Надеюсь и жду - [25]
Клодия обнаружила, что беременна, только недели две спустя после его ухода. Она понятия не имела, где его искать, даже если бы и захотела. Но она не имела ни малейшего желания. В другой ситуации она, — разумеется, никогда не вышла бы замуж за Фавела. Но шесть лет назад Клодии, напуганной не на шутку болезнью отца и тем, как могло сказаться на нем известие о ее беременности, этот поступок казался самым разумным.
Она была слишком неопытной и юной, чтобы справиться с проблемой своими силами…
— Ты, кажется, решила сломать себе ногу?
Задумавшись, Клодия споткнулась о корень одного из кустиков терновника, обступивших тропинку, и голос Адама, в котором прозвучала холодная, злая насмешка, заставил Клодию стиснуть зубы. Задохнувшись от негодования, она бросила на него испепеляющий взгляд. И увидела с раздражением, которое тут же инстинктивно осудила, что Рози спит, уютно свернувшись на руках человека, о существовании которого еще вчера не подозревала, словно подсознательно догадавшись о связывавших их кровных узах и полностью признав их.
Но это, по крайней мере, давало Клодии возможность нанести ему удар, который он более чем заслужил. До сих пор он командовал, и Клодии просто необходимо дать ему понять, что и она способна нанести ему чувствительный удар, причем в самое болезненное место — по его карману. Деньги прежде были для Адама целью жизни, и едва ли сейчас что-то изменилось.
А пока он будет пребывать в растерянности, она выдвинет свое контрпредложение и, надо надеяться, сумеет повернуть все по-своему.
— Нам надо поговорить, Адам.
Сейчас она полностью успокоилась.
Она отметила, что бровь Адама чуть-чуть приподнялась.
— Неужели? — По обе стороны его губ обозначились скучающие складки. — А я вообразил, что все уже сказано.
Клодия не позволила сбить себя с толку.
— Значит, твое воображение тебя безнадежно подводит. И хотя я помню все довольно смутно, но прежде ты, кажется, не был таким самонадеянным и высокомерным.
Его взгляд сделался жестким.
— Прежде, я не оказывался в подобной ситуации. И не искушай судьбу, Клодия. Если у тебя осталась только очень смутная память о том, что было между нами, — о кипевших тогда страстях, пусть и мнимых, — то это явно говорит о твоей неразборчивости в связях, отчего и вправду ум за разум может зайти. Если добавить к этому манеру, в которой ты, пресытившись, распрощалась со мной, и мотив, который руководил тобой тогда, то я получаю еще одно свидетельство против тебя для предъявления в суде… если у тебя достанет глупости пойти этим путем.
Он обогнал ее и начал подниматься вверх по склону, а Клодия, спотыкаясь, последовала за ним. Нет никакой надежды победить такого изворотливого подлеца, как Адам, — чтобы оправдать себя, он каждое ее слово способен вывернуть наизнанку!
— Там под сосной есть скамья. — Адам остановился и поджидал ее у калитки. — Если тебе есть что сказать, это можно сделать там.
Клодия кивнула, соглашаясь.
Он сел первым и поудобнее устроил Рози на коленях, нежно отвел вьющуюся прядку черных волос с ее лба.
— Итак? — произнес он негромко, не желая беспокоить спящую девочку, но, тем не менее, не скрывая своего раздражения. Ему приходилось терпеть мать ребенка, поскольку она являлась неотъемлемой частью пакета соглашений, но делать вид, что ему это нравится, он явно не собирался.
Прежде, когда Клодия любила его, она не испытывала робости. Они были на равных, чувствовали себя непринужденно друг с другом, почти читали мысли друг друга. И Клодия по своей наивности считала, что они одно целое.
Теперь взгляд дымчатых глаз подавлял, а чувственные губы отнюдь не приглашали к поцелуям. Клодия беспокойно шевельнулась на скамье и подумала — а не лучше ли уступить, позволить ему делать все, как он того желает? Но она тут же машинально тряхнула головой, отгоняя эту малодушную мысль, и потупилась, чтобы не видеть откровенной неприязни в его глазах. Адам нетерпеливо повторил:
— Ну же? Или ты передумала?
Клодия втянула в себя воздух, подняла голову и заправила волосы за уши. О нет, она не из слабеньких! Уже несколько лет она одна несла на своих хрупких плечах нелегкое бремя забот о семье и гордилась тем, что неплохо справляется. Уж кому-кому, а Адаму Уэстону она не позволит превратить себя в закомплексованную плаксу, пешку и пустое место.
— Ничего подобного! — Клодия сердито блеснула глазами. И она способна смотреть так же надменно — по крайней мере, Клодия надеялась на это. — Я думаю, прежде чем ты примешь на себя официальную ответственность за мои долги, тебе следует узнать, насколько они огромны. — Она назвала цифру, которую сообщил ей операционист, и которая до сих пор приводила ее в ужас. Эта цифра, несомненно, принудит Адама Уэстона крепко задуматься, уж ей-то хорошо известно, насколько он меркантилен. — Добавь это к затратам на ремонт дома, который ты так опрометчиво пообещал отцу, и получишь кругленькую сумму.
Она впилась глазами в его лицо, ожидая увидеть, как он дрогнет. Вопреки ожиданиям, Адам даже бровью не повел.
— Значит, ко всем твоим грехам мы можем добавить некомпетентность, опрометчивую расточительность и полное отсутствие деловой смекалки.
Что делать, если тебя неудержимо влечет в объятия жениха своей собственной сестры? Как противостоять этому чувству — к тому же взаимному?Ответ предстоит найти героям нового романа Дианы Гамильтон.
Издательство «Радуга» предлагает три лучших романа из второго десятка выпусков популярнейшей серии «Радуги» «Любовный роман». Выбор «лучших из лучших» сделан на основе ваших же писем и опросов общественного мнения, публикуемых в периодической печати.Отвлекитесь от серых будней, окунитесь в мир сильных страстей и всепобеждающей любви!
Каролина Фарр, владелица агентства «Няни для обеспеченных семей», услышала от своей сестры Кейти душераздирающую историю. Оказывается, возлюбленный Кейти, Финн Хеллиар, бросил ее и женился на женщине, ждавшей от него ребенка.Желая отомстить за сестру, Каролина проникает в дом Финна, чтобы ухаживать за его маленькой дочуркой…
Быстро и спокойно исполнить заказ, как подобает настоящей бизнес-леди, и – бежать, бежать отсюда, подальше от этого пройдохи, предателя, негодяя... Неужели этого человека она любила в юности?
Хавьер Кампусано, привлекательный мужчина средних лет и глава богатого испанского рода, едет в Лондон, абсолютно уверенный, что манекенщица Корди Соме эгоистична и аморальна, она будет только рада спихнуть своего маленького сына богатой родне.Однако дон Хавьер не знает, что у Корди есть сестра — Кэти, которая собирается усыновить племянника. Боясь, как бы влиятельный испанец не отнял у нее ребенка, Кэти что-то недоговаривает, о чем-то умалчивает и вскоре совсем запутывается в паутине лжи.
Это ещё одно произведение о «странностях» любви английского джентльмена и деловой женщины, о напряжённой психологической дуэли, о борьбе за лидерство в любви. Физическое влечение и платонические чувства, страсть и холодный расчёт, любовь и ненависть – таковы драматические коллизии взаимоотношений героев романа.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…