На зависть богам - [14]
Крисси сломя голову носилась по дому, распахивая двери комнат в поисках сестры, пока не влетела в пустую кухню. И только тогда заметила Рози в окно. Она стояла во дворе, и Блэйз держал ее за руку, а сам в это время разговаривал с Гамишем.
— Я заберу ее, — щеки Крисси пылали, когда она подошла к мужчинам.
— Доброе утро, мисс Гамильтон, — ледяным тоном проговорил Гамиш.
В другом конце двора виднелись две головы: брюнетки и еще одной девушки. Две пары любопытных глаз следили за каждым шагом Крисси. Девушка застеснялась еще больше.
— Простите, я слишком долго спала, — сказала она.
— Я должен был дать тебе поваляться подольше. Было только полпятого. Флосс приготовила нам завтрак, — сказал Блэйз, когда Крисси взяла на руки сестру.
— Ты сам одевал ее? — спросила она, когда Гамиш ушел.
— Ты шутишь? Я попытался, но тут вовремя пришла на помощь Флосс. Она любит детей, правда, своих у нее никогда не было, — продолжал Блэйз, следуя за ней в дом. — Она предложила присматривать за Рози, пока ты будешь разъезжать по магазинам за покупками.
— Очень любезно с ее стороны, но…
— Она напомнила мне, что в «лендровере» больше нет мест.
— Но до деревни всего две ми…
— Нет, — оборвал он ее на полуслове. — Не надо так рисковать, если хочешь работать у меня. Понятно?
Крисси решила ничего больше не говорить. Ее протест выражался в нежелании говорить с Флосс, которая вроде бы была женой Гамиша.
Это был ее первый рабочий день, с которым она, к сожалению, уже не справлялась. Нужно было рано встать, поднять Рози, приготовить завтрак.
— На перекрестке около гаража есть специальный магазин. Возможно, у них есть детское сиденье. Если нет, тебе придется съездить в Ридинг. — Блэйз достал бумажник и бросил на стол несколько купюр.
— Я бы хотела занять у тебя немного денег под свою будущую месячную зарплату, — стиснув зубы, сказала она.
— Ты ничего не будешь мне должна, если останешься работать здесь. — Он бросил ей ключи от машины. — Ты же не можешь весь следующий месяц не иметь ни гроша. А вот если уйдешь отсюда, будешь выплачивать деньги по частям.
— Спасибо. — Крисси с трудом выдавила из себя это слово, тупо глядя в пол.
— Когда вернешься, попытайся узнать, где моя мебель. Номер телефона найдешь в записной книжке.
Поднявшись по лестнице, Крисси наконец поняла, насколько она в долгу перед ним: Блэйз взялся помочь ей, когда все другие отвернулись от нее, дал им шанс выжить. Почему? Крисси могла только гадать, что заставило его так поступить. Может, чувство вины? Или жалость? А может быть, его забавляло иметь слугой члена семьи Гамильтон? Когда ее отец узнает об этом, он от унижения с ума сойдет.
— Дома есть кто-нибудь? — Пухленькая женщина с волосами пепельного цвета стояла в холле. — Я Флосс, жена Гамиша. Вчера вечером я ему даже не сказала, чтобы он принес вам чашку чая. Вы уж извините меня.
Флосс была настолько дружелюбна, насколько холоден и неприступен был ее муж. Через несколько минут Флосс уже помогала одевать Рози, чтобы с согласия Крисси отвести девочку в более удобные комнаты для слуг.
— Мне так неловко вас утруждать, — призналась Крисси.
— Не переживайте, — спокойно заметила Флосс. — Вы должны сконцентрироваться на том, чтобы организовать здесь все. Блэйз… в общем, он хороший хозяин, но довольно требователен.
Крисси напряглась. В глубине души она благодарила Флосс за то, что та предупредила ее.
— Удивительно, что он не предложил эту работу вам, — заметила она.
— Предложил, но я отказалась, — улыбалась Флосс. — Пока он дома, вы будете работать, как заведенная. Хотя, конечно, иногда в свободное время я тоже делаю кое-что по дому, — призналась она. — Но не всегда.
Совершенно новый, с открытым верхом «лендровер» был припаркован перед фасадом Холла. Это была не та машина, на которой их привез сюда Гамиш прошлой ночью.
— Я буду ездить на этой машине? — в испуге пробормотала Крисси.
— Вы сможете ее водить? — Флосс была обеспокоена.
— Я освою ее, — решительно произнесла Крисси, садясь в «лендровер».
Это была прекрасная машина, больше и мощнее всех, которые она водила раньше. На полпути к магазину Крисси уже была довольна собой и вовсю наслаждалась дорогой. Но, приехав в магазин и увидев цену сиденья, она очень быстро снова вернулась на грешную землю. За эту сумму она ожидала купить королевский трон. Недельная зарплата, подумала Крисси, и она сможет купить много разных вещей.
Деревня Соттоп почти не изменилась. Местный бар был уже перестроен и переименован, и единственный супермаркет переместился в более просторное помещение. Крисси почувствовала невероятное облегчение, оттого что не встретила в магазине ни одного знакомого лица. Загрузив тележку практически всем, что увидела, и довольно быстро расплатившись в кассе, она складывала пакеты с покупками в машину, когда внезапно почувствовала опасность.
— Крисси?.. — едва слышно произнес женский голос.
Она оглянулась, держа руку на багажнике. Ее сестра Элайн смотрела из окна белого спортивного «порше». Она все больше и больше высовывалась из окна.
— Я все еще не могу поверить, что это ты! — воскликнула она. — Какого черта ты здесь делаешь?
Трэлле было восемь лет, когда она взобралась на верхушку ветряной мельницы и обнаружила, что не в состоянии спуститься вниз. Тогда ее спас высокий блондин божественной внешности – лучший друг ее брата Алан Кольт. Когда малышка заплакала от страха, Алан прижал ее к груди и сказал, чтобы она не боялась, потому что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.Маленькая девочка тут же решила, что, когда вырастет, непременно выйдет замуж за Алана. С тех пор прошло шестнадцать лет…
Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной жизни дела у нее складывались неслишком удачно. Расторгнутая помолвка с Патриком Керром стала для Эстер настоящим ударом. Она больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда на вечеринке у подруги Эстер встречает Билла Картера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, приключений и чудесных открытий…
Отец Лайзы Нортон много лет назад привез из деловой поездки два деревянных бревна очень ценной хуонской сосны. Он мечтал стать скульптором, даже учился этому искусству, но скоро понял, что ему никогда не хватит таланта и мастерства, чтобы работать с таким уникальным материалом. И вот перед его семидесятипятилетним юбилеем Лайза решает заказать известному скульптору Джеку Харрису бюст отца из этого замечательного дерева. Но Джек делает Лайзе неожиданное предложение…
Луиджи Моро – молодой, но уже известный кинорежиссер. Он не только богат и знаменит, но еще красив и необыкновенно обаятелен. Женщины просто сходят по нему с ума, но Луиджи избегает их навязчивого внимания.И вот однажды он приезжает в Ирландию на съемки своего очередного фильма и в холле отеля встречает девушку, у которой лицо ангела, уста сирены и невероятные глаза – самые порочные и одновременно невинно-прекрасные из всех, какие ему только доводилось видеть.…
Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Дженет Ирвинг. Она не хочет нарушить данное ею обещание, поэтому вынуждена лгать, изворачиваться, терпеть несправедливые обвинения. Самое обидное, что Дженет не может сказать правду любимому человеку.Сможет ли Джен найти выход из этой, казалось бы, безвыходной ситуации?
Дасти Роуз весьма самостоятельная молодая особа. Ей совсем не хочется замуж, и вообще, семья, дети, уютный дом и достаток — слова не из ее лексикона. Она никогда не позволит мужчине распоряжаться собой!Но встреча с Мигелем Сантьяго заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины...
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…