча? – вмешалась Каяра. Она могла представить насколько может затянуться воссоединение старых друзей, и это ее, мягко говоря, не устраивало.

– Королева не принимает раньше одиннадцати часов, я прав, Виктор?

– Да.

– А сейчас?

– Половина девятого, и у нас в запасе еще два часа, как минимум. И мне кажется, что еще можно что-то найти в трапезной, – многозначительно произнес старший Барлок.

– Я ведь тебя ни от чего не отвлекаю? – радостно уточнил Кросс.

– Ни от чего важного! Дмитрий, ты присоединишься к нам? Дмитрий?!

Дмитрий не сразу услышал, что обращались именно к нему. Он все еще пристально разглядывал наследницу клана Ринса.

– Нет, до обеда я свободен, – протараторил он, а потом добавил. – Тебе не холодно?

– Нет, вещи заговорены, – сорвала Каяра, отчего ее всю передернуло.

Ей не было холодно, но только из-за того, что для вальмирии каких-то минус два-три градуса не имеют никакого значения.

– А вот ты, мой друг, совсем продрог, как я погляжу? – усмехнулся Виктор.

– Просто мои вещи заговорить кто-то не удосужился, – Ярослав обиженно посмотрел на девушку. – Я даже не знал, что так можно было!

– А как по-твоему она не мерзнет? – усмехнулся старший Барлок.

– О, Виктор, рядом с ней я уже давно перестал чему-либо удивляться и задавать вопросы, – честно признался оборотень.

– Пойдемте ко мне домой. Дмитрий, раздобудешь нам чая и чего-нибудь съестного?

– Да, – отрешенно ответил молодой вампир, с силой отводя взгляд от Каяры.

– Пойдемте, – улыбнулся Виктор, приглашая их проследовать за ним.

Они направились в сторону тренировочных площадок армии Триединства. Там было достаточно оживленно. Помимо солдат, отрабатывающих связки атак, было и много наблюдателей. В большей степени наблюдательниц. Некоторые всячески пытались привлечь к себе внимание вскриками и восторженными возгласами, другие украдкой поглядывали на предметы своих воздыханий из-за книг или делали вид, что больше увлечены беседами, нежели наблюдением за истинной целью.

– Фанатки, – пояснил Ярослав, заметив неодобрительный взгляд Каяры. – Время идет, а ничего не меняется, да, Виктор? А у твоего, наверное, тоже уже свой фан-клуб есть? Парень-то у тебя видный!

– Да, – недовольно фыркнул генерал. – Беда от них одна, отвлекают, пристают, выслеживают. Да и половина этих показушников стали не делом заниматься, а перед ними красоваться. Ох уж эта мода на свободные отношения!

– Ты как старый ворчун! Вспомни, как сам считался со мной, у кого больше признаний за месяц было?

– Я был молод и глуп! – покраснел старший Барлок.

– А я всегда выигрывал! – с гордостью добавил оборотень.

– Да! Ты еще тот ловелас был, – ухмыльнулся пятый генерал.

– Почему был? Есть еще порох в пороховницах! – Ярослав самоуверенно подмигнул толпе визжащих девушек. И они тут же среагировали перешептываниями и хихиканьем.

– Ты не меняешься, – рассмеялся Виктор.

Каяра совершенно не понимала этого глупого поведения, ей всегда казалось, что такое безрассудство и полное отсутствие гордости было больше свойственно человеческим девушкам, и то далеко не всем. Эти фанатки выглядели, как куски мяса, которые изо всех сил пытаются быть проданными. Она вздохнула с облегчением, когда они свернули на узкую аллею, и их кудахтанье начало затихать.

Вскоре они увидели казармы солдат, а следом за ними маленькие дома командного состава, томящиеся под тенью вековых сосен. Вдоль узкой тропинки красовались фонари на резных столбах. Между каждым фонарем стояли каменные статуи древних солдат в полный рост. Каждый из них был вооружен каменным мячом, которые они держали перед собой, опираясь двумя руками и вдавливая в землю острие.

Каяра не могла сдержать улыбку при виде каменных стражей. Ее сердце наполнялось радостью, когда она видела, что не все в замке было разрушено и перестроено под новый лад. Конечно, эта аллея раньше вела к пристани, и этот каменный отряд охранял некогда единственную дорогу к замку. Именно они должны были первыми встретить врага в случае нападения, но никак не охранять спокойный сон армии Триединства.


Рекомендуем почитать
Фонарь на бизань-мачте

Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.


#на_краю_Атлантики

В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.


Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.


«Я, может быть, очень был бы рад умереть»

В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.


Привет, офисный планктон!

«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.


Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.