Наконец-то ты сказала «да»! - [21]

Шрифт
Интервал

— Может, он понял, что много лет назад совершил ошибку.

— Сомневаюсь.

Удивительно, как в одно мгновение вспомнились все обиды, о которых она, казалось, давно забыла. Люк стоял перед ней с расстегнутым воротом, напоминая о безрассудстве, которое Бекка чуть не совершила несколько минут назад. Неужели первый горький опыт ее ничему не научил?

Бекка поспешила покинуть квартирку Люка, боясь, что он снова поцелует ее и что волна страсти захлестнет их с новой силой. А утоленные желания плоти оборачиваются болью в сердце. Она это знала.


Воскресным утром Бекка доставала шоколадный торт из духовки, как вдруг, стремительно скатившись вниз по ступенькам, в кухню влетел Тод.

— Бабушка сказала, что миссис и мистер Уитмор уезжают. Ну и ладно.

Бекка засмеялась.

— Я думала, ты не прочь пообщаться с ними подольше.

— Хорошо вчера провела время? — спросил сын.

Обычно он не интересовался ее занятиями.

— Да, дорогой, — честно призналась Бекка.

Она вспомнила вчерашний вечер. Особенно поцелуй Люка. То, что вчера чуть не случилось, до сих пор не давало ей покоя.

— Я еще наказан?

— Никакого телевизора и встреч с друзьями в течение следующей недели, — сказала Бекка, потянувшись за миксером для глазури.

— Я хотел проверить.

По его тону Бекка догадалась, что Тод неспроста затеял этот разговор.

— В чем дело?

Сунув руку в карман джинсов, он пожал плечами.

— Мне бы кое-чего хотелось.

— И чего же?

— Завтра после школы ребята собираются в поход в Фокс-Вудс. Можно мне пойти?

Лес Фокс-Вудс, в окружении холмов, находился на северной границе Оук-Корнерз. Место довольно красивое и дикое. Еще бы ему не хотелось туда пойти! Но слова Люка о твердой руке не дали ей проявить мягкосердечие.

— Я не могу отпустить тебя, Тод. И не только потому, что ты наказан. Я не хочу, чтобы ты отправился туда без взрослых.

— Мам, там не будет Джимми…

Не поддаваясь его жалобному тону, Бекка решительно заявила:

— Нет, Тод.

— Ты просто не хочешь, чтобы я веселился, — пробурчал ее сын.

Достав из буфета мерный стакан, Бекка насыпала в него сахар.

— Я пригласила Уитморов на обед, потому что знаю, как ты хочешь поговорить с ними о ранчо. Я хочу, чтобы ты веселился без ущерба для окружающих и не валял дурака.

Бекка решила подготовить Тода к встрече с отцом, но не стала предупреждать мальчика. Сначала нужно выяснить, чего хочет Дэвид.

— Как ты думаешь, мистер Уитмор покажет мне, как бросать лассо?

— Возможно. — Бекка достала из холодильника пачку масла. — Хочешь слизать глазурь с пестика, когда я закончу?

— Перед обедом?

— Ну конечно. А почему бы нет? Разве я не имею права побаловать собственного сына?

Глазки Тода сразу заблестели. Бекка растрепала ему волосы. Он увернулся, но она заметила его улыбку.


Во время обеда Люк не спускал с Бекки глаз, и она не могла это не заметить. Весь день они и двух слов не сказали друг другу наедине. Джад и Мэрайя с ребенком постоянно были рядом. Тод занял место между Люком и Джадом и замучил их расспросами о ранчо «Четыре звезды», на котором они выросли.

После десерта все вышли во двор. Джад и Люк принялись показывать Тоду на примере шезлонга, как заарканить теленка. Укачивая Дэниела, Мэрайя рассказывала, как ее мама приехала в Техас помочь ухаживать за Дэниелом, осталась там навсегда и вышла замуж за отца Джада.

Пока Джад увлеченно рассказывал о ранчо, Люк подошел к Бекке. Они вместе отошли в тень дуба, где их никто не мог услышать и увидеть.

— Кромвуэлл еще не звонил? — как можно тише спросил Люк.

— Нет. — Бекка с опаской взглянула в сторону дома. — И я надеюсь, что не позвонит. Я как на иголках. Ума не приложу, чего ему надо.

— Ты говорила Тоду, что звонил его отец?

Она покачала головой.

— Нет еще. Пока не нужно.

— Бекка, прошлой ночью… — почти шепотом начал Люк.

Она долго и мучительно размышляла над этим событием и пришла к определенному заключению.

— Слава богу, что нас прервали. Или я бы оказалась в той же ситуации, что и одиннадцать лет назад.

— Ты сравниваешь меня с Кромвуэллом? — возмущенно спросил Люк.

— Ты совсем непохож на Дэвида, — мягко, но уверенно успокоила его Бекка. — Но ситуация та же. Ты уезжаешь, а я чуть не совершила глупость.

— Я бы позаботился о защите, — сказал Люк. — А если бы вышла осечка, я бы не стал бежать от ответственности. Эту проблему всегда должны решать двое. Странно, что ты до сих пор обо мне этого не знаешь.

— Все не так просто, Люк. Я не хочу вновь оказаться беременной без любимого человека рядом, без надежды на счастливое будущее.

— Ты веришь в сказку. А жизнь не такая. Брак двух любящих людей не всегда складывается гладко. Уж я-то это знаю.

— А мне кажется, можно жить счастливо, — возразила Бекка и добавила: — Если муж и жена хотят одного и того же.

Люк молчал. Тод позвал его, и он ушел. Бекка вернулась в шезлонг, размышляя о несложившейся семейной жизни Люка. Она верила ему, но почему? Потому что глаза его не лгали. Бабушка часто рассказывала о своей жизни с дедушкой и о том, как они были счастливы вместе. Суждено ли ей испытать такое же счастье?

Бабушка встала из-за стола.

— Пойду принесу лимонада.

Бекка с умилением наблюдала, как Дэниел прижимается к материнской груди. Как бы ей хотелось снова малыша! Но только чтобы рядом был отец. Одиночество пугало ее.


Еще от автора Карен Роуз Смит
Ее избранник

Ив Раскин и Хантер Коулберн полюбили друг друга, но молодая, неискушенная, привыкшая к опеке отца Ив испугалась охватившего ее сильного чувства и отвергла предложение Хантера. Как исправить эту роковую ошибку?..


Узнай кто я

Не случись с Эммой несчастья, она никогда бы не узнала замечательных, добрых, отзывчивых людей, которые стали ее друзьями…


Амулет любви

После смерти мужа Элисон Роудс обнаружила в шкафу любовные письма. Дейв изменял ей…Чтобы забыть о предательстве когда-то любимого человека, она решила уехать погостить к другу мужа, Джейсу Макгроу.


Ночь, которая решила все

В рождественскую ночь Оливия Макговерн, уступив внезапно вспыхнувшей безумной страсти, отдалась Лукасу Хантеру, человеку, которого почти не знала… и забеременела.Может ли страсть положить начало крепкой семье?..


Сияние ангела

Застигнутый снежной бурей посреди дороги Слэйд Коулберн решает попроситься на ночлег на близлежащее ранчо. Он не собирается задерживаться здесь надолго, поскольку главная цель его поездки — найти брата-близнеца, с которым их разлучили еще в детстве.


Сад фантазий

И у него, и у нее в прошлом есть нечто такое, что заставляет их воспринимать окружающий мир с опаской, а в обычном человеческом сочувствии и желании понять — видеть неискренность и стремление обмануть любой ценой.Но тем не менее героев романа неудержимо влечет друг к другу. Даже несмотря на то, что волею обстоятельств они становятся конкурентами на профессиональном поприще.


Рекомендуем почитать
Опрометчивое решение

Знакомство фотожурналистки Лиз Ламберт и Артура Крейга произошло на чужой свадьбе.Он — модный писатель, необыкновенно привлекателен и остроумен, но, увы, уже помолвлен с известной манекенщицей. Казалось, Лиз и мечтать не могла о том, что Артур обратит на нее внимание. Если бы она знала, какие удивительные встречи с любимым уготовила ей судьба!..


Настоящее сокровище

Археолог Джейн Митчелл, нашедшая уникальный изумруд, оказывается одна в бразильских джунглях. За своей святыней охотится воинственное племя индейцев. Случайно Джейн встречает Андре Стоуна, которого принимает за бродягу и авантюриста. Девушка уверена, что единственная цель Андре, предложившего ей помощь, украсть драгоценный камень. Однако это не так…


То, что доктор прописал

Напряженная работа, болезнь сестры — от такой жизни впору сойти с ума. Поэтому когда Ник Кемпнер предлагает Мишель Льюис провести несколько дней в его доме, она соглашается. Между ними вспыхивает страсть, но можно ли доверять красавцу доктору, которого все считают легкомысленным плейбоем?..


Магия притяжения

Они совсем не подходят друг другу, хрупкая девушка и бывший заключенный. Но их встреча предначертана судьбой. В любви найдут они силы, чтобы преодолеть все сомнения и страхи.


Любовь - моя защита

Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.


Лабиринты памяти

Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…