Над нами синее небо - [10]

Шрифт
Интервал

— В служебных документах так и говорится — «штурман, или летовод», — сказал ему один из знакомых и, когда заметил, что капитан в этом вообще не разбирается, добавил: — Это нечто вроде навигатора, понимаешь? — По Кочка должен был рассказать и о том, как он заблудился.

Закончились занятия на отдаленном полевом аэродроме, и люди возвращались в свою часть разным транспортом: самолетом, автомобилем, поездом. Поскольку поручик Кочка должен был покинуть полевой аэродром последним, то командир выделил в его распоряжение связной самолет. Кочка вошел в самолет, имея при себе карты, которые использовались во время занятий. Когда взлетели, он положил карты на колени, с удовольствием отметил, что через несколько часов наконец-то встретится с Иржиной, с которой не виделся четырнадцать дней, и полностью отдался приятным размышлениям. Затем обратил внимание, что уже наступают сумерки и что летят они слишком долго.

— Где мы, товарищ надпоручик? — спросил он пилота. Тот удивленно посмотрел на него и ответил:

— Именно об этом я хотел спросить вас.

— Почему меня? Самолет ведете вы, — удивился такому ответу Кочка.

— А я подумал, коль вы принесли и разложили карты, то снова будете изучать ориентацию. Поэтому и не беспокоил вас. Говорят, что у вас это получается довольно прилично.

— Таким образом, выходит… — смекнул Кочка.

— Так точно, — словно читая его мысли, сказал пилот. — Мы не знаем, где находимся.

— Но у нас почти нет времени, — испугался политрук. — Скоро будет совсем темно.

— Не волнуйтесь, сейчас сориентируемся. Для этого есть старый и надежный способ, — успокоил его пилот и начал снижаться. — Следите внимательно, может, увидим железнодорожную колею, — предложил пилот Кочке. При дальнейшем полете над какой-то совсем неизвестной местностью действительно нашли колею. Первым ее увидел Кочка.

— Вот и отлично! — воскликнул пилот и повел самолет совсем низко над рельсами.

— Перед нами справа — вокзал. Постарайтесь прочесть название станции.

— «Обергоф»! — победоносно сообщил Кочка, когда миновали здание вокзала.

— Что за Обергоф? — переспросил пилот.

— Так называется станция.

Начали спорить.

В памяти Кочки вдруг всплыли слова: «Обей-лейтенант Лукаш». По ассоциации с этим он и пришел к выводу, от которого мороз побежал по коже.

— Хватит спорить. Мы над Австрией, — сказал Кочка пилоту. Только тогда летчик изменил направление полета и по различным ориентирам сумел найти свой основной, моравский, аэродром. Здесь их ждали, волновались, высказывая разные предположения о том, что же могло случиться…


Вскоре после того как закончилось совещание и капитан возвратился в свой кабинет, к нему зашел советский генерал. Его интересовало, как прошло совещание, что говорили политические работники и какое заключение сделал капитан.

— Нет, люди определенно не бездельничают, как эго думает наш генерал, — сказал капитан. — Они преданы своему делу, болеют за него, ищут пути и кое-что уже сумели доказать. Поднимать их моральный дух не потребуется, им скорее нужны советы и помощь. Однако огромной ошибкой является то, что эта миссия выпала именно на меня, — откровенно произнес он в конце.

Советник просил повторить некоторые слова, которые он не смог уяснить из речи капитана; это свидетельствовало о большом внимании, которое генерал оказывал молодому политическому работнику.

А затем советник произнес фразу, которую капитан запомнил на всю жизнь:

— Я не люблю людей, которые в первый день вступления в новую должность меняют мебель в своем кабинете, а на второй день заявляют, что все, кто был до них в этой должности — тупицы. — И добавил: — Отрадно, Юрий Антонович, что вы не принадлежите к их числу.

Исчез Нетопил

На третьей неделе военной службы капитана произошло событие, которое долгое время волновало все авиационное соединение. В тот памятный день капитан вместе с майором Пекаржем вел беседы с вновь прибывшими. Эти молодые политработники закончили специальные курсы и были направлены в авиационное соединение. В большинстве своем это были люди, которые или прошли действительную военную службу в авиации, или перед призывом в армию работали по специальностям, имеющим что-то общее с авиацией.

В те годы беседы с людьми являлись постоянным, обычным делом. Каждый приходил и говорил, в какой должности и в каком гарнизоне хотел бы служить, а работники политотдела старались удовлетворить это желание. Тогда должности политических работников были укомплектованы едва лишь на одну треть.

Дело несколько усложнилось, когда почти все должности были укомплектованы и новые политработники уже не имели выбора.

Когда беседы подходили к концу, капитана вызвали к телефону, который находился в соседнем кабинете. Приложив ухо к телефонной трубке, капитан услышал вроде бы невинную фразу: «Товарищ генерал просит немедленно прибыть к месту работы». Капитан тогда еще не знал, что эта фраза будет, как призрак, преследовать его в течение всей службы в авиационном соединении, будет вырывать его с собраний и совещаний, отзывать из воинских частей, поднимать ночью с постели, нарушать отдых. Не мог предположить также, что она почти всегда будет предвестником какой-то неприятности. Однако знал наверняка, что генерал не мог так сказать, и живо себе представил, как генерал приказывал адъютанту: «Найти Елинека немедленно!»


Еще от автора Вацлав Подзимек
На всю жизнь

В повестях «На всю жизнь» и «Барьеры» военные писатели В. Подзимек и Ф. Мандат рассказывают о повседневном ратном труде и жизни солдат и офицеров мотострелковой и ракетной частей современной чехословацкой Народной армии.Глубокое проникновение в проблематику братской армии привлечет внимание широкого круга читателей.


Стальная рапсодия

Повесть посвящена жизни современной чехословацкой Народной армии. В центре ее — молодой офицер, назначенный командиром танковой роты Автор умело показывает становление его как командира поднимает такие важные проблемы как формирование воинского коллектива, взаимоотношении между командиром и подчиненными, воспитание у воинов высоких морально-боевых качеств.Книга предназначена для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Комбинации против Хода Истории[сборник повестей]

Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Сильные духом (в сокращении)

Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.


Синие солдаты

Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.


Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.