Начало конца - [10]

Шрифт
Интервал

Лиам запихнул эту мысль поглубже. Сейчас он не мог думать о Линкольне. Нельзя было позволить себе терять концентрацию. Не тогда, когда от него зависела Джесса.

Двигаясь быстро, он наложил жгут на три дюйма выше раны, продел стропу через пряжку и затянул ее как можно туже, поворачивая вороток несколько раз, пока, наконец, не зафиксировал его, а артериальный поток крови не замедлился.

— Теперь обломок, — процедила Джесса сквозь стиснутые зубы. — Если оставим его, то каждый раз, когда буду двигаться, он будет наносить еще больший вред.

Лиам сухо кивнул. Он знал, что делать.

Мужчина достал из сумки свернутую марлю и бинт, и убедился, что они готовы к использованию. Затем снял с себя шарф и обернул его вокруг руки, чтобы защитить кожу от раскаленного и острого как бритва металла.

Джесса не закрыла глаза и не отвернулась, когда он вытащил обломок из ее бедра. Лишь сделала резкий, болезненный вдох.

Лиам ненавидел причинять ей боль, но ничего не мог поделать, кроме как действовать быстро и эффективно. Надавив как можно сильнее, мужчина проверил рану. Она все еще слишком сильно кровоточила. Лиам затянул жгут сильнее, затем наложил марлю на рваную рану и обмотал ей ногу.

— Где же Линкольн? — повторила Джесса, как только он закончил. — Почему он все еще не здесь?

У Лиама плохо получалось вести беседы. Он вытер руки чистой дезинфицирующей салфеткой, аккуратно сложил аптечку и убрал в рюкзак, но оставил ее поверх других принадлежностей — она могла понадобиться снова — и поднял рюкзак.

Потом натянул перчатки, поднялся на ноги и протянул руку Джессе.

Но она отказалась принять ее. Женщина сжала губы и, глядя на него, нахмурилась.

— Лиам…

— Он встретит нас в больнице, — произнес мужчина как можно более уверенно, как если бы они оба поверили в то, что его слова являлись правдой. — Нам просто нужно туда попасть.

Джесса кивнула, вздернув подбородок с той же упрямой решимостью, которая всегда сводила Линкольна с ума, но никогда не беспокоила Лиама. В пустыне Афганистана именно упрямство помогало ему выжить столько раз, что и не сосчитать. Надеюсь, оно поможет выжить и Джессе.

Женщина схватила его за руку, и он помог ей подняться. Затем она сделала неуверенный шаг. Ее смуглая кожа окрасилась в пепельный цвет, глаза были слишком широко распахнуты, а зрачки казались огромными.

Пол под ней оказался измазан и забрызган кровью. Влага пропитала обувь и пальто Джессы. Слишком много крови. Она была повсюду. Кровопотеря оказалась гораздо более серьёзной, чтобы исход считался благоприятным.

Лиам видел столько крови лишь в зонах боевых действий. Слишком часто. И каждый раз они теряли тяжело раненного солдата.

Только не Джесса. С ней такого не случится. Он этого не допустит.

Страх сковал горло, перекрывая кислород. Лиам подавил нарастающую панику. Он должен был действовать, должен был спасти ее. Мужчина ни за что не позволит ей умереть. Только не после Линкольна.

Он отвезет ее в больницу. Иного выхода нет.

Это был ее единственный шанс.

Глава 6

Лиам с Джессой покинули офисное здание, внезапно оказавшись в аду. Клочья серого тумана с обеих сторон простирались над нависшими небоскребами, напоминая жуткий апокалиптический кошмар.

Резкий холод опалил лицо и открытую шею Лиама. Он чуть не задохнулся от едких испарений разлитого авиакеросина. Тяжелый запах обжигал нос и горло.

Пронзительные вопли и стоны раненых и умирающих нарушали гнетущую тишину, окутавшую город без автомобильных двигателей, гудков и глухого грохота стройки.

Повсюду царила смерть. Перед глазами Лиама стояли ужасные образы, отложившиеся в памяти.

Мужчина заставил себя посмотреть на запад, в сторону «ауди». Туда, где он оставил своего брата.

Улица изменилась до неузнаваемости. Там, где когда-то была дорога, машины, тротуары, уличные фонари и торопливые пешеходы, теперь виднелась почерневшая, выжженная и зияющая брешь. Здания по обе стороны бульвара Уэст-Джексон были испещрены глубокими выбоинами, словно камень, сталь и стекло разрубили гигантским клинком.

Вытекшее реактивное топливо воспламенилось, превратившись в огромный огненный шар. Языки пламени лизали небо, а из внутренностей механического монстра валил черный маслянистый дым. Останки самолета превратились в гору рваного металла и искореженного, расплавленного стекловолокна.

На месте крушения находились десятки уничтоженных автомобилей. Кругом лежали тела. Десятки, сотни трупов, раздавленных и искалеченных до неузнаваемости.

Из-под обломков виднелись пассажиры, все еще пристегнутые ремнями к сиденьям. Другие тела были покрыты реактивным топливом, их трупы все еще горели. Некоторые свисали с останков самолета. Других зашвырнуло на автомобили или в разбитые окна на несколько этажей вверх.

Лиам повидал немало смертей в своей жизни. Но не так много, как сейчас. Такого никогда не бывало, даже в зонах военных действий Ирака и Афганистана.

Никто не выжил бы в такой катастрофе. Ни пассажиры, ни несчастные души, попавшие в ловушку под этим натиском.

Линкольн был мертв.

Он ушел в лучший мир. На мгновение горе объяло Лиама, словно гигантское цунами — такое огромное и всеобъемлющее, что грозило раздавить разум мужчины и затащить под воду в ту же секунду.


Еще от автора Кайла Стоун
На грани краха

В середине самой суровой зимы, побившей все температурные рекорды, сильнейший энергетический импульс разрушает энергосистему страны. Нет ни электричества, ни автомобильного движения, ни мобильной связи. Но хуже всего: нет тепла. Страна погружается в мгновенный хаос. Однако для двадцатишестилетней Ханны Шеридан — это лучший день в жизни. Последние пять лет она провела, находясь в плену у садиста-психопата, пока авария не освободила женщину из тюрьмы. Ханна выходит из своей подземной камеры во враждебный холодный мир без возможности позвать на помощь, без автомобиля, на котором можно было бы уехать, вооруженная лишь теплой одеждой и собственной решимостью выжить. Бывший солдат и по совместительству циник-одиночка Лиам Коулман движется в никуда.


Рекомендуем почитать
Высшая справедливость. Роман-трилогия

Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.


Дети-убийцы в истории. Реальные события

Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?


Вилла мертвого доктора

В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.


Забытые истории города N

СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.


Нечего прощать

Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.