Наполеон и Жозефина - [86]

Шрифт
Интервал

— Я работал…

— О, как странно! А я вчера на бале видела домино, у которого ноги и даже туфли были как у тебя. Я думала, что это ты, и вела себя соответственно…

Император расхохотался, поняв, что был одурачен и что Императрица в последний момент сменила костюм, посчитав, что первый недостаточно элегантен…"

Целых три недели Император участвовал в праздниках, танцевал на всех балах и на всех вечеринках. У него закружилась голова, и ему захотелось положить ее на плечо какой-нибудь прелестной женщине, но такой не оказалось рядом. Жозефина его обманывала, придворные дамы все были продажными, и это убивало всякие чувства к ним… Элеонора Дениель больше не привлекала его, а мадемуазель Лонгрой собиралась выйти замуж.

И тут Император вспомнил ту, мысль о которой часто преследовала его, — нежную Марию, оставленную им в Польше. На следующий же день он отправил в Варшаву курьера, чтобы тот привез Марию в Париж.

Маленькая графиня приехала в конце января и скромно поселилась на набережной Вольтера. Наполеон тотчас же нанес ей визит.

— Я пришел засвидетельствовать вам мое почтение, — сказал он. А так как Император был очень скор в своих действиях, то конец фразы он закончил в постели.

С этой поры Император каждый день тайком посещал Марию Валевскую. К пяти часам вечера, отложив все дела, он садился в закрытую карету и ехал на набережную Вольтера, где его встречали страстными объятиями. После любовных излияний Мария усаживалась возле его ног, читала ему стихи или пела старинные польские песни. Император забывал все свои государственные заботы, все дворцовые интриги, все планы предстоящих походов и как юноша целиком отдавался любви. Как-то раз он взял календарь и на обороте написал несколько фраз. Мария прочла их со слезами на глазах: "Ты — мое новое чувство, мое вечное очарование. Я все время беспристрастно изучаю тебя, я знаю всю твою жизнь вплоть до сегодняшнего дня. Странное смешение независимости и покорности, мудрости и легкости делает тебя так непохожей на всех"…

Иногда Император надевал костюм простого горожанина, круглую шляпу, повязывал большой платок и гулял с Марией по парижским улицам. Смешавшись с толпой, он показывал ей места, где жил, когда был бедным офицером, рестораны, которые посещал тогда, Елисейские поля, где гулял когда-то в унынии, думая о своем будущем. Похожие на всех влюбленных Парижа, они сидели на скамейках на набережных Сены и болтали до глубокой ночи. Когда наступила весна, любовники стали осторожнее, чтобы избежать слежки агентов Фуше. Вечерами они уезжали на городские окраины и там бродили, держась за руки, возле театриков, где играли бедные актеры. А затем ехали в предместье в какую-нибудь гостиницу, чтобы там на два или три часа забыться в любовных объятиях. На рассвете они возвращались в Париж, проезжая под окнами Тюильри, где в кабинете Императора всегда горела свеча, чтобы никто не заподозрил его в шаловливых проделках. Эти прогулки напоминали Императору время, когда он был Первым консулом и в компании с Бурьенном гулял по соседним с Тюильри улицам. Одетый, как Щеголь, он обходил лавки на Сент-Оноре, беседуя с торговцами и спрашивая их, что они думают о "болтуне Бонапарте", и был безумно счастлив, когда они с возмущением выставляли его за дверь.

Во время прогулок с Императором Мария Валевская пыталась переключить их беседы на судьбу своей страны. С чисто женским упорством она хотела во что бы то ни стало возродить свою страну. Но у Наполеона были тогда уже другие заботы…

В ноябре 1807 года армия Жюно захватила Португалию, которая единственная из европейских стран была открыта англичанам, и теперь весь мир с изумлением наблюдал, как португальские правители бежали в Латинскую Америку. После такой легкой победы аппетиты Наполеона усилились. Теперь он хотел завладеть Испанией и обосновывал свои амбиции довольно любопытными рассуждениями: "Со времен Людовика XIV испанская корона принадлежит правящей семье Франции. И так как я получил наследие великого короля, то естественно, если эта корона перейдет к одному из моих родственников. Я выбрал моего брата Жозефа преемником Карла IV".

Весной 1808 года Наполеон вознамерился покончить с анархией, царившей в Испании. Король Карл IV, увлеченный только охотой, фактически отдал власть в руки своей жены, Марии-Луизы, коронованной истерички, спавшей с конюхами, кучерами и жившей с бывшим дворцовым гвардейцем по имени Мануэль Годой, которого она сделала генералом, государственным министром и наградила орденом Золотого руна. Этот глупый и страшный человек стал полновластным хозяином Испании. Ненавидимый всем народом, он был личным врагом принца Астурийского — наследника короны.

В начале марта Наполеон послал на полуостров войска под командованием Мюрата, которого Каролина подтолкнула вступиться за короля Карла IV. Зная слабость короля и продажность фаворита королевы, Наполеон заявил: "Мы без боя завладеем Испанией".

Но непредвиденные события изменили ситуацию. 19 марта народ арестовал Годоя, разграбил его дом и заставил короля отречься от престола в пользу принца Астурийского, принявшего имя Фердинанда VII. В результате этой революции французская армия, приближавшаяся к Мадриду, была встречена как освободительница."…A так как мы были уже в окрестностях Мадрида, — пишет Блаз, — народ думал, что мы пришли специально, чтобы поддержать революцию. Годоя ненавидели, а Фердинанда любили. И не надо было делать ничего большего, чтобы нас тоже полюбили".


Еще от автора Ги Бретон
Наполеон и женщины

С незапамятных времен известно, что миром правит любовь. Французский писатель и историк Ги Бретон решил доказать, что ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца. Такой взгляд на историю спорный, но удивительно увлекательный.


Распутный век

Падение монархии, говоря словами социолога Андре Ривуара, имело сексуальные причины. Если бы Людовик XV не был распутником, а Людовик XVI — почти импотентом, революция могла бы никогда не совершиться. Оргии одного и целомудрие другого способствовали окончательному падению престижа королевской власти.Итак, французская революция, как и большинство великих событий истории, имела сексуальные корни… Женщины, при чьем содействии устанавливалась во Франции монархия (автор старался показать это в предыдущих томах серии), в конечном итоге стали причиной ее разрушения…Да это и неудивительно: в стране, где уважение к хронологии заставляет ее жителей быть, прежде всего, галлами, а потом уже французами, дамы оказывают значительное влияние на политику.


От великого Конде до Короля-солнце

В одном из своих персидских писем Монтескье писал:«…Когда я приехал во Францию, покойным королем полновластно управляли женщины, а между тем, если принять во внимание его возраст, я думаю, что он нуждался в них меньше всех других монархов в мире... В Персии жалуются на то, что государством управляют две-три женщины. Гораздо хуже обстоит дело во Франции, где управляют женщины вообще и где они не только присваивают себе целиком всю власть, но и делят се между собою по частям.»Ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца.


Любовь по-санкюлотски

«…Потрясение, которое смогло за несколько месяцев свергнуть монархию, правившую страной в течение тринадцати веков, и изменить облик Франции, это потрясение имеет в основе своей серию любовных интриг, связанных друг с другом самым удивительным образом… Таким образом, мы получаем еще новые доказательства того, что любовь, роль которой в Истории современные ученые упрямо стараются не замечать, была движущей силой и причиной всех человеческих поступков, подобно тому, как в предыдущие века она подвигала всех принцев на их деяния….».


Любовь, которая сотворила историю

С незапамятных времен известно, что миром правит любовь. Французский писатель и историк Ги Бретон решил доказать, что ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца. Такой взгляд на историю спорный, но удивительно увлекательный.


Женщины времен июльской монархии

С незапамятных времен известно, что миром правит любовь. Французский писатель и историк Ги Бретон решил доказать, что ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца. Такой взгляд на историю спорный, но удивительно увлекательный.


Рекомендуем почитать
Граф из Техаса

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Страстная Лилит

Лилит Треморни с детства отличалась честолюбием. Ее бабка постоянно рассказывала ей о золотых днях молодости, полных любовных приключений. И Лилит тоже намерена преуспеть в этом. В надежде на свое необыкновенное женское счастье Лилит всегда идет напролом, плетя одну интригу за другой, не задумываясь о нравственности своих поступков. Энергичная и дерзкая Лилит увлекает тихую и кроткую Аманду окунуться в романтику столичной жизни. Юных провинциалок, которых связывает к тому же и общая семейная тайна, ждут в Лондоне увлекательные приключения и сюрпризы.


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..