Надо помочь бабушке - [120]

Шрифт
Интервал

   - Они еще и спят вверх ногами, как летучие мыши, - подсказала Франческа. - Уцепятся ногами за потолок и спят. Лауренсиха говорит, что от этого у них мозги наоборот перевертываются.

   - Других тоже заставляют спать вверх ногами? - спросил Максим, который уже стал сомневаться в достоверности сообщений Лауренсихи.

   - Других? - Франческа посмотрела на внука, а внук глаза отвел и будто не слышал вопроса. - Не знаю! - громче обычного заявила Франческа. - И Бахон тоже не знает.

   - Ладно, пусть висят, если им это нравиться. Вернемся к нашим граблям, - предложил Максим. - Я так понял, что весь ворованный металл поступает к цвергам.

   - К ним, - подтвердил Дороша.

   - Так мы сейчас туда слетаем, - поднялась Франческа. Вид у нее был настолько сердитый и решительный, что Максиму стало жалко цвергов.

   - Франческа, нельзя так, вы же пацифисты, - напомнил он.

   - Ну, пацифисты... Но не настолько же! Они наши грабли забирают и квас пьют! Х-м! - она посмотрела на Дорошу, и как выговор ему объявила: - На душистых травах настоянный! А мы должны на это смотреть?! - бабушка взмахнула кулачками. Кулачки у нее были внушительные.

   - Но пацифисты... - попытался успокоить Франческу и Дороша.

   - Не бойся, не тронем мы твоих цвергов. Но я сейчас бабушек соберу и мы их пещеры по камушку разнесем. Мы им такой квас устроим, что они его сто лет не забудут.

   - Франческа, цверги не крали ваши грабли. Им солдаты принесли. Цверги даже не знают, откуда этот сельхозинвентарь взялся, - продолжал уговаривать бабушку Максим.

   - Не знают, так могли бы спросить... Но лететь надо, - Франческа вроде бы несколько успокоилась. - Не тронем мы их пещеры, инвентарь забрать надо. Я этим граблями десять лет пользуюсь! И тележка...

   - Нет никакого смысла туда сейчас лететь, - вмешался Дороша.

   - Как это нет смысла? - повернулась к нему Франческа. - Ты уж скажешь, Дороша, так слушать не хочется. Цверги что, сами сюда весь наш сельхозинвентарь принесут?!

   - Не принесут, - Дороша был невозмутим. - Цверги все ваше железо уже расплавили. Выковали из него мечи, наконечники для копий и щиты... Посмотрел я, как они работают: ничего не скажешь. Ковать они умеют. Цверги сами металл, не добывают, но если чего выковать надо - мастера. Талант и в темной пещере не спрячешь.

   - Как же это?.. - Франческа поняла, что лететь некуда и не за чем. - И тачку мою?!

   - По заказу генерала Гроссерпферда, - сообщил Дороша. - Он им предоставил металл и в качестве оплаты пригнал стадо коз. Цверги выполнили заказ. Такие вот дела.

   - Теперь все стало на свои места, - подвел итог Максим. - Теперь все понятно: пропажа сельскохозяйственного инвентаря связана с государственным мятежом, который затеял генерал Гроссерпферд. Франческа вовремя подняла тревогу и благодаря этому мы узнали о заговоре. Сообщать королю, как я понял, нет смысла, - он посмотрел на Дорошу.

   - Нет смысла, - подтвердил тот. - Пифий не поверит.

   - Что делать будем?

   - Есть еще Брамина-Стародубский, - напомнил Агофен. - Он нам поверит.

   - Брамина-Стародубский поверит, - согласился Максим. - Поверит и сумеет собрать ополчение баронов.

   - Он не допустит чтобы Гроссерпферд захватил власть. - подтвердил Эмилий. - Дороша, ты все тропинки знаешь? Как быстро сумеешь добраться до барона?

   - Если удастся найти тропинку в нужную сторону, к вечеру буду у барона, - прикинул лепрекон.

   - Вот и хорошо, - обрадовался Эмилий.

   - Хорошо, да не совсем, - Максим оглядел друзей. - Генерал выступает послезавтра. Брамина-Стародубскому надо собрать баронов и преградить дорогу кикивардам. Для этого требуется время. Не успеют.

   - Может быть мне перенестись? - предложил Агофен.

   - Мы забыли о твоих чудесных способностях, наш волшебный друг, - обрадовался Максим. - Можешь быстро: туда и обратно?

   - Скорость моего перемещения в пространстве в два раза превышает скорость звука, - с гордостью сообщил Агофен.

   - Тогда все просто. Ты, Дороша, извини, - попросил лепрекона Максим. - Такой случай... Агофен может быть классным курьером.

   - Я ничего. Понятно, он быстрей, - лепрекон на этот раз даже не обиделся.

   - Вот тебе все бумаги, - Максим собрал со стола документы о мятеже и передал их Агофену. - Остальное расскажешь. И отправляйся.

   - Слушаю и повинуюсь! - сказал джинн. Он поклонился и исчез.


Глава двадцать четвертая.

   Генерал Гроссерпферд - лучший полководец всех времен и народов. График занятий сорван. Супер-лейтенант Бумбер становится лейтенантом. Приказано: захватить Баха и его спутников. Будущий Диктатор Счастливой Демократической Хавортии.

   Генерал Гроссерпферд нисколько не походил на лошадь. Ни один ученый ипполог не отнес бы его к представителям семейства лошадиных, отряда парнокопытных.>{18} Генерал был похож на верблюда. Как верблюд, он глядел на всех свысока и несколько презрительно, челюсти у него, как у верблюда, были выпячены и он все время двигал ими, как будто держал во рту жвачку. И, наконец, когда генерал разговаривал, он оплевывал собеседников, как верблюд. C настоящим верблюдом Гроссерпферд состязаться не мог. Гордый породистый верблюд мог оплевать человека на расстоянии десятка шагов, а Гроссерпферду удавалось это сделать лишь в радиусе не более метра. Сходство генерала с верблюдом портили большие рыжие усы, потому что ни у одного верблюда нет рыжих усов. Верблюды вообще усов не имеют, ни рыжих, ни черных, ни каких-нибудь других. А генерал с гордостью носил рыжие усы.


Еще от автора Михаил Давыдович Исхизов
Эти заманчивые сокровища дракона

Аннотация:Занимательная и веселая история о том, как простодушный рыцарь, маг со скверной репутацией и гном-монах отправились за сокровищами огнедышащего дракона, и что из этого получилось. Посвящается всем отважным рыцарям, сражающимся с огнедышащими драконами, и всем магам, помогающим отважным рыцарям сражаться с огнедышащими драконами.


Капкан для лешего

Веселая повесть-фэнтэзи о жизни волшебного Леса. Все там было хорошо, но вдруг начали происходить события странные и неприятные, а потом и вовсе - было совершено Преступление!


Охота за мультифритом

Вторая книга дилогии о приключениях Великого Мага Мичиграна и других жителей славного города Геликса.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Край мира

Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.