Наполеон и Жозефина - [19]
В своих мемуарах Бурьен пишет, что графиня д’Абрантес говорила ему, что некоторые офицеры пользовались ласками этих полнотелых и благоухающих красавиц и что Жюно имел в Египте ребенка от абиссинской рабыни Ксераксаран, которого назвал Отелло.
Но Бонапарту было не по себе. Его мучил вопрос, сможет ли он изменять Жозефине, причем делать это так, чтобы вся армия знала: он больше не слепой муж неверной жены.
У Бонапарта было несколько тайных связей, быстро наскучивших ему. В своих "Секретных, неизданных ранее мемуарах", появившихся в 1825 году, А. де Бошам писал:
"В Египте Бонапарт иногда отдыхал в обществе жен беев и мамлюков, но, не находя у этих красавиц ни взаимности, ни прелести общения, все время ощущал душевную пустоту и сожалел как никогда об отсутствии здесь сладострастных итальянок и очаровательных француженок".
Однажды сентябрьским днем Бонапарт в сопровождении своего адъютанта верхом отправился на празднество, устроенное в окрестностях Каира. На дороге им повстречался караван ослов с восседавшими на них веселыми солдатами, возвращавшимися в город. Среди них Бонапарт заметил молодую блондинку с голубыми глазами. Порыв ветра приподнял платье девушки, обнажив ноги совершенной формы. Ее серебристый смех заставил Бонапарта обернуться, и он посмотрел на нее, как говорят, "со смешанным чувством изумления и восхищения".
Вечером, возвратившись во дворец, он попросил Бертье узнать имя этой молодой особы. Адъютант быстро навел справки и доложил Бонапарту, что интересующую его даму зовут Полина Фур. Переодевшись в мужскую одежду, она последовала в Египет за своим мужем. Несмотря на юный возраст — ей только двадцать лет — она показывала пример мужества при тяжелейшем переходе через пустыню. Когда мужчины падали, обессиленные палящим солнцем и обжигающими ветрами, она без ропота шла вперед. Солдаты двадцать второго стрелкового полка почти все были влюблены в нее, но относились к ней с большим уважением, так как она и ее муж представляли собой образцовую пару.
Кто же была эта восхитительная Полина Фур, которая привлекла внимание главнокомандующего? Герцогиня д’Абрантес так пишет о ней:
"Полина родилась в Каркассоне. Ее отец был человеком благородного происхождения, а мать — то ли горничной, то ли кухаркой. Воспитание девочки проходило под влиянием обоих этих начал, которые и сформировали ее характер. Она получила некоторое образование и стала экономкой в доме пожилых супругов. Полина была одной из первых красавиц в городе и славилась своей добродетелью. Ее девичья фамилия была Беллисль, и супруги мадам и мсье Саль прозвали ее Беллилот[8], так как она и в самом деле была восхитительна. Они относились к ней, как к собственному ребенку, и очень любили ее.
Однажды мсье Саль пригласил на обед гостей. На десерт, как это обычно полагалось в провинции, гостей услаждали пением. Мсье Саль послал за Полиной и несмотря на ее протесты заставил выйти к гостям. Она очень мило спела и прочитала наизусть стихи, что было в то время редкостью не только в провинции, но и в Париже. Беллилот произвела на всех очень приятное впечатление. Она это почувствовала и пришла к определенному решению.
— Я хочу быть хозяйкой своего собственного дома, — сказала она мсье Салю. — Мсье Фур предложил мне разделить с ним его судьбу, и я дала согласие.
И она вышла замуж.
Спустя некоторое время весть об экспедиции в Египет докатилась и до Каркассона. Фур, который уже отслужил в армии, решил последовать за Бонапартом: он считал своим долгом отправиться вместе с республиканской армией. Так как Фур очень любил свою жену, то решил не расставаться с ней, куда бы его ни послали. И его молодая жена, всегда имевшая тягу к приключениям, с радостью покинула свое домашнее гнездо, чтобы опробовать молодые крылышки. Она переоделась в мужское платье и вместе с мужем отправилась в Тулон — место сбора армии, — а потом и в Египет.
И там эта молодая аппетитная блондинка должна была помочь Бонапарту восстановить его авторитет в глазах Восточной армии.
Прежде чем уложить Полину в постель, генерал пережил очень интересное приключение.
Однажды утром жена генерала Вердье пришла во дворец, служивший резиденцией Бонапарту. (Эта генеральша также последовала за своим мужем, переодевшись в мужское платье. Она была влюблена в генерала Клебера и впоследствии стала его любовницей.)
— Генерал, — смущенно обратилась она к Бонапарту, — Бертье сказал мне, что вы ищете молодую девушку, приятную в общении и опытную в любовных утехах. Он сказал мне также, что вам не по вкусу толстые и чересчур надушенные восточные рабыни. По его просьбе я побывала в нескольких гаремах и в одном из них обнаружила очаровательную шестнадцатилетнюю девушку. Я видела ее обнаженной: у нее гибкое тело, упругая грудь прекрасной формы, гладкие бедра, длинные ноги и нежный пушок между ними.
Орлиный взгляд Бонапарта на секунду утратил свою легендарную пронзительность. Радуясь эффекту, произведенному описанием прелестей девушки, гражданка Вердье продолжала:
— Это чудо зовут Зейнаб. Она дочь шейха Эль Бакри, и он согласился показать ее мне. Если она вам понравится, вы сможете наслаждаться ею, а пока она девственница.
Падение монархии, говоря словами социолога Андре Ривуара, имело сексуальные причины. Если бы Людовик XV не был распутником, а Людовик XVI — почти импотентом, революция могла бы никогда не совершиться. Оргии одного и целомудрие другого способствовали окончательному падению престижа королевской власти.Итак, французская революция, как и большинство великих событий истории, имела сексуальные корни… Женщины, при чьем содействии устанавливалась во Франции монархия (автор старался показать это в предыдущих томах серии), в конечном итоге стали причиной ее разрушения…Да это и неудивительно: в стране, где уважение к хронологии заставляет ее жителей быть, прежде всего, галлами, а потом уже французами, дамы оказывают значительное влияние на политику.
С 1660-х годов маленький, окруженный лесами охотничий замок волей Людовика XIV превратился в величественный дворец, обрамленный грандиозным парком. Среди лужаек и рощ Версальского парка, там, где распускались водяными цветами многочисленные фонтаны, Король-Солнце гулял с дамами своего сердца. Сколько их было? Какая разница… Каждая из них была единственной и неповторимой для короля, и Версаль существовал только для нее и для него…О галантной любви Короля-Солнца и любовных интригах Версаля рассказывается в этой книге.
С незапамятных времен известно, что миром правит любовь. Французский писатель и историк Ги Бретон решил доказать, что ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца. Такой взгляд на историю спорный, но удивительно увлекательный.
С незапамятных времен известно, что миром правит любовь. Французский писатель и историк Ги Бретон решил доказать, что ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца. Такой взгляд на историю спорный, но удивительно увлекательный.
«Мужчину создает женщина, она же его губит» — гласит старинная корсиканская пословица. Судьба Наполеона I как нельзя лучше подтверждает эту народную мудрость. Достигнув благодаря Дезире Клари и Жозефине головокружительных высот, он связал свою судьбу с Марией-Луизой, был низложен и бесславно окончил свои дни в ссылке. В зените славы он расстался ради ненавидевшей его принцессы из рода Габсбургов, с той, которую с благоговейным трепетом называл своим «добрым ангелом». Став марионеткой в опытных руках молодой чувственной женщины, сумевшей сделать супружеское ложе местом самых упоительных и сладостных сражений, он за четыре года потерял империю, на созидание и упрочение которой ушло пятнадцать лет его жизни.
В одном из своих персидских писем Монтескье писал:«…Когда я приехал во Францию, покойным королем полновластно управляли женщины, а между тем, если принять во внимание его возраст, я думаю, что он нуждался в них меньше всех других монархов в мире... В Персии жалуются на то, что государством управляют две-три женщины. Гораздо хуже обстоит дело во Франции, где управляют женщины вообще и где они не только присваивают себе целиком всю власть, но и делят се между собою по частям.»Ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца.
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.