Наемник - [14]

Шрифт
Интервал

— Собственно, я все рассказал…

— Да, я помню. — Мадам извлекла из изящной коробочки тонкую сигарету, прикурила ее и продолжила: — Я помню, но меня интересует, кто и как уничтожил моих людей…

Базер поднял на хозяйку глаза, но та погрозила ему пальцем и добавила:

— Не нужно делать вид, что вы ни о чем не догадывались. Этот грязнуля Курц и еще несколько тупых бездельников вроде него работают на меня. Это первый эшелон моей армии. Они делают самую примитивную работу, однако обойтись без них я пока не могу. Поэтому меня интересует, кто их уничтожил.

— Это сделал всего лишь один человек, мадам.

— Один?.. — от удивления брови Солейн поднялись вверх.

— Да, один. По официальной версии, они пытались вымогать у него деньги, но он им отказал. Тогда они обещали приехать разобраться. Ну и разобрались…

— Да это просто супермен какой-то. Как же ему удалось?

— Видимо, ваши люди сами себя перестреляли. Так выходит со слов этого Клауса Ландера, однако…

— Договаривайте, — подалась вперед Солейн.

— Лично у меня сложилось впечатление, что он попросту играл с байкерами. Он их разозлил, а потом поймал в ловушку и перебил. Этот Клаус дня три как вернулся домой — четыре года он провел на войне в качестве наемника. Когда мы с помощником приехали к нему, он преспокойно смотрел по телевизору ночное шоу и жарил мясо. А вокруг его дома валялось двенадцать трупов…

Неожиданно открылась дверь, и в кабинет проскользнула хорошенькая девушка, почти точная копия Солейн. Базер сразу догадался, что это Люция — дочь мадам Гутиерос.

— Здравствуйте, — поздоровалась она с шерифом.

— Добрый вечер, мисс, — кивнул Базер.

— Почему ты не стучишься, Люция? Разве Ханн не сказал тебе, что я занята?

— Сказал, но я решила прийти неожиданно. Так можно услышать что-нибудь интересное. Например, про двенадцать трупов, — Люция посмотрела на Базера и улыбнулась. — Расскажите, мистер, что произошло потом.

Люция была одета в коротенькое и слишком тонкое платьице, и старый Базер с трудом удерживал свой взгляд, который так и норовил проникнуть сквозь тонкую ткань. Девушка была просто очаровательна.

— Мистер Базер всего лишь пересказывал мне то, что он прочитал в газете.

— В какой газете? — Люция подошла к Базеру, и запах ее духов, смешанный с какой-то юной свежестью, ударил ему в голову.

— Мня… мне… — промямлил он что-то невразумительное, а затем затряс головой и поправился: — Не… не помню, мисс. Кажется, «Гео монинг».

— Смотрите же, мистер. Я проверю, — Люция погрозила Базеру пальцем, и ее черные глазки недобро сверкнули. И ни с кем не прощаясь, девушка покинула кабинет.

Возникла неловкая пауза, после которой Солейн вздохнула и произнесла:

— С детьми бывает нелегко…

— Да, мадам.

— А что касается этого Клауса Ландера, его нужно убрать.

— Убрать так убрать, мадам, но только я…

— Нет-нет, шериф, вы не поняли. Уберут его совсем другие люди. Вам же нужно только проследить, чтобы — ну вы понимаете…

— Понимаю, мадам, — склонил голову Базер, — но стоит ли спешить? А если это всего лишь случайное стечение обстоятельств?

— Вам жалко этого Клауса, шериф?

— Ничуть, мадам. Просто мне бы хотелось избежать шума. Сначала двенадцать трупов, а потом еще один. Как полицейский, могу сказать, что меня бы это насторожило и я стал бы копать глубже…

— Ну хорошо, возможно, мы предпримем что-то еще, но я не обещаю, что этот человек будет жить долго.

— Как скажете, мадам.

— Ну, если у вас больше нет ко мне вопросов…

— Один небольшой вопрос, — Базер застенчиво улыбнулся и стал смотреть на свои туфли.

— Понимаю вас, Гэри, — смягчилась Солейн, — через два месяца будут утверждать претендентов. Я сделаю так, чтобы, кроме вас, не было никого.

Базер вскочил со стула и резко поклонился, едва не стукнувшись лбом о стол.

— Спасибо, мадам Гутиерос. Огромное вам спасибо, — пятясь и улыбаясь, он выскользнул в приемную.

Через минуту после ухода шерифа в кабинет вошел Ханн. Не говоря ни слова, он подошел к Солейн сзади и, нагнувшись, поцеловал в шею.

— Я хочу тебя… Хочу сейчас… — сказал он.

— Ну ты же видишь, я занята, — отстранилась Солейн.

— Но я и так ждал, пока уйдет это старый ублюдок. Когда, кстати, ты его убьешь? Он и так уже знает слишком много.

— Еще не решила, — сказала мадам Гутиерос и, взглянув в глаза своего любовника, добавила: — Я еще не решила, кого убить первым, его или тебя…

— Что за шутки, Солейн. За что меня убивать? Мадам Гутиерос выдержала долгую паузу, чтобы Ханн помучился, и сказала:

— Вчера я говорила с Люцией. Она рассказала мне, как ты ее лапал.

— Я?! Люцию?! Это бред!

— Когда вы смотрели салют…

— Но она сама попросила приподнять ее! Ей не было видно, и я…

— И ты дал волю рукам. Она молчала потому, что хотела проверить, как далеко ты зайдешь, — голос Солейн стал жестче, — и ты зашел слишком далеко..

16

Ремонтники трудились быстро и сноровисто. Глядя на них, Клаус радовался, что выбрал именно эту строительную компанию.

Стекла были вставлены, разбитая черепица заменена, и оставалось заделать повреждения на фасаде и внутри дома, да еще заменить входную дверь и перила.

В доме зазвонил телефон, но Клаус его не слышал. Он сидел во дворе на стуле и, глядя на дом, прикидывал, стоит ли устраивать какую-нибудь перепланировку или оставить все как есть.


Еще от автора Алекс Орлов
База 24

Иногда попытки найти работу и устроиться во взрослой жизни приводят к самым неожиданным последствиям. Вчерашние школьники Джим Симмонс и Тони Тайлер узнают это на собственной шкуре – вся полиция города преследует их по ложным обвинениям в изнасиловании и терроризме. Друзья решают пересидеть опасность в армейской учебке – и после ее окончания попадают на самую настоящую войну в джунглях другой планеты, кишащих смертоносными тварями.Не об этом они мечтали, но что делать – пришло время становиться мужчинами!


Трофей объявленной охоты

Марк Головин – теперь звезда курьерской службы элитного фастфуда. О нем мечтают девушки, у него персональный шофер, его банковский счет растет, как на дрожжах. Однако, старые приключения начинают его настигать и жизнь Марка становится невыносимой. Он проходит через ряд похищений, получает помощь неожиданных союзников и бежит с планеты на планету. Его преследует полиция, многим он кажется подозрительным и где бы он не прятался – даже в океане, его повсюду находят эмиссары могущественных сил, космические флоты которых сцепляются в битвах за важный трофей – человека побывавшего на станции.


Штурм базы

Сезон дождей прошел, но тучи над затерянной в джунглях планеты Ниланд военной базой 24 продолжают сгущаться. Мятежники хотят покончить с ней и готовятся начать решающее наступление с использованием самой современной техники. Гарнизону подписан приговор, пленных здесь не берут. Генералы в штабах подкуплены, помощи ждать неоткуда, но воинский долг никто не отменял, поэтому федеральные разведчики выходят в джунгли и, если нужно, наносят упреждающий удар. Превратившиеся из зеленых новобранцев в опытных бойцов Джим Симмонс и Тони Тайлер вновь оказываются в самой гуще схватки.Не сгибайся, когда начнется штурм, докажи, что ты лучший!


Испытание огнем

Защитникам базы 24 удалось отбить жестокий штурм сепаратистов, но потерпевшие неудачу враги приходят в себя. На смену мятежникам в джунглях появляются неведомые монстры, заставившие капитулировать все материки планеты, кроме Тортуги.Чтобы одолеть новую напасть, Джиму Симмонсу и Тони Тайлеру предстоит пройти жестокие испытания, перестать верить своим и подружиться с теми, кого давно считали врагами. Они разрушат «змеиное логово», но… Если бы они только знали, во что ввязываются!


Двойник императора

Корпорация «Айк–Металл» не беспокоится за свое будущее, так как прочно удерживает монополию в добыче и переработке космического кобальта. Поэтому никто не обращает внимания на устаревший корабль «Прима» и его совсем юного капитана Эдди Шиллера. Но у Эдди есть потрясающий дар — безошибочно определять астероиды, богатые кобальтом, а кроме того, еще и смекалка, с которой можно стать не только неофициальным серьевым королем, но и самим императором.


Бронебойщик

Джеку семнадцать лет, и он живет с матерью на хуторе в депрессивном районе. Их жизнь проста и однообразна. Никакой работы в округе нет, спасает только то, что местность, в которой они живут, некогда была местом большой атомной войны и теперь все немногочисленное население пустошей занимается добычей и перепродажей двухсотлетних военных трофеев. Никаких перспектив для молодого человека здесь нет, и Джек, как и множество других местных мальчишек, мечтает только об одном — завербоваться в одну из корпоративных армий, воюющих за недра богатых ископаемыми планет.


Рекомендуем почитать
Рывок в неизвестность

...На деревню опускались сумерки, характерные блики на экране - прощание заходящего солнца, чьи последние лучи захватил в свой равнодушный плен объектив камеры. Вместе с заходящим солнцем, заканчивают свою работу и люди. Худые, черные лица озаряются белозубыми улыбками, всюду слышится веселый смех. Да и к чему унывать? Работа закончена, начинается праздник. Со всех концов, в центр деревни стаскивают дрова и начинают разжигать костер, подбрасывая топливо до тех пор, пока языки пламени не достигают высоты в половину человеческого роста.


Халявщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Офицер кайзера

Умерев во время операции в Алеппо, российский офицер попадает в 1914 год. И прямо в Германию. Сможет ли он изменить ход истории и уберечь как свою родину так и нынешнюю страну от огромных жертв. Очнувшись в новом мире он не сразу понимает что произошло и думает что его похитили. Осознав где очутился он разыгрывает амнезию, благо среди добровольцев имеются инциденты. На самом деле ему досталось тело одного из добровольцев участвующих в эксперименте по созданию идеального солдата. Эксперимент признали удачным.


Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)

Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.


Правило правой руки

В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.


Страж Границы

Граница между миром живым и миром мёртвых. Лишь четыре крепости стражей охраняют её. Они сдерживают напор орд нежити, несмотря на то что за спиной давно уже нет единой Империи, которой они служили.Люди, эльфы, гномы и орки давно забыли о границах своего мира и с увлечением убивают друг друга. Смогут ли они объединиться перед угрозой громадной армии нежити, наступающей на границу? Или продолжат рвать глотки друг другу, несмотря ни на что? А может, среди них найдутся те, кто предпочтёт служить новым хозяевам?


Талорис

Время стирает прошлое, заносит песком забвения, превращает историю в мифы. Талорис, город на краю мира, некогда считавшийся прекрасным, теперь полон мрачных тайн и чудовищ. Именно там произошел Катаклизм, расколовший Единое королевство и завершивший эпоху. В мире успели давно забыть об этом. Люди погрязли в войнах и интригах, они не желают видеть то, что пробуждается на Талорисе спустя сотни лет. Шерон, Мильвио, Дэйт и Лавиани, продолжают свой путь по дорогам герцогств, спеша за синим и белым пламенем, говорящим им о том, что стоит вспомнить прошлое прежде чем станет слишком поздно.


Белый огонь

Магия, давно забытая, пробуждается. Все, что считалось истиной сотнями лет, покрывается трещинами. Время Шестерых давно прошло, но остались те, кто помнит ту эпоху. И теперь Шерон из Нимада, указывающей, ставшей некромантом, придется использовать белый огонь, чтобы противостоять тьме.


Замок на Вороньей горе

Бывает так, что обстоятельства диктуют тебе свою волю, но при этом ты лично ничего против особо не имеешь. Уличный воришка Крис Жучок по воле судьбы (выступающей в данном случае под видом немолодого мага со своими далеко идущими планами) стал третьим сыном барона, получил имя Эраст фон Рут и был отправлен вместо него ко всем демонам на кулички учиться магии в какой-то никому не известный Вороний замок. Вот только принять волю судьбы и подчиниться ей безропотно – это разные вещи. И уж совсем не факт, что планы новоявленного барона совпадут с планами того, кто изменил его жизнь навсегда.


Ткущие мрак

С севера приходят все более тревожные вести – война приближается. Шаутты, демоны той стороны, вернулись. Вэйрэн, уничтоженный Шестерыми много веков назад, возрожден. И нет уже больше волшебников, способных противостоять его магии. Теперь люди могут полагаться лишь на себя. На юге, в Треттини, в великой столице Рионе, собираются те немногие, кто готов бросить вызов несущему мрак и выступить против демонов.