Надменная красавица - [26]
По крайней мере по дорожке между французским и фруктовым садами она сможет пройти и не опираясь на руку маркиза Кенвуда.
В крикет играли джентльмены. Им не оставили выбора, поскольку представление графини о развлечениях, предпочтительно на свежем воздухе, сводилось к тому, чтобы гости развлекались целый день без перерыва. Крикет, безусловно, игра не для дам. Дамы, предполагалось, должны были получать удовольствие, сидя на краю лужайки живописной группой и подбадривая выбранную команду.
– О Боже, - сказала Клодия, расправляя юбки и усаживая возле себя детей, - Кларенс собирается подавать мяч. И ему придется пробежать двадцать ярдов. Боюсь, он не в лучшей спортивной форме.
– Однако он так элегантно подает мяч, Клодия, - успокоила ее мать. - Жаль, что они поставили Эрнеста так близко от линии поля. Он, кажется, никогда не умел ловить мяч, и очень расстраивается, когда его упускает.
Анджела хихикнула и доверительным тоном заговорила с Дианой.
– Когда я последний раз была здесь, - сказала она, - я просто боготворила лорда Кренсфорда. Знаете ли, мне было всего четырнадцать, а он на десять лет старше. Я думала, что он великолепен. А он даже не знал, что я существую.
– Ну, - улыбнулась Диана, глядя на обращенное к ней сияющее хорошенькое личико, - я уверена, что теперь он должен знать, что вы существуете, Анджела. Было бы очень странно, если бы он не знал.
– Я думаю, что он, должно быть, застенчив, - ответила девушка. - И Аллан, и Рассел, и Лестер очень внимательны ко мне. Мне кажется, что, возможно, я им немного нравлюсь, но лорд Кренсфорд избегает меня. Он никогда не смотрит мне в глаза. Как вы думаете, он стесняется?
– Думаю, это вполне возможно, - сказала Диана. Она охнула и закрыла глаза, когда Эрнест, стоявший на краю поля, несколько казавшихся бесконечными секунд в нерешительности смотрел на летящий мяч и, ослепленный солнцем, упустил его.
Большинство дам одобрительно зааплодировали, но не Эрнесту за его ошибку, а лорду Кенвуду за великолепный удар битой.
– Как это несправедливо, не правда ли, - заметила леди Ноулз, просияв от удовольствия, - джентльмены, наделенные красивой внешностью и обаянием, к тому же часто способны все делать хорошо.
Лорд Кенвуд со скромным видом стоял, небрежно опираясь на биту, чуть отставив одну ногу. Он до отвращения красив, подумала Диана. Это казалось несправедливым. Бедный Эрнест лазал по кустам в поисках потерянного мяча.
К счастью, со злорадством подумала она в конце затянувшейся игры, маркиз получил только двадцать очков за перебежку, в то время как Кларенс неожиданно сокрушительным ударом пробил в воротца. В итоге команда Кларенса выиграла десять очков. Вполне удовлетворительный результат.
Но к тому времени Клодия с матерью уже забрали беспокойных детей в дом, а Анджела как-то незаметно оказалась в окружении громко щебетавших молодых девушек. И Диана с ужасом подумала, что свекровь предложит ей взять маркиза под руку и вернуться в дом. Она поспешно пересекла лужайку и подошла к лорду Кренсфорду, надевавшему сюртук.
Когда он оделся, она взяла его под руку. Ей нравилось его общество. Он всегда был в хорошем настроении и всегда ненавязчиво внимателен. И с ним она чувствовала себя в безопасности. Он во многом напоминал ей Тедди, хотя братья были совсем непохожи. Эрнеста всегда отличали его длинный нос и непокорные светлые волосы, которые никакими усилиями не удавалось превратить в модную прическу.
– Ты очень устал? - спросила она. - Тебе пришлось немало побегать.
– Очень тактичная оценка моей игры, Диана, - грустно улыбнулся он. - Боюсь, я никогда не был силен в крикете. В школе я всегда был последним, кого выбирали в команду. Ты видела, как я боковым ударом сбил воротца? Конечно, видела. В ту минуту мне хотелось, чтобы рядом оказалась бы какая-нибудь яма, достаточно глубокая, чтобы я мог провалиться в нее с головой.
– О, не надо, - сказала она. - Ты же набрал шесть очков за перебежки, Эрнест, хотя и не стал героем дня. Ты опередил маркиза Кенвуда с его хвалеными шестью и двумя четверками.
– Ты это говоришь так, как будто он тебе не очень нравится, - сказал он. - Это правда, Диана?
Она пожала плечами.
– Я недостаточно хорошо знаю его, чтобы решить, нравится он мне или нет, - осторожно ответила она.
Лорд Кренсфорд кашлянул.
– Знаешь, тебе надо быть осторожной с Джеком, - сказал он.
– Что? - резко спросила она. - Нет, не знаю, Эрнест.
– Ты проводишь с ним время. Знаю, это мамины проделки. И ужасно трудно бороться с мамой, когда она что-то заберет себе в голову.
– Эрнест, - сказала она, - а что такое с маркизом? Он провел рукой по волосам, после чего они встали на голове дыбом.
– Ну, знаешь, - начал он, - Джек в каком-то смысле распутник, если ты простишь меня за то, что я употребляю это слово в присутствии леди. Это неизбежно, полагаю, с его красивой внешностью и всем прочим. Женщины по нему с ума сходят.
– В самом деле? - тихо спросила она. - И ты думаешь, что я схожу с ума по нему, Эрнест?
– Ты? - сказал он. - Нет, нет, Диана. Ты слишком умна. Но ни одна женщина не может чувствовать себя в безопасности рядом с ним. Я подумал, что будет правильным предупредить тебя.
Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...
Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.
Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.
Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..
Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...
Легкомысленные дамы высшего лондонского общества в восторге — вернулся в свет неотразимый Вулфрик Бедвин, герцог Бьюкасл, блистательный повеса и известный соблазнитель! Но надеждам изысканных леди не суждено сбыться… Все свое мужское обаяние Вулфрик обрушивает на неприступную гордячку Кристину Деррик — единственную, кому претят его смелые ухаживания! Герцог вновь и вновь идет в атаку — и встречает жестокий отпор. Задето его мужское самолюбие! Что же ему предпринять?
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.