Над нами синее небо - [44]

Шрифт
Интервал

Через несколько минут полета оба нарушителя вдруг изменили курс и снова попытались возвратиться на свою территорию. Нашим летчикам вновь удалось их перехватить. Поустка на деле убедился в прекрасных летных качествах доверенного ему советского самолета. В то же время он отчетливо понимал, каким нелегким делом будет принудить нарушителей приземлиться на нашем аэродроме.

Это хорошо поняли и на земле, так как Поустка услышал в наушниках:

— Ориентируйтесь только на одного. Второй летчик не должен его оставить.

Провели маневр и взяли один из самолетов-нарушителей в клещи. Снова раздались предупредительные выстрелы. Перепуганный нарушитель повернул самолет на указанный курс.

Из клещей его уже не выпускали. Летчик-нарушитель явно смирился, не пытался менять курс и покорно, как барашек, следовал в заданном направлении.

«Сдали у него нервы», — сказал про себя Поустка и начал всматриваться, где находится другой нарушитель. Тот оказался далеко внизу. Он нерешительно сопровождал их, удивленный тем, что на него не обращают внимания. Вдруг он круто изменил курс полета, чтобы побыстрее удрать из пределов нашей страны.

— Второй стремится уйти, — доложил Поустка, а в голове мелькнула мысль, как бы в подобной ситуации поступил он. Пришел к выводу, что никогда не решился бы бросить товарища, как тот, который на большой скорости полетел на запад.

— Продолжайте выполнение задачи, — прозвучал приказ. — Другого перехватят соседи.

Приближались к аэродрому. Его бетонная полоса виднелась глубоко под ними в разрывах тумана. Наши летчики дали друг другу знать, что идут на посадку. Было ясно, что теперь нарушитель не уйдет. И в самом деле, приземлился нормально.

Поустка и Шварц, патрулируя над аэродромом, видели, как к самолету подъехали несколько автомашин, начали сбегаться люди.

— Просим освободить полосу, — доложил Поустка. Через минуту услышал разрешение идти на посадку.

Начальник штаба части, дирижируя с земли, отводил самолет-нарушитель на стоянку. Чтобы подать летчику знак к остановке, он скрестил руки перед лицом. Летчик немедленно выключил мотор и поднял руки над головой. Затем, придерживаясь одной рукой за лесенку, а вторую подняв над головой, он вышел из самолета.

— Опусти руку, — сказал начальник штаба. Летчик, бледный как бумага, испуганно хлопал глазами, не понимая, чего от него хотят. Только после того, как начальник штаба повторил предложение и сопроводил его соответствующим жестом, летчик опустил руку. Но смятение его возросло.

На ломаном немецком языке начальник штаба постарался втолковать нарушителю, что сейчас они пройдут в здание командования. Взял его за локоть и подтолкнул вперед. Летчик побледнел еще больше. Ему потребовалось чрезвычайное напряжение сил, чтобы идти. Начальник штаба шел за ним по пятам. Поодаль следовала группа солдат, для которых приземление чужого летчика внесло какое-то разнообразие в повседневную жизнь на аэродроме.

Начальник штаба показал летчику вход в здание. Но его жест был понят совсем по-иному. Летчик сделал несколько шагов вперед, стал лицом к стене и вытянул руки вдоль тела.

С минуту все удивленно глядели на него, потом кто-то из приблизившихся солдат громко засмеялся.

— Он, наверное, думает, что его будут расстреливать. — Теперь уже смеялись все.

— Идите по своим делам, — прервал их смех начальник штаба и снова взял летчика за локоть. Тот испуганно вздрогнул и позволил увести себя в кабинет командира полка.

Ему предложили кофе, сигареты и послали за переводчиком. Летчик быстро успокоился, видимо поняв, что расстреливать его не будут.

Через переводчика заявил уже вполне осознанно:

— Я обер-лейтенант Шмидт. Прошу, чтобы меня немедленно вернули в мою часть. Через неделю я должен жениться, а для этого нужно еще многое купить и сделать.

— Ты вроде имеешь тут братца! — командир повернулся к начальнику штаба, у которого, по случайному совпадению, фамилия была Шмидт.


Второй летчик еще не сдался, хотя путь в Западную Германию ему был отрезан другой парой дежурных самолетов, своевременно поднятых в воздух по приказу генерала. Маневрировал. Стремился оторваться от преследователей, но безрезультатно. Советские самолеты имели явное превосходство. Упорный поединок, исход которого решали качества машин, мастерство и крепкие нервы летчиков, продолжался.

В тот момент, когда один из наших летчиков хотел попросить разрешения открыть огонь, он увидел, что над самолетом-нарушителем что-то взлетело.

«Катапультировался», — сразу определили наши. Умению катапультироваться в ходе переподготовки уделялось большое внимание. Не раз проводили практическую подготовку к этому и хорошо освоили этот процесс.

Внизу забелел купол парашюта. Наши летчики доложили о происшедшем, сообщили координаты и получили приказ возвратиться на аэродром.

— Падает на лес, — отметили они, взглянув последний раз на своего воздушного противника. Про себя ответили на вопрос, почему он, собственно, катапультировался, и оказались правы: как выяснилось позже, у нарушителя кончилось горючее…

Пожилые женщины, работавшие в лесной школе, услышали протяжные вопли.

— Опять какой-то гуляка в лесу заблудился. Люди теперь не имеют никакого уважения к природе, — сказала одна из них.


Еще от автора Вацлав Подзимек
Стальная рапсодия

Повесть посвящена жизни современной чехословацкой Народной армии. В центре ее — молодой офицер, назначенный командиром танковой роты Автор умело показывает становление его как командира поднимает такие важные проблемы как формирование воинского коллектива, взаимоотношении между командиром и подчиненными, воспитание у воинов высоких морально-боевых качеств.Книга предназначена для широкого круга читателей.


На всю жизнь

В повестях «На всю жизнь» и «Барьеры» военные писатели В. Подзимек и Ф. Мандат рассказывают о повседневном ратном труде и жизни солдат и офицеров мотострелковой и ракетной частей современной чехословацкой Народной армии.Глубокое проникновение в проблематику братской армии привлечет внимание широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Битва на Волге

Книга очерков о героизме и стойкости советских людей — участников легендарной битвы на Волге, явившейся поворотным этапом в истории Великой Отечественной войны.


Дружба, скрепленная кровью

Предлагаемый вниманию советского читателя сборник «Дружба, скрепленная кровью» преследует цель показать истоки братской дружбы советского и китайского народов. В сборник включены воспоминания китайских товарищей — участников Великой Октябрьской социалистической революции и гражданской войны в СССР. Каждому, кто хочет глубже понять исторические корни подлинно братской дружбы, существующей между народами Советского Союза и Китайской Народной Республики, будет весьма полезно ознакомиться с тем, как она возникла.


«Будет жить!..». На семи фронтах

Известный военный хирург Герой Социалистического Труда, заслуженный врач РСФСР М. Ф. Гулякин начал свой фронтовой путь в парашютно-десантном батальоне в боях под Москвой, а завершил в Германии. В трудных и опасных условиях он сделал, спасая раненых, около 14 тысяч операций. Обо всем этом и повествует М. Ф. Гулякин. В воспоминаниях А. И. Фомина рассказывается о действиях штурмовой инженерно-саперной бригады, о первых боевых делах «панцирной пехоты», об успехах и неудачах. Представляют интерес воспоминания об участии в разгроме Квантунской армии и послевоенной службе в Харбине. Для массового читателя.


Красный хоровод

Генерал Георгий Иванович Гончаренко, ветеран Первой мировой войны и активный участник Гражданской войны в 1917–1920 гг. на стороне Белого движения, более известен в русском зарубежье как писатель и поэт Юрий Галич. В данную книгу вошли его наиболее известная повесть «Красный хоровод», посвященная описанию жизни и службы автора под началом киевского гетмана Скоропадского, а также несколько рассказов. Не менее интересна и увлекательна повесть «Господа офицеры», написанная капитаном 13-го Лейб-гренадерского Эриванского полка Константином Сергеевичем Поповым, тоже участником Первой мировой и Гражданской войн, и рассказывающая о событиях тех страшных лет.


Оккупация и после

Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.


Боевые будни штаба

В августе 1942 года автор был назначен помощником начальника оперативного отдела штаба 11-го гвардейского стрелкового корпуса. О боевых буднях штаба, о своих сослуживцах повествует он в книге. Значительное место занимает рассказ о службе в должности начальника штаба 10-й гвардейской стрелковой бригады и затем — 108-й гвардейской стрелковой дивизии, об участии в освобождении Украины, Румынии, Болгарии, Югославии, Венгрии и Австрии. Для массового читателя.