На все времена - [39]

Шрифт
Интервал

А теперь все менялось еще больше. У принца Рори рука в гипсе, короля спрятали в больницу в Швейцарии, а Дейра и Лоркан послали на Нантакет с поручением удерживать за пределами страны человека, которого все считали принцем Рори.

– Ну вот, приехали, – сказала Лоркан. – Кингсли-лейн. Поворачивай здесь.


Двое незнакомцев вошли в дом. Тоби так опешила, что только молча смотрела на них. Сказать, что они выглядели впечатляюще, было бы большим преуменьшением. Оба очень высокого роста: он – за шесть футов, она тоже никак не меньше шести, – оба смуглые, с кожей медового оттенка, глазами и волосами черными как ночь. Мужчина примерно того же возраста, как Грейдон, то есть лет тридцати с небольшим, а женщина моложе – возможно, ровесница Тоби. Одежда их, вся черная, представляла собой сочетание кожи и шерсти и была украшена немного серебром. И если одежда и удивительно правильная осанка были и сами по себе поразительны, то оба отличались еще и красотой: чуть раскосые глаза, узкие прямые носы и полные губы. Все это вместе создавало впечатление, как будто они пришли из прошлого.

В доме Грейдон заговорил с мужчиной на непонятном языке – вероятно, ланконианском: ей доводилось слышать его и раньше. Звуки зарождались в горле и выходили глубокими красивыми звуками. С каждым словом мужчины Грейдон все больше хмурился, и Тоби поняла: что-то случилось. Она стояла в сторонке и ждала, когда он объяснит, что произошло. Через некоторое время она протянула было руку, чтобы дотронуться до локтя Грейдона, пытаясь обратить на себя внимание, но женщина метнула на нее такой взгляд, что Тоби уронила руку и попятилась. У нее сложилось впечатление, что если бы она посмела прикоснуться к принцу, то эта женщина ее ударила бы.

Наконец Грейдон формально поздоровался с приезжими. Они с мужчиной сцепили руки, положив ладони на локти, и склонили головы вперед. До женщины Грейдон не дотронулся, но они улыбнулись друг другу с большой теплотой. По-видимому, все трое были очень хорошо знакомы.

Грейдон повернулся к Тоби и начал:

– Мне нужно… – но замолчал: видимо, его так переполняли чувства, что не смог закончить фразу.

– Если понадоблюсь, я снаружи, – мягко проговорила Тоби и ободряюще улыбнулась.

В ответ он посмотрел на нее с благодарностью.

Тоби прошла через кухню к двери во двор. В Ланконии наверняка что-то случилось, и эти двое прибыли, чтобы рассказать об этом Грейдону. Она очень надеялась, что никто не умер. Смерть члена семьи – трагедия, но в случае Грейдона это могло означать, что он стал королем.

Она зашла в теплицу и занялась ежедневным поливом. Время от времени Тоби поглядывала на дом, но оттуда никто не появлялся. Она еще не знала, что произошло в Ланконии, но была уверена, что Грейдон скоро уедет. Возможно, сейчас они уже поднялись наверх и кто-то из приехавших – женщина? – начал упаковывать вещи. Тоби вспомнила, как Грейдон заявил, что никогда не занимался багажом, и улыбнулась. Знают ли об этом новоприбывшие? Эта женщина не производила впечатление знающей, как правильно сворачивать свитера.

Тоби приподняла листья душистой герани, чтобы полить под ними, не переставая размышлять. Грейдону, конечно, придется вернуться на день раньше. Он принц, у него есть определенные обязанности. И то, что за последние несколько дней она об этом забыла, ничего не значит. И еще… раньше она об этом не подумала, но теперь некому будет помогать ей готовить свадьбу Виктории. Она могла бы попросить… впрочем, сейчас на острове нет никого, к кому можно было бы обратиться за помощью. Тоби не из тех, кто заводит тысячи друзей: у нее всего несколько близких подруг, да и те далеко…

Она переставила на пол шесть горшков с камелиями и начала мыть и дезинфицировать полку. Возможно, Джаред или Лекси посоветуют кого-нибудь на роль компаньонки на это лето, но где найти того, кто будет готовить вкуснейшие завтраки, придумывать варианты свадьбы Виктории, смешить ее наконец?

Тоби ставила растения обратно на полку, когда увидела, что к теплице идет тот мужчина из Ланконии. Он определенно красив! А шел так, словно в любую секунду был готов броситься в бой. Тоби вытерла руки о большой садовый фартук и, выйдя наружу, спросила:

– Насколько все серьезно? Не хочу показаться невежливой, но я поняла: что-то произошло. Вам помочь собрать вещи?

Мужчина посмотрел на нее с несколько озадаченным видом:

– Его королевское высочество послал меня обо всем вас проинформировать.

Тоби не сразу поняла, о ком он говорит.

– Когда Грейдон уезжает?

– Он не уезжает. Ему придется остаться здесь, и мы хотели бы тоже расположиться в вашем доме, с вашего разрешения, конечно. Возможно, мы с коллегой поселимся во второй спальне…

Услышав, что Грейдон не уезжает и она не остается одна, Тоби испытала такое облегчение, что невольно улыбнулась.

– Мистер…

– Дейр.

Мужчина назвал только свое имя, без фамилии или должности.

– Может быть, вы присядете вон там, – кивнула Тоби в сторону скамейки возле клумбы, – и пока я буду заниматься садом, расскажете, что происходит? Ах да, и нам придется найти для вас место на первом этаже. Если только вы не собираетесь делить комнату с Грейдоном. – Она посмотрела на Дейра. – Или он собирается жить в одной комнате с… с ней?


Еще от автора Джуд Деверо
Вечность

Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…


Бархатная клятва

Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...


Утренняя луна

Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?


Черный Лев

При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…


Река любви (Преображение)(Медовый месяц)

Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».


Невеста по ошибке

Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...


Рекомендуем почитать
Когда ты рядом

Эддисон Раньше я была неуверенной в себе школьницей. Меня дразнили. Парень, который мне нравился, встречался с моей лучшей подругой. Все это в прошлом. Теперь мои фото на обложках лучших журналов. Я неотразима и горжусь своим телом. Чувствую, Дрейк в восторге. Этот широкоплечий парень с завораживающими глазами сводит меня с ума. Вот только он самоуверенный тип, который не ищет отношений. А такие меня не интересуют вовсе. Но почему на губах я все еще ощущаю вкус нашего случайного поцелуя?Дрейк Мне нравится быть на волне успеха. Прекрасно, когда люди проявляют уважение и не смешивают дела и личную жизнь. Вот только одна девушка постоянно маячит у меня на горизонте, где бы я ни был.


Бросок наудачу

Мэдисон Кларк сделает все, чтобы ее новая жизнь не разбилась вдребезги. Когда она переезжает из маленького городка в штате Мэн во Флориду, у нее появляется шанс изменить все! В Мэне ее считали неудачницей, поэтому, когда популярные ребята из новой школы берут Мэдисон под свое крыло, она с радостью соглашается. Крутой парень, вечеринки, друзья – все было бы просто чудесно, если бы… не дружба с Дуайтом – милым, смешным, но совершенно занудным парнем, и к тому же – изгоем. Мэдисон не может отрицать: ей с ним весело, но только тогда, когда никто не видит их вместе… Убежать от прошлого, чтобы вновь оказаться на грани провала? Мэдисон не может этого допустить.


Рыцарь

Биби Истон оставила работу школьного психолога, чтобы написать цикл откровенных романов об отношениях, сексуальном поведении и его триггерах в юном и взрослом возрасте. «Рыцарь» – это самостоятельная история, ставшая частью цикла «44 главы о 4 мужчинах» – ироничного, яркого дебюта, который тут же попал в «Top-100 Bestseller list» и получил ежегодную награду «After Dark Book Lovers Shortie Award». В основе сюжета – истории о четырех главных мужчинах в жизни Биби, от школы и до замужества. Эксперимент получился настолько удачным, что Биби решила посвятить по книге каждому герою. По мотивам цикла планируется сериал NETFLIX.В этой книге Биби, будучи еще подростком, переходит в старшую школу, где знакомится с Рональдом по прозвищу Рыцарь.


Брак с Медузой

«Девяносто процентов научной фантастики – полная чушь, однако следует помнить, что девяносто процентов всего есть полная чушь». Это утверждение, известное также как Откровение Старджона, едва ли применимо к его собственному творчеству. Сменив множество профессий, от сборщика мусора до литературного агента, от плотника до лектора в университете, он с таким же жадным любопытством пробует жанры и стили, литературные формы и форматы. Недаром критики назвали Старджона «лучшим стилистом в истории американской фантастики».


Осенние звёзды

«В сорок лет жизнь только начинается», а в пятьдесят, по общему убеждению женщин, она заканчивается. Вкус и острота ощущений притупились. Мечтать — трудно, реализовывать мечты — лень. Пятьдесят — не возраст! Четыре подруги — Лариса, Валентина, Наталья и Светлана — любят жизнь и живут так, как считают нужным. Они строят планы и осуществляют их, ссорятся и мирятся, воспитывают внуков и влюбляются, попадают в забавные ситуации и с честью из них выходят.


Сказки для взрослых, экспромты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастлива и любима

Хэлли Хартли и подумать не могла, что между ней и красавцем-богачом Джеймсом Таггертом могут возникнуть какие-то отношения, кроме тех, что связывают врача и пациента. Однако Джеймс понемногу раскрывается перед Хэлли, и постепенно она начинает понимать, что этот с виду самоуверенный повеса в действительности глубоко несчастный человек с израненной душой, человек, который больше всего на свете нуждается в любви, нежности и понимании.Но сумеет ли Хэлли подарить Джеймсу счастье?…


Истинная любовь

Неизвестная дама завещала Аликс Мэдсен право свободно распоряжаться в течение года старинным имением Кингсли-Хаус, и девушка намерена устроить там роскошную свадьбу лучшей подруги.Однако неожиданно для себя Аликс оказывается вовлечена в череду пугающих, таинственных и романтических событий; ее единственным спутником и защитником становится загадочный и обаятельный архитектор Джаред Монтгомери — настоящий мужчина, страстно влюбившийся в нее с первого взгляда…Он словно ангел-хранитель оберегает Аликс.