«Находка Шторма» - [17]
Бабушка и дедушка переехали сюда, когда папа был ребенком. После смерти его отца дедушка получил значительное наследство. На эти деньги они с бабушкой купили этот дом, превратив его в отель типа «B&B». Бабушка сохранила заднюю часть здания в качестве дома, где она, папа, Бек и я живем до сих пор. На оставшуюся часть денег дедушка купил еще один дом в пяти минутах езды отсюда и превратил его в мастерскую. Думаю, что он хотел открыть свое дело, которое мог бы в один прекрасный день передать своему сыну.
Бабушка и дедушка любили друг друга и были вместе с первого курса средней школы. Они поженились сразу после ее окончания. Дедушка умер рано, еще до нашего с Беком рождения, так, что мы никогда его не знали. Но мы много лет слушали бабушкины и папины рассказы о нем. Для нас он – прекрасный человек и лучший дедушка. Я думаю, что именно от него отец научился обращению с нами, потому что наш папа – самый крутой папа на свете.
За все время, что я знаю бабушку, у нее никогда не было другого мужчины. Дедушка был для нее единственным и неповторимым. Я думала, что у меня будет так же с... нет, не буду сегодня думать об этом придурке.
– Так ты отбуксируешь тачку или нет? – ворчит Бек, отвлекая меня от моих мыслей.
– А ты прочистишь этот туалет вместо меня? – спрашиваю я в ответ.
– Заметано, – вздыхает он. – Я разберусь с этим позже, когда вернусь.
Я ухмыляюсь. Мне не нравится водить эвакуатор, но это намного лучше, чем чистить туалет.
– А где машина?
– На главной улице.
– Э-э, где на главной улице?
– Понятия не имею. Все, что я понял, это главная улица. Я был занят, когда отвечал на звонок.
Мысленно закатываю глаза.
–Что с машиной? – спрашиваю его, потому что мне надо знать, с чем придется иметь дело.
– Учитывая, что я ее не видел, должен сказать, что не имею ни малейшего понятия.
– Ты такой забавный, – говорю я шутливым голосом. – Я имею в виду, он сказал, что с ней не так?
– Чувак сказал, что из выхлопной трубы идет черный дым, и она издает лязгающий звук. Это может быть воздушный фильтр.
– А я этого чувака знаю?
– Я не узнал его голос. Так что, я бы сказал, что нет.
– А его имя хотя бы у тебя есть?
– Нет.
– Господи, Бек. Ты не знаешь его имени?
– Я. Был. Занят. – Он делает паузы. – Как и сейчас.
– Ты такая заноза в заднице, – говорю я ему. – Ты посылаешь меня отбуксировать машину совершенно незнакомого человека, а сам даже не знаешь подробностей. Он может быть серийным убийцей.
–Да-да, все маньяки выбирают свои жертвы, звоня в мастерскую, – сухо говорит он.
– Может быть, это его фишка.
– Истеричка.
– Зануда.
– Если он убийца, ты, вероятно, заговоришь его до смерти прежде, чем он получит шанс убить тебя. Так что я бы не волновался.
Я показываю Беку неприличный жест, хотя он не видит этого.
– Если меня убьют на обочине дороги, я буду преследовать тебя всю оставшуюся жизнь.
– Значит, как и в течение последних двадцати четырех лет, каждый день моей жизни будет таким же.
– Придурок.
Он смеется.
– Иди и займись этим гребаным буксиром, плакса. Папа ждет меня.
– Мне нужно быть уверенной, что ты прочистишь...
Этот ублюдок вешает трубку прежде, чем я успеваю закончить фразу.
– Тьфу! – ворчу я, поднимаясь на ноги.
И тут понимаю, что он не сказал мне, какой марки автомобиль мне нужно забрать.
Боже всемогущий, Бек. Все, что я знаю, это парень с машиной где-то на главной улице. Как сказала бы бабушка, от этого столько же пользы, сколько от вилки в сахарнице.
Я стягиваю резиновую перчатку, оставляю ее в раковине и мою руки. Хватаю телефон и бегу вниз по лестнице. Надев балетки, быстро пишу бабушке записку, в которой сообщаю, куда уехала, и оставляю на стойке регистрации. Она увидит ее, когда вернется домой.
Выбегая из гостиницы, не запираю входную дверь, потому что знаю, что бабушка не взяла с собой ключи. Город, в котором мы живем – безопасное место. Здесь низкий уровень преступности, поэтому вы спокойно можете оставлять двери незапертыми.
Я дохожу пешком до мастерской за десять минут. Эвакуатор стоит во дворе, как и всегда. Просунув голову в дверь, хватаю ключи с крючка на стене у двери.
– Это я, забираю ключи от эвакуатора, – кричу папе.
Его ноги торчат из-под грузовика мистера Питерсона. Бек под капотом.
– Хорошо, малышка. – Голос отца эхом отдается из-под грузовика. – Будь осторожна.
– Буду.
– У тебя мобильник с собой?
– Да.
– Перцовый баллончик в бардачке. Положи его в карман.
По крайней мере, мой отец заботится о моей безопасности. Не могу сказать того же о моем брате. Что напоминает мне...
– Бек, ты хоть можешь сказать, как выглядит машина, которую я должна притащить?
– Эм...
– Ради Бога, Бек!
– Я шучу! – Он смеется.
– Чувак сказал, что это «Maserati». Ты легко его найдешь.
Это заставляет меня притормозить. «Maserati». Немного необычно для здешних мест, не так ли? Не скажу, что мы живем на краю света. Но здесь не так уж много людей, если они вообще есть, кто может позволить себе ездить на такой машине.
– Наверное, просто проезжал мимо, – говорит Бек.
– Да, – задумчиво говорю я. – Ладно, скоро вернусь.
– Перцовый баллончик! – кричит папа.
– Ладно, папа. – Я хихикаю.
Направляюсь к эвакуатору, забираюсь внутрь и включаю двигатель, позволяя ему прогреться. А в это время достаю перцовый баллончик, засовываю его в карман и роюсь в компакт-дисках. Достаю альбом «Fleetwood Mac’s Rumours»
Прошло двенадцать лет с тех пор, как Тру Беннетт в последний раз видела Джейка Уэзерса, своего бывшего лучшего друга и парня, которого она когда-то любила. Джейк Уэзерс — сексуальный, татуированный и восхитительно плохой солист и мозговой центр «Ужасного Шторма», одной из самых популярных рок-групп мира. Он оставил Тру с разбитым сердцем, переехав со своей семьей из Англии в Америку, когда им обоим было всего по четырнадцать лет. Отправившись брать интервью у Джейка для музыкальной колонки журнала, в котором работает Тру, ни один из них не был готов к тому электричеству, которое пробежало между ними, когда они снова встретились.
Миа Монро убегает. Убегает от человека, который ни в коем случае не должен ее найти. Убегает от прошлого, о котором никто не должен узнать. В надежде обрести будущее, о котором еще вчера даже не смела мечтать. Джордан Мэттьюз любит, чтобы не было сложностей. Девушек без претензий, отношения без обязательств. И он именно тот, от кого Мии стоит держаться как можно дальше: гиперсексуальный, покрытый татуировками красавчик и профессиональный игрок. Когда ты бежишь, главное правило: не останавливаться, тебя обязательно поймают!
Мия Монро в бегах. Она убегает от человека, которого не желает больше видеть. Она убегает от прошлого, которое жаждет забыть больше всего на свете. Она отчаянно борется за будущее, о котором еще вчера могла только мечтать. Джордан Метьюс предпочитает легкую жизнь. Доступных женщин и ни к чему не обязывающие связи. До тех пор, пока на его пути не возникает Мия. Она не похожа на других, надломленная внутри и с огромной кучей проблем. Но чем больше Джордан сближается с Мией, — что с ним случается впервые, — тем больше он осознает, что ему хочется заботиться..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шторм (существительное) – бурный беспорядок; разрушение или спор. Жизнь Джейка Уэзерса идеальна. Он женился на женщине, которую всегда любил, и у них трое прекрасных детей. «Ужасный Шторм» до сих пор полон сил, а его лейбл процветает. У Джейка есть всё — жизнь, которая, как он думал, никогда не наступит, и то, чего он, казалось, не заслуживал. Однако не так давно жизнь Джейка была далека от совершенства. Неожиданная и преждевременная смерть лучшего друга, Джонни Крида, толкнула уже и так неуправляемого Джейка в ещё бóльшую пропасть. Пристрастие к наркотикам.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.