Напарники - [12]
Лесли улыбнулась и снова коснулась ее руки. "Ты говоришь гипотетически, я знаю, но пожалуйста, не упоминай меня и ранить или убить в одном предложении."
"Прости. Я никогда не теряла напарников, так что ты должна быть в безопасности."
Лесли пожала ее руку, затем отпустила. "Скажи мне, почему ты ни с кем не встречаешься?"
"Меняешь предмет разговора?"
"Возможно."
Кейси расправила плечи, расслабляя их. Она ненавидела сидеть так долго. "Здесь ничего не происходит. Поедем дальше?"
"Это такой способ избежать темы твоих свиданий?"
"Нет. Я не против поговорить о моих успехах в любви," с усмешкой сказала Кейси, но все равно завела двигатель. "Что там дальше по списку? Твин Пикс?"
Лесли засмеялась. "Твин Гейбл. Следующий квартал."
"Уже почти десять. Разве Майкл не будет возражать, что ты в засаде?"
"Он ушел на игру Рейнджеров. Майлс и Рассел, два его приятеля, у них сезонные билеты. Они всегда приглашают Майкла и Джефа как на свидания."
"Это те приятели, что живут с вами в одном доме?"
"Они самые."
"Ну и, их подружки и вы, приятели?"
Лесли засмеялась. "Какие девушки? Майлс и Рассел не ходят на свидания. Никогда. На самом деле, я думаю они бы могли сделать отличную рекламу пива. Джеф иногда встречается с кем-то, но не часто. Я думаю, девушки только взглянут на его игровую комнату и бегут." Ее улыбка исчезла. "В отличие от меня, которая тут застряла."
Кейси проехала через парковку, но основная зона была скрыта из виду. Она припарковалась и выключила двигатель. "Не хочешь прогуляться?"
"Конечно."
Они тихо закрыли свои двери и перешли в тень между зданиями. Основная площадь была травянистой с несколькими развесистыми деревьями. Четыре стола для пикника и угольные грили стояли на каждом углу. В центре была натянута волейбольная сетка, трава окружала ее со всех сторон.
Кейси увидела мужчину через дорогу, двигавшегося так же в тени. Она схватила Лесли за руку и придвинула ее ближе, скрывая их из его поля зрения.
"Я вижу его," прошептала Лесли.
Они наблюдали как он быстро передвигался от кустарника к кустарнику, прячась. Он пробирался вокруг здания, двигаясь в их направлении. Внезапно он остановился и присел.
"Что он делает?"
Кейси покачала головой. "Не знаю." Затем они увидели--и услышали--группу людей направлявшуюся на волейбольную площадку.
"В такое время? Я бы разозлилась, если бы жила здесь," сказала Лесли.
"Похож на нашего парня."
Он встал, пошел обратно тем же путем что и пришел, небрежно сунув руки в карманы, как будто он просто вышел на прогулку. Он добрался до тротуара и скрылся за зданием.
"Попробуем проследить за ним?"
"Нет. Давай прокатимся по той стороне. Может сможем найти его в своей машине и пробьем номера."
Но все было тихо когда они добрались до другой части комплекса. Никто не проходил, не было мимо проезжающих машин, света фар.
"Конечно, для начала, каковы шансы, что он точно был нашим парнем?"
"Не большие," сказала Кейси. "Как ты и сказала, это как искать иголку в стоге сена." Кейси посмотрела на часы. "Готова к завершению смены?"
"Ага."
Кейси выехала с парковки и поехала по дороге, в это время машин было мало. "Где ты живешь?"
"Недалеко от Ирвинга. Офис Майкла в двух кварталах оттуда."
"Ты по этой причине перевелась сюда? Малоун сказал что-то о дороге в Форт-Уэрт."
"Ага. Мы привыкли жить в Арлингтоне, но компания Майкла переехала."
"И он ненавидит ездить?" догадалась Кейски.
"Да. И я знаю о чем ты думаешь. Его аргументом было то, что мы сможем видеть друг друга чаще если мы будем жить в том же доме, что и его друзья, потому что это сэкономит время на дороге."
Кейси застонала. "И ты купилась на это?"
"Нет. Но я устала спорить об этом. Так что я проездила пять месяцев, затем подала запрос на перевод в Далласское отделение полиции."
"И как он относится к твоей работе?"
"О чем ты?"
"Ну, некоторые парни или запуганы, что их супруга - полицейский, или они чувствуют, что это - слишком опасная работа для женщины. Очень немногие искренне принимают это."
"Я не уверена к кому он больше относится. Я думаю, что для него это то, чем я занимаюсь. В смысле, я служила в полиции когда мы познакомились. Я думаю, он совершенно равнодушен к этому. А его мать, вот она ненавидит это. И я не уверена, потому ли это, что она думает это опасно, или потому ли, что я использую это как оправдание что бы не назначать дату свадьбы."
"Это ты так оправдываешься?" Кейси остановилась на светофоре и повернулась посмотреть на нее. "Зачем тебе нужно оправдываться?"
"Это не совсем оправдание. В смысле, назначить дату на этой неделе а мы в середине расследования об убийстве. Ты была бы в восторге, если бы я просто взяла и уехала на две недели в медовый месяц?"
"Ну, не в восторге, да. Но это факт жизни. Остальные люди постоянно женятся. Из нас не нужно делать исключения."
"Хорошо, может это просто удобный повод оправдаться."
Светофор переключился на зеленый и Кейси поехала дальше. "Так вернемся к моему вопросу, зачем тебе нужно оправдываться?"
"Потому что не много поздно говорить о том, что я не уверена в том, что я готова. В смысле, я приняла это кольцо."
Кейси засмеялась. "Так много геев и лесбиянок хотели бы иметь право жениться, но нам проще, я думаю."
Случайная дружба двух женщин вырастает в сильную эмоциональную связь. Связь, которая вскоре выходит за границы дружбы. Несмотря на давление со стороны семьи о примирении с мужем, Сьюзан не в силах отрицать чувства, которые она испытывает к своей подруге Шон.
Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты.
С детства Кай и Джеки были лучшими подругами, пока их не разлучила судьба. Джеки была выслана из города собственной матерью после признания в своей нетрадиционной ориентации. 15 лет спустя Джеки, успешная и известная писательница, получает известие о смерти ее отца и вынуждена вернуться в родной город…
Детективы Далласского отдела убийств Тори Хантер и Саманта Кеннеди ведут расследование об убийстве католического священника который был найден голым и задушенным.Скандал на сексуальной почве грозит вырваться и раскрыться вскоре после того, как единственный подозреваемый найден мертвым - спустя несколько часов после убийства.Вскоре, детали убийства начинают всплывать на поверхность и секретная жизнь всеми любимого священника обнажается.Раскрываются ложь и обман когда детективы работают над делом - даже если их начальство закрывает им доступ.
Профессор колледжа Джоанна Маршалл после того, как от нее сбежала партнерша, поклялась, что больше никогда не влюбится. Особенно ей не хотелось связываться с кем-то, вроде Келли Самбино, имеющей репутацию коллекционерки женщин. Но одной жаркой летней ночью она не смогла сопротивляться Келли. И теперь все, что она хочет, это забыть о ней…
Остросюжетный детектив известной американской лесби-писательницы Джерри Хилл. Русскоязычному читателю она известна как автор книг "Следствие ведет Хантер", "За зеленой стеной", "Я больше не одна" и других.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.