На всю жизнь - [115]

Шрифт
Интервал

Она восторженно смотрела на Элишку и не понимала, почему по лицу подруги текут крупные слезы.

15

Зазвонил телефон. Подполковник нервно оторвал взгляд от текста своего выступления на партийном собрании. Оно планировалось на вторую половину дня.

Он готовился целый вечер, теперь оставалось добавить цифры и конкретные примеры. Вопросы эффективности работы он считал важными, но делать доклад отказался.

— Выразите свою точку зрения сами, обязательно скажите, какое у нас действительное положение с эффективностью работы с точки зрения коммунистов. Я могу принять участие в подготовке доклада, но выступать в качестве докладчика не намерен. Свое мнение я выскажу в прениях, — сказал он председателю организации Марешу.

Зуммер настойчиво сигналил.

— Менгарт.

— Сойка… Ярослав, мне надо с тобой безотлагательно поговорить.

Голос замполита звучал необычно настойчиво. Подполковник порылся в бумагах, лежавших перед ним, взглянул на часы и нахмурился.

— Давай через часок, Франтишек, — предложил он.

— Нет, дело срочное.

— Ну ладно, заходи прямо сейчас.

Менгарт был удивлен. Что могло заставить его заместителя так спешить? У Сойки не было привычки пороть горячку, наоборот, командиру дивизиона иногда казалось, что он нарочно затягивает решение вопросов, излишне тщательно исследует их со всех сторон. «Неисправность в аппаратуре можно устранить иногда быстрее, иногда медленнее, но ничто не занимает так много времени, как исправление ошибок в воспитании людей», — напоминал Сойка при каждом удобном случае. Командир соглашался, что майор прав.

Сейчас Сойка выглядел озабоченным. Он перешел сразу к делу:

— Неприятность, командир.

Менгарт нахмурил лоб, будто хотел возразить, однако промолчал. В его профессии бывало немало сюрпризов.

Сойка сунул руку в карман и достал сложенный лист бумаги.

— Читай! Речь идет о капитане Ридле. Я снял копию, оригинал остался в политотделе.

Менгарт с трудом разбирал мелкий изящный почерк Сойки:

— «Уважаемые товарищи!

Я всего лишь обычная женщина и, может быть, не смогу в этом письме точно выразить то, что у меня на сердце, однако прошу постараться меня понять. У меня есть дочь, единственная. Она осталась дома, чтобы помогать нам, родителям, в старости. Она вышла замуж за вашего капитана инженера Ридла. Проворный малый, образованный. Дочь у нас тоже ученая, работает врачом. У нее в Липтовски-Микулаше отличное место, а главное — мы, родители. Мужа она себе выбрала солдата по призванию. Это трудная работа, военный не может делать то, что ему хочется, это я понимаю. Не может, например, собраться и переселиться к своей жене, чего желали бы мы с мужем.

Однако Гинек делает то, что ему хочется. Дома у него хорошая молодая жена, но он не навещает ее, она ему безразлична. Дочь мучается, а мы ничем не можем ей помочь. Никто мне не докажет, что у вашего капитана столько дел, что он может игнорировать жену и не появляться дома по полгода. Я понимаю это так, что Гинек Ридл ведет двойную жизнь. С виду он счастлив в семейной жизни, безупречен, это для карьеры, на самом же деле он живет с разными женщинами. Доказать это я не могу, но что еще можно подумать о человеке, которого не тянет к красивой молодой жене?

Случайно мы узнали, что вы посылаете Гинека в Советский Союз. Примите к сведению, что он не сообщил о своей длительной командировке за границу даже жене! Нормально ли это? И вообще правильно ли то, что вы доверяете человеку с такими данными? Неужели у вас нет более честных офицеров, чем этот негодяй?!

Извините, но я должна была вам об этом написать, Это угнетало меня так же, как и всю нашу семью.

С уважением.
Мария Градская».

Менгарт потер глаза, взглянул на своего заместителя:

— Что ты по этому поводу думаешь?

— Не так важно, что об этом думаю я, важно то, что об этом подумали наверху, — сказал Сойка. — Что касается письма, то я оценил бы его как выражение естественной озабоченности матери судьбой своей дочери.

— Только и всего? — удивился Менгарт. — Насчет Ридла ничего не хочешь добавить?

— А что тут добавлять? Мы же оба знаем его историю…

Менгарт встал, нажал кнопку селектора и, когда в репродукторе раздалось: «Дежурный слушает», приказал:

— Немедленно найдите капитана Ридла. — Не дожидаясь ответа «Есть!», он опять повернулся к майору Сойке: — Кому она адресовала это письмо?

— Прямо в министерство. Оттуда его переслали в нижестоящие инстанции. В сопроводительном письме просят разобраться в этом деле и дать ответ. По всей видимости, товарищам не нравится, что для выполнения такого ответственного задания мы предлагаем человека, у которого серьезные семейные проблемы. Напрямик они так не сказали, но уж слишком настойчиво подчеркивали, какая трудная миссия ожидает слушателей курсов. От них будет зависеть, как быстро мы освоим новую технику в наших частях, и справиться с этим могут только надежные, морально устойчивые люди…

— Если бы ты решал, Франтишек, ты рекомендовал бы Ридла или нет? — неожиданно спросил Менгарт.

Сойка снял очки, вытащил платок, протер стекла и снова надел очки. Явно тянул время.

— Если бы я решал… — произнес он наконец, но командир прервал его:


Еще от автора Вацлав Подзимек
Над нами синее небо

В книге рассказывается о жизни и боевой учебе чехословацких военных летчиков в первые годы после установления в стране народной власти. С большой теплотой автор пишет об огромной помощи, которую оказали советские офицеры в становлении военно-воздушных сил Чехословакии и повышении их боевой готовности к защите завоеваний социализма. Увлекательный сюжет книги вызовет к ней интерес широкого круга читателей.


Стальная рапсодия

Повесть посвящена жизни современной чехословацкой Народной армии. В центре ее — молодой офицер, назначенный командиром танковой роты Автор умело показывает становление его как командира поднимает такие важные проблемы как формирование воинского коллектива, взаимоотношении между командиром и подчиненными, воспитание у воинов высоких морально-боевых качеств.Книга предназначена для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Там, где рождаются молнии

Очерки военного журналиста Евгения Грязнова ранее печатались в периодике. Все они посвящены воинам Советской Армии, несущим нелегкую службу в отдаленных пограничных районах на юге и севере страны. Для массового читателя.


Пусть всегда светит солнце

Ким Федорович Панферов родился в 1923 году в г. Вольске, Саратовской области. В войну учился в военной школе авиамехаников. В 1948 году окончил Московский государственный институт международных отношений. Учился в Литературном институте имени А. М. Горького, откуда с четвертого курса по направлению ЦК ВЛКСМ уехал в Тувинскую автономную республику, где три года работал в газетах. Затем был сотрудником журнала «Советский моряк», редактором многотиражной газеты «Инженер транспорта», сотрудником газеты «Водный транспорт». Офицер запаса.


Юрий Двужильный

В книгу включены документальные повести журналиста Г. Фролова о Герое Советского Союза Юрии Двужильном и героине битвы под Москвой в 1941 году Вере Волошиной. В результате многолетних поисков Георгию Фролову удалось воскресить светлые образы этих замечательных советских патриотов, отдавших жизнь за Родину.


Европа-45. Европа-Запад

«Европа, 45» — это повествование о последнем годе войны, об окончательном разгроме фашистской Германии и ее союзников. Но события происходят не на фронтах, а в глубоком фашистском тылу, на западе и севере Германии, в Италии, в Голландии и в Швейцарии. «Европа — Запад» — роман о первых послевоенных месяцах в Европе, о том, как на неостывших пепелищах стали снова зарождаться и объединяться человеконенавистнические силы, готовящие новую войну. Место действия — Западная Германия, Италия, Франция.


Время алых снегов

Герои повестей и рассказов, вошедших в этот сборник, наши современники — солдаты и офицеры Советской Армии. Автор показывает романтику военной службы, ее трудности, войсковую дружбу в товарищество, Со страниц сборника встают образы воинов, всегда готовых на подвиг во имя Родины.


Оккупация и после

Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.