Награда рыцаря - [24]
– Ох! – воскликнула Мириел. – Мне жаль. Ты в порядке?
Он молчал, не в силах произнести ни слова. Какой у нее острый локоть! Даже если эта ведьма не сломала ему ребро, завтра на ушибленном месте появится синяк.
– Я… промахнулась, – произнесла Мириел.
А не промахнись она, то что было бы с ним?
– Я сам виноват, – прохрипел Рэнд. – Напугал тебя. Забыл, какая ты быстрая.
– В каком смысле?
– У тебя мгновенная реакция.
– У меня? – воскликнула Мириел. – Сун Ли считает меня неповоротливой.
– Неповоротливой? – Затаив дыхание, он потер ушибленное место и выпрямился. – Ты не казалась неповоротливой вчера вечером, когда на лету поймала мою бутылку. – Наклонившись к ней, он прошептал: – И когда целовала меня на лестнице.
Мириел замерла, потом выпалила:
– Это просто дурацкий фокус, которому меня научили сестры.
Рэнд усмехнулся:
– Ловить бутылки? Или целоваться?
Мириел залилась румянцем. Рэнд подумал, что на свете нет ничего прелестнее алых девичьих щек.
– И тому и другому.
Он рассмеялся. Оглядев зал, чтобы удостовериться, что никто не следит за ними, Рэнд убрал прядь, упавшую, ей на лоб.
– Тогда я должен поговорить с твоим и сестрам и, моя любовь. Возможно, они сообщат мне интересную информацию.
– Непременно поговори, – с надрывом произнесла Мириел. – Насколько я понимаю, за последние два дня ты переговорил уже со всеми дамами Ривенлоха, Лаханберна и Морхри.
– Неужели, моя любовь, ты ревнуешь?
Ее глаза были влажными от слез, однако Рэнд увидел в них бесовской огонь. Пальцы Мириел прошлись вверх по его куртке.
– Я хотела бы, чтобы ты разговаривал только со мной.
Он с трудом сдержал смех, приблизил голову к ее уху и прошептал:
– И что бы ты хотела от меня услышать?
Кончик его языка скользнул по ее нижней губе. Мириел пожала плечами:
– А что ты говорил им?
– Кому? – От ее близости у него закружилась голова.
– Всем этим женщинам.
Рэнд посмотрел на ее искушающий рот, розовый, влажный, призывный. И лукаво улыбнулся:
– Я сказал, что не могу дождаться минуты, когда запущу пальцы в твои волосы, прильну губами к твоим губам, обниму тебя…
Она шлепнула его по руке.
– Ты не говорил этого. – Она надула губы. – Ты даже словом не обмолвился обо мне. Уверена.
Она права, черт побери. Он действительно не спрашивал о ней. Зачем? Он знал, что она красива, умна, добра, хотя иногда может быть злой. Этого больше, чем достаточно. К тому же он преследует опасного преступника, а не соблазнительную чертовку.
Но признать, что он думает о ком-то другом во время ухаживания, было бы грубейшей ошибкой.
– Конечно, я говорил о тебе, моя любовь, – солгал он. – Я жажду узнать о тебе все. Какой ты была в детстве. Где любишь бродить. Твои любимые блюда. Любимый цвет.
– Любимый цвет? – Мириел смущенно улыбнулась.
Рэнд посмотрел ей в глаза.
– Надеюсь, коричневый.
– Коричневый?
– Разумеется. Цвет моих глаз. – Он усмехнулся.
Мириел готова была заскрипеть зубами от злости, но вместо этого растянула губы в сладкой, как мед, улыбке и проворковала:
– Теперь это мой любимый цвет.
Черт бы побрал этого мошенника, его близость лишала Мириел способности здраво мыслить. Она никак не могла понять, лжет он или говорит правду, хотя смотрела ему в глаза и видела в них восхищение. Что это – любовь или дьявольская хитрость? Определить невозможно.
Но для Мириел нет ничего невозможного. Она выяснит, что за цель преследует этот мошенник, пусть даже ценой непристойного флирта.
– А какой у тебя любимый цвет? – Мириел потупилась.
Сейчас он скажет, что голубой, цвет ее глаз.
Однако мошенник скользнул взглядом по ее губам.
– Розово-красный.
Сердце Мириел затрепетало при воспоминании о его поцелуях, и, к своей досаде, она почувствовала, как вспыхнули ее щеки.
Черт побери! Бороться с ним оказалось труднее, чем она предполагала.
Она равнодушно пожала плечами, что стоило ей немалых усилий.
– У дам из Морхри розово-красные губы. Возможно, именно по этой причине они и понравились вам.
– Мне трудно судить о том, какого цвета у них губы, поскольку они без умолку болтали.
– О чем же они болтали? – как бы между прочим поинтересовалась Мириел.
Рэнд взял ее пальцами за подбородок, поднял ей голову и посмотрел в глаза. В них было желание.
– Ни о чем интересном, не то, что мы с тобой, дорогая.
Мириел мягко высвободилась из его рук. Дело принимает нежелательный оборот. Этот плут не перестает флиртовать с ней.
– Но то, что они говорили, тебя заинтересовало, – стояла на своем Мириел. – Мне показалось, ты с трудом от них оторвался.
Улыбнувшись, он покровительственно провел пальцем по ее носу.
– Но теперь-то я с тобой, моя ревнивая маленькая радость. Это единственное, что для меня имеет значение.
Мириел стиснула зубы. Ну и хитрец. Скользкий как угорь. Мириел заставила себя улыбнуться.
– Но ты заинтересовал их своими разговорами. Неспроста они присосались к тебе как пиявки. Со мной дамы из Морхри хорошо если обменяются парой слов.
Мириел безбожно лгала: дамы из Морхри могли обсуждать даже упавшую иголку. Однако Рэнд этого не знал.
– А-а, – произнес он.
– О чем болтают дамы больше всего?
Мириел ждала его ответа, затаив дыхание. О тайных любовных делах? Спрятанных деньгах? Защите замка? Рэнд рассмеялся.
Дейрдре из рода Ривенлох не страшилась мужчин, ибо владела мечом, как настоящий воин. Но даже самой отважной из благородных леди однажды придется вступить в брак. И вот Дейрдре становится женой мужественного сэра Пэгана Камелиарда – единственного, кто способен превзойти ее в рыцарском искусстве.Сэр Пэган поставил под сомнение ее воинское мастерство? Он имеет законное право обладать ее телом? Что ж, пусть так, только сердце ее останется неприступным!Однако Пэган втайне поклялся завоевать строптивую воительницу.
Хелена, из Ривенлоха, воспитанная девой-воительницей, привыкла решать проблемы при помощи меча. А теперь, когда ее младшую сестру насильно выдают замуж, она должна действовать без промедления. И Хелена идет на отчаянный шаг — похищает лучшего друга жениха, нормандского рыцаря Колина дю Лака.Однако Хелена страстно влюбляется в своего заложника, и ее любовь остается без ответа.Но что же дальше?Благородному норманну не простят брака с «кельтской дикаркой»…
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…