Наложницы. Гарем Каддафи - [9]
Прижав руку к горящей щеке, ошеломленная, я смотрела на нее.
— Ты прикидываешься невинной маленькой девочкой, лицемерка, хотя прекрасно понимаешь, о чем идет речь! Отныне ты будешь нас слушать, папу Муаммара и меня. И ты будешь подчиняться приказам. Безоговорочно! Ты поняла?
Потом она исчезла, оставив меня одну в этом непристойном одеянии, с размазанным макияжем, растрепанными волосами, спадающими на лицо. Свернувшись клубочком, я проплакала несколько часов. Я ничего не понимала, ничего. Это было сумасшествие. Что я здесь делаю? Чего они от меня хотят? Мама, наверное, умирала от беспокойства, она, скорее всего, позвонила папе в Триполи, может быть, он даже вернулся в Сирт. Он должен был осыпать ее упреками за то, что она позволила меня увезти, ведь он не допускал, чтобы я покидала дом. Но как же я смогу им рассказать об этой ужасной сцене с папой Муаммаром? Мой отец просто взбесится. Я еще содрогалась от рыданий, когда белокурая медсестра, которую я никогда не забуду, присела рядом со мной и нежно меня погладила.
— Что случилось? Расскажи мне.
Она говорила с иностранным акцентом, и позже я узнала, что она была украинкой, работала на Вождя и ее звали Галина. Я ничего не смогла ей сказать, но она догадалась, и я почувствовала ее ярость.
— Как можно делать это с девочкой? Как они смеют? — повторяла она, поглаживая меня по лицу.
В конце концов я заснула, а на следующее утро в девять часов меня разбудила Мабрука. Она протянула мне спортивный костюм, и меня озарила надежда.
— Так что, я сейчас возвращаюсь домой?
— Я тебе сказала — нет! Ты что, глухая? Тебе же ясно объяснили, что твоя прошлая жизнь закончилась навсегда. Это же сказали и твоим родителям, которые все прекрасно поняли!
— Вы звонили моим родителям?
Я была потрясена. Я выпила чай и сгрызла несколько бисквитов. Посмотрела вокруг себя. Множество девушек в солдатской униформе входили и выходили, бросая на меня любопытные взгляды — «Это та, новенькая?» — и вспоминали имя Вождя, очевидно, занятого в одной из палаток. Ко мне подошла Сальма.
— Я разъясню тебе все: Муаммар будет с тобой спать. Он лишит тебя девственности. Отныне ты станешь его вещью, и ты больше его не покинешь. Поэтому перестань ходить с мрачной физиономией. Здесь не место сопротивлению и капризам!
Затем пришла импозантная Фатхия, включила телевизор и сказала мне:
— Поддайся, так будет проще. Если ты согласишься, все пройдет лучше для тебя. Нужно просто беспрекословно подчиняться.
Я плакала и находилась в состоянии прострации. Какую я допустила ошибку?
К 13 часам пришла Фатхия, чтобы нарядить меня в чрезвычайно короткое синее сатиновое платье. На самом деле, это было скорее раздевание. В ванной комнате она намочила мне волосы, затем распушила их с помощью мусса. Мабрука проверила мой внешний вид, крепко сжала мою руку и снова повела к комнате Каддафи.
— На этот раз ты исполнишь все желания своего хозяина, иначе я тебя убью!
Она открыла дверь и затолкнула меня внутрь. Вождь, конечно, был там, сидел на кровати в спортивном костюме и майке. Он курил сигарету и медленно выпускал дым, глядя на меня ледяным взглядом.
— Ты шлюха, — сказал он. — Твоя мать — туниска, значит, ты — шлюха.
Он не торопился, рассматривал меня с головы до ног, с ног до головы и выпускал дым в мою сторону.
— Сядь рядом со мной. — Он показал на кровать. — Ты сделаешь все, о чем я тебя попрошу. Я подарю тебе украшения и виллу, я научу тебя водить машину, и у тебя будет свой автомобиль. Ты даже сможешь когда-нибудь поехать учиться за границу, если захочешь, я возьму тебя с собой, куда пожелаешь. Ты понимаешь? Твои желания станут приказами!
— Я хочу вернуться к маме.
Он осекся, раздавил сигарету и повысил тон:
— Послушай меня хорошенько! Закончилась, ты слышишь? Закончилась эта история возвращения домой. С этого дня ты со мной! И забудь все остальное!
Я не могла поверить в то, что он говорил. Это было за пределами всякого понимания. Он потащил меня к кровати и укусил за предплечье. Мне было больно. Затем он начал меня раздевать. Но я и без того чувствовала себя обнаженной в этом синем мини-платье, это было отвратительно, я не могла этого позволить. Я сопротивлялась, хваталась за бретельки.
— Сними это, грязная шлюха!
Он раздвинул мне руки, я встала, он схватил меня, швырнул на кровать, я отбивалась. Тогда он, взбешенный, поднялся и исчез в ванной комнате. Через секунду появилась Мабрука (я только потом поняла, что рядом с кроватью у него был маленький звонок).
— Впервые девчонка так сопротивляется мне! Это по твоей вине! Я велел тебе научить ее! Выкручивайся сама, иначе ты за это заплатишь!
— Мой господин, оставьте эту девчонку! Она упрямая как осел. Мы отдадим ее матери, а я вам привезу других.
— Приготовь эту. Я ее хочу!
Меня отвели в лабораторию, и я осталась там в темноте. На мгновение туда проскользнула Галина и с сочувствующей улыбкой дала мне одеяло. Но как я могла спать? Я снова переживала ту сцену и не находила ни единого объяснения тому, что со мной случилось. Что сказали моим родителям? Уж точно не правду, это было невозможно. Но что тогда? Папа даже не хотел, чтобы я ходила к соседям, и я должна была возвращаться домой до наступления темноты. Что он теперь подумает? Что он теперь вообразит? Поверят ли мне когда-нибудь? Какие дали объяснения в школе, чтобы оправдать мое отсутствие?.. Я всю ночь не сомкнула глаз. На рассвете, когда я начала дремать, пришла Мабрука.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Бен Уикс с детства знал, что его ожидает элитная школа Сент-Джеймс, лучшая в Новой Англии. Он безупречный кандидат – только что выиграл национальный чемпионат по сквошу, а предки Бена были основателями школы. Есть лишь одна проблема – почти все семейное состояние Уиксов растрачено. Соседом Бена по комнате становится Ахмед аль-Халед – сын сказочно богатого эмиратского шейха. Преисполненный амбициями, Ахмед совершенно не ориентируется в негласных правилах этикета Сент-Джеймс. Постепенно неприятное соседство превращается в дружбу и взаимную поддержку.
Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.
Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.
История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.
Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.